TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TEASER [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2013-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Appellations diverses
OBS

Titre de section utilisé dans le contexte du bulletin Synergie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Television Arts
  • Radio Arts
DEF

Any advertisement designed to stimulate curiosity by withholding identification of the advertiser or product but promising more information in future messages.

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Séquence ou montage destinés à attirer ou à retenir l'attention du spectateur ou de l'auditeur.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
  • Cotton Industry
OBS

(cockspur and picker).

Terme(s)-clé(s)
  • cockspur
  • picker

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
  • Industrie cotonnière
OBS

Cette machine n'est utilisée qu'exceptionnellement dans le cycle de laine peignée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
  • Industria algodonera
DEF

Máquina para [...] quitar a la lana las motas, cadillos y otros cuerpos extraños enganchados en ella; también llamada lobo de desmotar.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :