TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
L'ABC [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Clothing (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Apparel BC
1, fiche 1, Anglais, Apparel%20BC
Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 1, Anglais, ABC
Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A small provincial licensing organization founded in 1994. [Its mission is] to enhance and strengthen the viability of the British Columbia apparel industry in a competitive and global environment through advocacy, marketing, education, mentorships, liaison and the setting of ethical standards. 3, fiche 1, Anglais, - Apparel%20BC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Vêtements (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Apparel BC
1, fiche 1, Français, Apparel%20BC
Colombie-Britannique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 1, Français, ABC
Colombie-Britannique
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- News and Journalism
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Alliance for Audited Media
1, fiche 2, Anglais, Alliance%20for%20Audited%20Media
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AAM 2, fiche 2, Anglais, AAM
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Audit Bureau of Circulations 1, fiche 2, Anglais, Audit%20Bureau%20of%20Circulations
ancienne désignation, correct, Ontario
- ABC 3, fiche 2, Anglais, ABC
ancienne désignation, correct, Ontario
- ABC 3, fiche 2, Anglais, ABC
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Alliance for Audited Media is a nonprofit, member-based organization that empowers media companies to transact with greater trust and confidence. Led by North America’s leading advertisers, advertising agencies, advertising technology providers and content providers, AAM is committed to providing independently verified data and information critical to evaluating and purchasing media. 2, fiche 2, Anglais, - Alliance%20for%20Audited%20Media
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Founded in 1914 as the Audit Bureau of Circulations to bring trust and transparency to the print media market, in 2012 [it] rebranded ifself the Alliance for Audited Media to reflect the new print and digital media environment. 2, fiche 2, Anglais, - Alliance%20for%20Audited%20Media
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Information et journalisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Alliance for Audited Media
1, fiche 2, Français, Alliance%20for%20Audited%20Media
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AAM 2, fiche 2, Français, AAM
correct, Ontario
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Audit Bureau of Circulations 1, fiche 2, Français, Audit%20Bureau%20of%20Circulations
ancienne désignation, correct, Ontario
- ABC 3, fiche 2, Français, ABC
ancienne désignation, correct, Ontario
- ABC 3, fiche 2, Français, ABC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bar Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Bar%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CBA 2, fiche 3, Anglais, CBA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Bar Association is a professional, voluntary organization which was formed in 1896, and incorporated by a Special Act of Parliament on April 15, 1921. The mandate of the Association is to: improve the law; improve the administration of justice; improve and promote access to justice; promote equality in the legal profession and in the justice system improve and promote the knowledge, skills, ethical standards and well-being of members of the legal profession; represent the legal profession nationally and internationally; and promote the interests of the members of The Canadian Bar Association. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Bar%20Association
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 4, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Bar%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association du Barreau canadien
1, fiche 3, Français, Association%20du%20Barreau%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 3, Français, ABC
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association du Barreau canadien (ABC) est un organisme bénévole, professionnel qui a été créé en 1896 et constitué en personne morale par une Loi spéciale du Parlement le 15 avril 1921. Le mandat de l’Association consiste à : améliorer et faire respecter le droit; améliorer l'administration de la justice; améliorer et promouvoir l'accès à la justice; promouvoir l’égalité des sexes au sein de la profession juridique et du système judiciaire; améliorer et promouvoir les connaissances, les aptitudes, les normes éthiques et le bien-être des membres de la profession juridique; représenter la profession juridique sur un plan international et national; et promouvoir les intérêts des membres de L'Association du Barreau canadien. 3, fiche 3, Français, - Association%20du%20Barreau%20canadien
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 4, fiche 3, Français, - Association%20du%20Barreau%20canadien
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Association du Barreau au Canada
- Barreau canadien
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Colegio de Abogados de Canadá
1, fiche 3, Espagnol, Colegio%20de%20Abogados%20de%20Canad%C3%A1
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bankers Association
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Bankers%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CBA 1, fiche 4, Anglais, CBA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Established in 1891, the CBA is the main representative body for banks in Canada and the country's oldest industry association. All chartered banks are eligible for membership and currently all domestic and virtually all foreign banks doing business in Canada are members. The CBA is funded by its members and works with them to promote the strength and continued success of the industry, where building a greater understanding of the banking sector. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Bankers%20Association
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Association of Canadian Bankers
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association des banquiers canadiens
1, fiche 4, Français, Association%20des%20banquiers%20canadiens
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 4, Français, ABC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formée en 1891, l'Association des banquiers canadiens (ABC) est le principal organisme de représentation des banques du Canada et la plus ancienne association sectorielle du pays. Toutes les banques à charte peuvent y être membres. À l'heure actuelle, toutes les banques canadiennes et presque toutes les banques étrangères qui font affaire au Canada en sont membres. L'ABC est financée par ses membres et travaille en collaboration avec eux pour promouvoir la stabilité et le succès soutenu du secteur bancaire, tout en faisant mieux comprendre cette industrie. 2, fiche 4, Français, - Association%20des%20banquiers%20canadiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Operaciones bancarias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Banqueros Canadienses
1, fiche 4, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Banqueros%20Canadienses
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Botany
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Botanical Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Botanical%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CBA 1, fiche 5, Anglais, CBA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Botanical Association represents Canadian Botany and botanists in the national and international arenas and responds rapidly and professionally on matters that are of concern to Canadian botanists. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Botanical%20Association
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the association. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Botanical%20Association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Botanique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association botanique du Canada
1, fiche 5, Français, Association%20botanique%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 5, Français, ABC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Association%20botanique%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Agri-Business Council of Jamaica
1, fiche 6, Anglais, Agri%2DBusiness%20Council%20of%20Jamaica
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 6, Anglais, ABC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Council promotes institutional collaboration and coordination between public and private entities so as to positively impact on the development of Jamaica's agricultural sector. 1, fiche 6, Anglais, - Agri%2DBusiness%20Council%20of%20Jamaica
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Agriculture - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Agri-Business Council of Jamaica 1, fiche 6, Français, Agri%2DBusiness%20Council%20of%20Jamaica
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Agricultura - Generalidades
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Agroempresarial de Jamaica
1, fiche 6, Espagnol, Consejo%20Agroempresarial%20de%20Jamaica
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Au bas de l'échelle
1, fiche 7, Anglais, Au%20bas%20de%20l%27%C3%A9chelle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 7, Anglais, ABC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Au bas de l'échelle
1, fiche 7, Français, Au%20bas%20de%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 7, Français, ABC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Au bas de l'échelle est un organisme indépendant, à but non lucratif qui existe depuis 1975. 1, fiche 7, Français, - Au%20bas%20de%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-11-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Special Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Association des bègues du Canada
1, fiche 8, Anglais, Association%20des%20b%C3%A8gues%20du%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 8, Anglais, ABC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 3, fiche 8, Anglais, - Association%20des%20b%C3%A8gues%20du%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Éducation spéciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Association des bègues du Canada
1, fiche 8, Français, Association%20des%20b%C3%A8gues%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 8, Français, ABC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Brussels Committee
1, fiche 9, Anglais, ASEAN%20Brussels%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 9, Anglais, ABC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ASEAN Brussels Committee
1, fiche 9, Français, ASEAN%20Brussels%20Committee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 9, Français, ABC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Basic Co-operation Agreement 1, fiche 10, Anglais, Basic%20Co%2Doperation%20Agreement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Between UNICEF [United Nations Children's Fund] and Governments; replaces the term "Basic Agreement". 1, fiche 10, Anglais, - Basic%20Co%2Doperation%20Agreement
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Basic Cooperation Agreement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Accord de base de coopération
1, fiche 10, Français, Accord%20de%20base%20de%20coop%C3%A9ration
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 10, Français, ABC
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Relaciones internacionales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo básico de cooperación
1, fiche 10, Espagnol, Acuerdo%20b%C3%A1sico%20de%20cooperaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ABC 2, fiche 10, Espagnol, ABC
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Association for Bright Children of Manitoba
1, fiche 11, Anglais, Association%20for%20Bright%20Children%20of%20Manitoba
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 11, Anglais, ABC
correct, Manitoba
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Association for Bright Children of Manitoba
1, fiche 11, Français, Association%20for%20Bright%20Children%20of%20Manitoba
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 11, Français, ABC
correct, Manitoba
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 11, Français, - Association%20for%20Bright%20Children%20of%20Manitoba
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Music (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Arts Bureau for the Continents
1, fiche 12, Anglais, Arts%20Bureau%20for%20the%20Continents
correct, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 12, Anglais, ABC
correct, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Ontario. Specializing in Choral and Orchestral Music Festivals. 1, fiche 12, Anglais, - Arts%20Bureau%20for%20the%20Continents
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Musique (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Bureau des arts des continents
1, fiche 12, Français, Bureau%20des%20arts%20des%20continents
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 12, Français, ABC
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Water Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Allied Boating Association of Canada
1, fiche 13, Anglais, Allied%20Boating%20Association%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 13, Anglais, ABC
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 13, Anglais, - Allied%20Boating%20Association%20of%20Canada
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sports nautiques (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Allied Boating Association of Canada
1, fiche 13, Français, Allied%20Boating%20Association%20of%20Canada
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 13, Français, ABC
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 13, Français, - Allied%20Boating%20Association%20of%20Canada
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Association pour la navigation de plaisance au Canada
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Bocce Association Inc.
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Bocce%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Association Bouliste canadienne inc.
1, fiche 14, Français, Association%20Bouliste%20canadienne%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 14, Français, ABC
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Alcatel Business Communications protocol 1, fiche 15, Anglais, Alcatel%20Business%20Communications%20protocol
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
network management 2, fiche 15, Anglais, - Alcatel%20Business%20Communications%20protocol
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Environment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Awareness, Behaviour, Care 1, fiche 16, Anglais, Awareness%2C%20Behaviour%2C%20Care
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Environnement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Attention, Bienveillance, Comportement
1, fiche 16, Français, Attention%2C%20Bienveillance%2C%20Comportement
proposition
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 16, Français, ABC
proposition
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Association of Bridal Consultants
1, fiche 17, Anglais, Association%20of%20Bridal%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 17, Anglais, ABC
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Association of Bridal Consultants
1, fiche 17, Français, Association%20of%20Bridal%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 17, Français, ABC
correct, États-Unis
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Association of Biotechnology Companies
1, fiche 18, Anglais, Association%20of%20Biotechnology%20Companies
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 18, Anglais, ABC
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Association of Biotechnology Companies
1, fiche 18, Français, Association%20of%20Biotechnology%20Companies
correct, États-Unis
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 18, Français, ABC
correct, États-Unis
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Association of Bituminous Contractors
1, fiche 19, Anglais, Association%20of%20Bituminous%20Contractors
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 19, Anglais, ABC
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association of Bituminous Contractors
1, fiche 19, Français, Association%20of%20Bituminous%20Contractors
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 19, Français, ABC
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Associated Builders and Contractors
1, fiche 20, Anglais, Associated%20Builders%20and%20Contractors
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 20, Anglais, ABC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Associated Builders and Contractors
1, fiche 20, Français, Associated%20Builders%20and%20Contractors
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 20, Français, ABC
correct, États-Unis
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Political Science (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Anyone But Clark 1, fiche 21, Anglais, Anyone%20But%20Clark
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Anyone But Clark 1, fiche 21, Français, Anyone%20But%20Clark
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
En 1983, chez les Conservateurs fédéraux. 1, fiche 21, Français, - Anyone%20But%20Clark
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-06-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Political Science (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Anything But a Coronation 1, fiche 22, Anglais, Anything%20But%20a%20Coronation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Anything But a Coronation 1, fiche 22, Français, Anything%20But%20a%20Coronation
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En 1993, chez les Conservateurs fédéraux. 1, fiche 22, Français, - Anything%20But%20a%20Coronation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- African Books Collective
1, fiche 23, Anglais, African%20Books%20Collective
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 23, Anglais, ABC
correct, Afrique
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- African Books Collective
1, fiche 23, Français, African%20Books%20Collective
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 23, Français, ABC
correct, Afrique
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Primer 1, fiche 24, Anglais, Primer
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A Primer on... 1, fiche 24, Anglais, - Primer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Notions élémentaires sur ... 1, fiche 24, Français, Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20sur%20%2E%2E%2E
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Notions de ... 1, fiche 24, Français, Notions%20de%20%2E%2E%2E
- L'abc de ... 1, fiche 24, Français, L%27abc%20de%20%2E%2E%2E
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
série de recueils sur diverses questions d'environnement - eau douce, réchauffement de la planète, couche d'ozone, protection des espaces et des espèces, gestion des déchets. Ex. : «Notions élémentaires sur l'eau», «Notions d'écocivisme» et «L'abc de l'amincissement de la couche d'ozone». 1, fiche 24, Français, - Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20sur%20%2E%2E%2E
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source : les documents 1, fiche 24, Français, - Notions%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20sur%20%2E%2E%2E
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-07-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- African Boxing Confederation
1, fiche 25, Anglais, African%20Boxing%20Confederation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 25, Anglais, ABC
correct, Afrique
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- African Boxing Confederation
1, fiche 25, Français, African%20Boxing%20Confederation
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 25, Français, ABC
correct, Afrique
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Basketball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Asian Basketball Confederation
1, fiche 26, Anglais, Asian%20Basketball%20Confederation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- ABC 2, fiche 26, Anglais, ABC
correct, Asie
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Basket-ball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Asian Basketball Confederation
1, fiche 26, Français, Asian%20Basketball%20Confederation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ABC 2, fiche 26, Français, ABC
correct, Asie
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Confédération asiatique de basketball (non officiel) 1, fiche 26, Français, - Asian%20Basketball%20Confederation
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Air Balance Consultants
1, fiche 27, Anglais, Air%20Balance%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- ABC 1, fiche 27, Anglais, ABC
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Air Balance Consultants
1, fiche 27, Français, Air%20Balance%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- ABC 1, fiche 27, Français, ABC
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Telecommunications
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- American Broadcasting Company 1, fiche 28, Anglais, American%20Broadcasting%20Company
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télécommunications
Fiche 28, La vedette principale, Français
- American Broadcasting Company 1, fiche 28, Français, American%20Broadcasting%20Company
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications 1, fiche 28, Français, - American%20Broadcasting%20Company
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-04-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ABC Line
1, fiche 29, Anglais, ABC%20Line
Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- L'ABC
1, fiche 29, Français, L%27ABC
Ontario
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisme de la région Ottawa-Carleton qui s'occupe d'alphabétisation. 1, fiche 29, Français, - L%27ABC
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, fiche 29, Français, - L%27ABC
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Assessment Biological and Chemical 1, fiche 30, Anglais, Assessment%20Biological%20and%20Chemical
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- évaluation biologique et chimique 1, fiche 30, Français, %C3%A9valuation%20biologique%20et%20chimique
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :