TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
cloche [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship and Boat Parts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 1, Anglais, capstan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vertical winch for handling anchor cables or mooring lines, now replaced by horizontal type winches called windlass. 2, fiche 1, Anglais, - capstan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
capstan: term recommended by the International Maritime Organization (IMO) in its Standard Marine Navigational Vocabulary. 3, fiche 1, Anglais, - capstan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Parties des bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 1, Français, cabestan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 1, Français, cloche
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Treuil vertical qui sert à manœuvrer les amarres et les ancres, maintenant remplacé par un treuil à tambours horizontaux appelé guindeau. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cabestan; cloche : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme recommandé par l'Organisation maritime internationale (OMI) dans son Vocabulaire normalisé de la navigation maritime. 3, fiche 1, Français, - cabestan
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Partes de los barcos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cabrestante
1, fiche 1, Espagnol, cabrestante
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Torno de eje vertical que se emplea para mover pesos por medio de una maroma o cable que se enrolla en él a medida que es girado. 2, fiche 1, Espagnol, - cabrestante
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Hats and Millinery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cloche hat
1, fiche 2, Anglais, cloche%20hat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cloche 1, fiche 2, Anglais, cloche
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A woman's close-fitting hat of a bell shape. 1, fiche 2, Anglais, - cloche%20hat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Chapellerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chapeau cloche
1, fiche 2, Français, chapeau%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 2, Français, cloche
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chapeau de femme de forme hémisphérique, sans bords. 3, fiche 2, Français, - chapeau%20cloche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bones
1, fiche 3, Anglais, bones
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
bones: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 3, Anglais, - bones
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 3, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cloche : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 3, Français, - cloche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 4, Anglais, bell
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hollow body of cast metal, formed to ring, or emit a clear musical sound, by the sonorous vibration of its entire circumference, when struck by a clapper, hammer, or other appliance. 1, fiche 4, Anglais, - bell
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 4, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument creux, évasé, en métal sonore (bronze), dont on tire des vibrations retentissantes et prolongées en en frappant les parois, de l'intérieur avec un battant ou de l'extérieur avec un marteau. 1, fiche 4, Français, - cloche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 4, Espagnol, campana
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de bronce que, por percusión de un badajo inferior o de un martillo externo, da sonidos de largo alcance. 1, fiche 4, Espagnol, - campana
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Bell
1, fiche 5, Anglais, The%20Bell
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Brown Swiss & Braunvieh Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Bell
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- La Cloche
1, fiche 5, Français, La%20Cloche
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
publié par l'Association canadienne de la Suisse Brune et de la Braunvieh. Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - La%20Cloche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bell-mouthed fitting 1, fiche 6, Anglais, bell%2Dmouthed%20fitting
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 6, Anglais, - bell%2Dmouthed%20fitting
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 6, Français, cloche
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 6, Français, - cloche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
- Sports and Casual Wear
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cyclist's rain cape
1, fiche 7, Anglais, cyclist%27s%20rain%20cape
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A cyclist's rain cape ... is similar to a poncho but is designed to fit over the pyramid formed by your trunk and arms when you are riding and comes down ... to cover ... hands and [handlebars.] 1, fiche 7, Anglais, - cyclist%27s%20rain%20cape
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- imperméable cycliste
1, fiche 7, Français, imperm%C3%A9able%20cycliste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- cloche 2, fiche 7, Français, cloche
correct, nom féminin
- cape cycliste 1, fiche 7, Français, cape%20cycliste
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'équipement habituel du cyclotouriste se compose de: un collant noir de course [...] une casquette [...] des lunettes [...] un imperméable cycliste ou «cloche» [...] des souliers souples [...] de petits bas courts. 1, fiche 7, Français, - imperm%C3%A9able%20cycliste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Ropa de deporte e informal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- capa de lluvia
1, fiche 7, Espagnol, capa%20de%20lluvia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Conveniente también utilizar ropas ajustadas de ciclista que no tienen vuelos ni ofrecen tanta resistencia al viento; cuidar el colorido, que sean tonos vivos, de forma que los automovilistas nos puedan ver con claridad. [...] Tener muy en cuenta no llevar por ningún concepto capa de lluvia o similar, pues además de lo incómoda que resulta, podría ser peligrosísima. 1, fiche 7, Espagnol, - capa%20de%20lluvia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Materials Storage
- Storage of Oil and Natural Gas
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gasholder bell
1, fiche 8, Anglais, gasholder%20bell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- bell-type gasholder 2, fiche 8, Anglais, bell%2Dtype%20gasholder
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stockage
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 8, Français, cloche
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cloche gazo-métrique 2, fiche 8, Français, cloche%20gazo%2Dm%C3%A9trique
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les termes français proviennent de rapports mensuels des stations aérologiques du Service de l’environnement atmosphérique Région du Québec et ne correspondent pas forcément à l’usage. 3, fiche 8, Français, - cloche
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- cloche gazométrique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bell boot
1, fiche 9, Anglais, bell%20boot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- overreach boot 2, fiche 9, Anglais, overreach%20boot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A circular boot pulled up over the front foot and resting loosely on it, usually to protect the coronet against injury. 2, fiche 9, Anglais, - bell%20boot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Bell boots ... protect the coronet band (the top of the hoof). 3, fiche 9, Anglais, - bell%20boot
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- bell-boot
- bellboot
- over-reach boot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 9, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] bracelet qui passe autour du paturon et descend comme une jupe autour du pied. 2, fiche 9, Français, - cloche
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[protège] le paturon (surface externe du sabot). 3, fiche 9, Français, - cloche
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le mot désigne habituellement une forme particulière de protecteur au niveau de la couronne [...] 2, fiche 9, Français, - cloche
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- campana de hule
1, fiche 9, Espagnol, campana%20de%20hule
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- bota de goma 1, fiche 9, Espagnol, bota%20de%20goma
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 10, Anglais, bell
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 10, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 10, Espagnol, campana
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- timbre 2, fiche 10, Espagnol, timbre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Shelters (Horticulture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bell glass
1, fiche 11, Anglais, bell%20glass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Bell Glasses ... These were large bell-shaped glass covers to be put over small, delicate plants to protect them and accelerate their growth. The bell glasses would have been used both directly on the ground in the garden and on flower pots in the hothouse. 2, fiche 11, Anglais, - bell%20glass
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- garden glass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Abris (Horticulture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 11, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Abri vitré portatif utilisé en horticulture pour favoriser la levée des semis, la reprise des boutures ou la culture des plantes fragiles. 1, fiche 11, Français, - cloche
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La cloche protège les plantes du froid; l'air et le sol se réchauffent par effet de serre sous l'action du soleil : l'humidité peut s'y maintenir assez élevée si l'étanchéité est bien assurée. 1, fiche 11, Français, - cloche
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Umbráculos (Horticultura)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 11, Espagnol, campana
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Boxing
- Wrestling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 12, Anglais, bell
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- gong 1, fiche 12, Anglais, gong
nom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Boxe
- Lutte
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 12, Français, cloche
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- gong 1, fiche 12, Français, gong
anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
- Lucha
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 12, Espagnol, campana
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- gong 1, fiche 12, Espagnol, gong
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mine Passages
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- bell hole
1, fiche 13, Anglais, bell%20hole
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A conical cavity in a coal mine roof caused by the falling of a large concretion ... 1, fiche 13, Anglais, - bell%20hole
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Galeries et soles (Mines)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 13, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Vide existant au-dessus du soutènement d'une galerie ou d'un chantier, provenant soit d'une défectuosité du soutènement, soit d'un éboulement local des terrains surmontants. 1, fiche 13, Français, - cloche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Galerías (Minas)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hoyo en el techo
1, fiche 13, Espagnol, hoyo%20en%20el%20techo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Petroleum Cracking
- Petroleum Technology - Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bell cap
1, fiche 14, Anglais, bell%20cap
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The hot vapours rise through the bell caps. 2, fiche 14, Anglais, - bell%20cap
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Craquage (Pétrole)
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 14, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- calotte 2, fiche 14, Français, calotte
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les calottes dont sont coiffés les orifices des tubes d'ascension des vapeurs, aident à la condensation fractionnée. 3, fiche 14, Français, - cloche
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Cloche de plateau. 1, fiche 14, Français, - cloche
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Calotte de plateau. 1, fiche 14, Français, - cloche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 15, Anglais, bell
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A [ringing device] used to indicate the number of ends left to play in a game. 1, fiche 15, Anglais, - bell
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 15, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Sonnerie qui indique le nombre de manches qu'il reste à jouer. 1, fiche 15, Français, - cloche
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- bell
1, fiche 16, Anglais, bell
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Drawn, and generally blazoned as a church-bell. 2, fiche 16, Anglais, - bell
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- church bell
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- grillot
1, fiche 16, Français, grillot
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- grelot 1, fiche 16, Français, grelot
correct, nom masculin
- grillet 1, fiche 16, Français, grillet
correct, nom masculin
- clarine 1, fiche 16, Français, clarine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une petite clochette de forme ronde. On les nomme aussi «grillet» ou «grillot». Ils se posent toujours en nombre dans l'écu, et quand il n'y a pas de nombre, on dit semé. Le faucon est représenté avec grillets aux pattes. 1, fiche 16, Français, - grillot
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cloche
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hot cap
1, fiche 17, Anglais, hot%20cap
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- cloche 2, fiche 17, Anglais, cloche
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Cloches. The term derives from the French name for large, straight-sided, round and knobbed bell-glasses, but now covers a wide range of portable glass or transparent plastic coverings for plants growing out of doors in half-round, tent, barn and high-level shapes, and handlights. They give weather protection (and) create an immediate environment conducive to vigorous growth ... 3, fiche 17, Anglais, - hot%20cap
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
These two terms [hot cap and cloche] may be considered synonyms although according to some sources, there is a difference in the types of material used to make hot caps and cloches. 1, fiche 17, Anglais, - hot%20cap
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 17, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de verre ou de plastique transparent destiné à protéger les plantes contre le froid ou (blanchie au lait de chaux) le soleil. 1, fiche 17, Français, - cloche
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 18, Français, cloche
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Signal sonore qui servait à bord des voiliers à piquer les heures (cloche de timonerie ou du bord), soit à commander des mouvements, donner l'alerte, ou avertir dans la brume (grosse cloche). 1, fiche 18, Français, - cloche
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- campana
1, fiche 18, Espagnol, campana
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Usado para indicar, durante la travesía, el estado en que se encuentra el buque, es decir, denota la situación a bordo. 1, fiche 18, Espagnol, - campana
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La campana se toca al entrar la media noche y el número de toquidos aumenta cada media hora hasta llegar a ocho. 1, fiche 18, Espagnol, - campana
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- head hood 1, fiche 19, Anglais, head%20hood
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The leak rate was reduced from an average of 98% with the traditional head hood to an average of less than 1% with the compound hood with exhaust port. 1, fiche 19, Anglais, - head%20hood
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Humidified oxygen was administered by nasal cannula, Venturi mask, or head hood. (In Pediatrics, May 1981, 67 (5) p626-30, cited in MEDLINE data base). 2, fiche 19, Anglais, - head%20hood
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Used to administer a medicine. 1, fiche 19, Anglais, - head%20hood
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 19, Français, cloche
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- infant oxygen hood
1, fiche 20, Anglais, infant%20oxygen%20hood
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- head hood 2, fiche 20, Anglais, head%20hood
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
... device consisting of a rigid transparent enclosure with an open bottom placed over an infant's head. The device is connected to an external source of oxygen to maintain an oxygen-rich atmosphere for the infant. 1, fiche 20, Anglais, - infant%20oxygen%20hood
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The leak rate was reduced from an average of 98% with the traditional head hood to an average of less than 1% with the compound hood with exhaust port. 2, fiche 20, Anglais, - infant%20oxygen%20hood
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Used to administer a medicine. 2, fiche 20, Anglais, - infant%20oxygen%20hood
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Humidified oxygen was administered by nasal cannula, Venturi mask, or head hood. (In Pediatrics, May 1981, 67 (5) p626-30, cited in MEDLINE data base). 3, fiche 20, Anglais, - infant%20oxygen%20hood
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 20, Français, cloche
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-01-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Table Setting
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- food dome 1, fiche 21, Anglais, food%20dome
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Service de table
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 21, Français, cloche
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Volumetric Pumps
- Pest Control Equipment
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- air chamber 1, fiche 22, Anglais, air%20chamber
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A cavity containing air to act by its elasticity as a spring for equalizing the flow of a liquid in a pump or other hydraulic machine. 1, fiche 22, Anglais, - air%20chamber
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pompes volumétriques
- Matériel de protection des végétaux
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 22, Français, cloche
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- cloche à air 2, fiche 22, Français, cloche%20%C3%A0%20air
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Réservoir métallique rempli d'air comprimé, et que l'on installe sur la conduite de refoulement d'une pompe à pistons, afin de régulariser le débit grâce à l'élasticité de l'air. 3, fiche 22, Français, - cloche
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-09-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tail slide
1, fiche 23, Anglais, tail%20slide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... vertical climb to zero speed, tailslide and recovery of speed after forward stall. 1, fiche 23, Anglais, - tail%20slide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 23, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
(...) montée verticale jusqu'à vitesse nulle, glissage sur la queue et reprise de la vitesse après abattée avant 1, fiche 23, Français, - cloche
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Figure de voltige très difficile à réaliser sur avion à réaction. 2, fiche 23, Français, - cloche
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-07-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Behaviour
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- push-up
1, fiche 24, Anglais, push%2Dup
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A mass of frozen aquatic vegetation placed by muskrats over a hole in the ice that they use for access to the water. 1, fiche 24, Anglais, - push%2Dup
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Comportement animal
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 24, Français, cloche
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- monticule 2, fiche 24, Français, monticule
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le nord de son territoire, [le rat musqué] construit sur la glace des cloches qui dissimulent des trous de plongée. Faites de plantes gelées, elles protègent les orifices par où l'animal peut atteindre sa nourriture aquatique. 1, fiche 24, Français, - cloche
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
monticule : terme utilisé dans la publication "Le rat musqué", publiée par le Service canadien de la faune. 2, fiche 24, Français, - cloche
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1988-03-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Air Conditioning and Heating
- Refrigerating Machines and Appliances
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- dome-hat 1, fiche 25, Anglais, dome%2Dhat
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Sealed metal container for the motor compressor of a refrigerating unit. 1, fiche 25, Anglais, - dome%2Dhat
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Conditionnement de l'air et chauffage
- Machines frigorifiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 25, Français, cloche
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bell-shaped 1, fiche 26, Anglais, bell%2Dshaped
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 26, Anglais, - bell%2Dshaped
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Containers: Bases and basal profiles. 1, fiche 26, Anglais, - bell%2Dshaped
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- en cloche
1, fiche 26, Français, en%20cloche
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- cup
1, fiche 27, Anglais, cup
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 27, La vedette principale, Français
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1982-03-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bucket 1, fiche 28, Anglais, bucket
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Trap camlift bucket. 1, fiche 28, Anglais, - bucket
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 28, Français, cloche
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Purgeur à flotteur inversé ouvert. A l'arrêt, ou en cas d'arrivée d'eau, la cloche repose au fond du corps de purgeur sous l'effet de son poids. Le purgeur est en position ouverte. Lorsque la vapeur arrive, elle s'accumule sous la cloche C., qui se vide d'eau. La cloche s'élève et applique le clapet D sur son siège. 1, fiche 28, Français, - cloche
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1979-11-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- gong
1, fiche 29, Anglais, gong
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Each rink must have a gong or suitable sound device to be used by the Game Timekeeper. 1, fiche 29, Anglais, - gong
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Chaque patinoire devra être pourvue d'une cloche ou de tout autre signal sonore acceptable qui pourra être utilisé par le Chronométreur de la Joute. 1, fiche 29, Français, - cloche
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pumps
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
the fuel pump bowl acts as a settling chamber for the collection of water ... and is either of metal or glass. 1, fiche 30, Anglais, - bowl
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pompes
- Alimentation (Véhicules automobiles)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- cloche
1, fiche 30, Français, cloche
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
certaines pompes comportent des cloches en verre soit sur le corps de pompe, soit sur le filtre jumelé avec la pompe. 1, fiche 30, Français, - cloche
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :