TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUPLICATE [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forms Design
- Records Management (Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 1, Anglais, duplicate
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- copy 2, fiche 1, Anglais, copy
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An exact reproduction of a document. 3, fiche 1, Anglais, - duplicate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- duplicata
1, fiche 1, Français, duplicata
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- double 2, fiche 1, Français, double
correct, nom masculin
- version produite en double 3, fiche 1, Français, version%20produite%20en%20double
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Second exemplaire d'un document. 4, fiche 1, Français, - duplicata
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le duplicata a la valeur de l'original. 5, fiche 1, Français, - duplicata
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 6, fiche 1, Français, - duplicata
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 7, fiche 1, Français, - duplicata
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duplicate stamp
1, fiche 2, Anglais, duplicate%20stamp
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- duplicate 2, fiche 2, Anglais, duplicate
correct, nom
- swap 3, fiche 2, Anglais, swap
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stamps of which you possess two or more copies and which do not belong in your collection proper are called duplicates. 4, fiche 2, Anglais, - duplicate%20stamp
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- timbre en double
1, fiche 2, Français, timbre%20en%20double
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- double 2, fiche 2, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Timbre dont vous possédez déjà un exemplaire. 2, fiche 2, Français, - timbre%20en%20double
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-12-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 3, Anglais, duplicate
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agreements, deeds and other documents are frequently executed in duplicate, in order that each party may have an original in his possession. In such cases each party as a rule only executes the part which is to be delivered to the other party. The part executed by the grantor, promisor or person receiving the pecuniary consideration is called the original, and the other the duplicate. A duplicate lease is called a counterpart. (Jowitt, 2nd ed., 1977, p. 671). 1, fiche 3, Anglais, - duplicate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- double
1, fiche 3, Français, double
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
double : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - double
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 4, Anglais, duplicate
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- duplicate record 1, fiche 4, Anglais, duplicate%20record
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A record containing basically the same information as that on another record or records in the Terminology Bank. The systematic elimination of duplicate records is the objective of the prescreening process. 1, fiche 4, Anglais, - duplicate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with situations in which the same record is accessed more than once in the course of querying. 1, fiche 4, Anglais, - duplicate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
duplicate: term officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - duplicate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- double
1, fiche 4, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fiche en banque qui contient essentiellement les mêmes données qu'une ou plusieurs autres fiches. L'élimination systématique des doubles est l'objet de la préépuration. 1, fiche 4, Français, - double
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec le cas où la même fiche sort plus d'une fois lors d'une interrogation. 1, fiche 4, Français, - double
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
double : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 4, Français, - double
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 5, Anglais, duplicate
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A piece identical to another, although not necessarily in an identical state of preservation or condition. 1, fiche 5, Anglais, - duplicate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- duplicata
1, fiche 5, Français, duplicata
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- double 1, fiche 5, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 2, fiche 5, Français, - duplicata
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - duplicata
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 6, Anglais, duplicate
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dupe 2, fiche 6, Anglais, dupe
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A photographically produced copy of a negative or transparency. 2, fiche 6, Anglais, - duplicate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- duplicata
1, fiche 6, Français, duplicata
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- contre-type 2, fiche 6, Français, contre%2Dtype
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Copie photographique d'un négatif ou d'une diapositive. 3, fiche 6, Français, - duplicata
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des duplicatas ou des duplicata. 4, fiche 6, Français, - duplicata
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
duplicatas (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 6, Français, - duplicata
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 7, Anglais, duplicate
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form 1, fiche 7, Anglais, - duplicate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Example: To copy a file from a magnetic tape to another magnetic tape. 1, fiche 7, Anglais, - duplicate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
duplicate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 7, Anglais, - duplicate
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- reproduire
1, fiche 7, Français, reproduire
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- dupliquer 1, fiche 7, Français, dupliquer
correct, verbe, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
copier de telle sorte que la forme physique de résultat soit identique à celle de l'original 1, fiche 7, Français, - reproduire
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Copier un fichier d'une bande magnétique sur une autre. 1, fiche 7, Français, - reproduire
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
reproduire; dupliquer : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 7, Français, - reproduire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 8, Anglais, duplicate
nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contre-type
1, fiche 8, Français, contre%2Dtype
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I 1, fiche 8, Français, - contre%2Dtype
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- contratipo
1, fiche 8, Espagnol, contratipo
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Copia de un original fotográfico negativo o positivo. 1, fiche 8, Espagnol, - contratipo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 9, Anglais, duplicate
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dupliquer
1, fiche 9, Français, dupliquer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reproduire un document. 1, fiche 9, Français, - dupliquer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reprografía
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- duplicar 1, fiche 9, Espagnol, duplicar
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sacar copias de los documentos. 2, fiche 9, Espagnol, - duplicar
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Machinery
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 10, Anglais, duplicate
correct, verbe, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- reproduce 2, fiche 10, Anglais, reproduce
correct, verbe
- copy 2, fiche 10, Anglais, copy
correct, verbe
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To copy from a source data medium to a destination data medium that has the same physical form. 3, fiche 10, Anglais, - duplicate
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
duplicate: term standardized by CSA and ISO. 2, fiche 10, Anglais, - duplicate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanographie
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- reproduire
1, fiche 10, Français, reproduire
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dupliquer 1, fiche 10, Français, dupliquer
correct, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Copier de telle sorte que la forme physique du résultat soit identique à celle de l'original. 2, fiche 10, Français, - reproduire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reproduire; dupliquer : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 3, fiche 10, Français, - reproduire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- duplicar
1, fiche 10, Espagnol, duplicar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- reproducir 1, fiche 10, Espagnol, reproducir
correct
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Copiar de modo que el resultado se encuentra en la misma forma e indistinguible en su contenido del original. 1, fiche 10, Espagnol, - duplicar
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Records Management (Management)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- in duplicate
1, fiche 11, Anglais, in%20duplicate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In two copies exactly alike. 2, fiche 11, Anglais, - in%20duplicate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- en double
1, fiche 11, Français, en%20double
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un document qui existe en deux exemplaires : l'original et un duplicata ou double. 2, fiche 11, Français, - en%20double
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Locution adverbiale (avec verbe), adjectivale (avec nom). 3, fiche 11, Français, - en%20double
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 12, Anglais, duplicate
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- copie
1, fiche 12, Français, copie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- double 1, fiche 12, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Reproduction d'un texte écrit. 1, fiche 12, Français, - copie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «copie» désigne la reproduction d'un écrit d'après un original et se retrouve dans les expressions «copie fidèle», «copie conforme (c.c.)», «photocopie», etc. Le terme «double» se dit d'une chose semblable à une autre, d'un second exemplaire ou d'une copie exacte d'un document, d'un acte. 1, fiche 12, Français, - copie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1992-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 13, Anglais, duplicate
verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- doublonner 1, fiche 13, Français, doublonner
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre de la déconcentration de l'État, le gouvernement a l'intention de s'attaquer aux administrations centrales qui doublonnent avec celles des collectivités locales. (Source : Le Nouvel économiste, 8-5-92, p. 70) 1, fiche 13, Français, - doublonner
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Genetics
- Morphology and General Physiology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 14, Anglais, duplicate
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Génétique
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dupliquer
1, fiche 14, Français, dupliquer
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Création d'une lignée XX unique à partir d'un zygote XY qui a perdu son chromosome Y et dupliqué son chromosome X. 1, fiche 14, Français, - dupliquer
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 15, Anglais, duplicate
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- chevaucher 1, fiche 15, Français, chevaucher
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- faire double emploi 1, fiche 15, Français, faire%20double%20emploi
- être de même nature que 1, fiche 15, Français, %C3%AAtre%20de%20m%C3%AAme%20nature%20que
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1984-06-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 16, Anglais, duplicate
verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contretyper 1, fiche 16, Français, contretyper
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Cartographie, tome I 1, fiche 16, Français, - contretyper
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- duplicate 1, fiche 17, Anglais, duplicate
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ch. de fer UCOR 62 24 Where the use of torpedoes is required duplicates should be placed on the opposite rail. 1, fiche 17, Anglais, - duplicate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- par paire 1, fiche 17, Français, par%20paire
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UCOC 62-T77 31 [...] ils devraient être placés par paires, un à un sur chaque rail [...] cf 11/77. 1, fiche 17, Français, - par%20paire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1978-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Reprography
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- duplicate
1, fiche 18, Anglais, duplicate
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In microcopying, a copy usually made by contact printing from a master or an intermediate. 1, fiche 18, Anglais, - duplicate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Reprographie
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- double
1, fiche 18, Français, double
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Reproduction exacte d'un document original, obtenue par l'emploi de papier carbone ou d'un procédé de photocopie. 2, fiche 18, Français, - double
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :