TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
plate washer [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- plate washer
1, fiche 1, Anglais, plate%20washer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - plate%20washer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lave-plaques
1, fiche 1, Français, lave%2Dplaques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - lave%2Dplaques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plate washer 1, fiche 2, Anglais, plate%20washer
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
End use: for continuous insulated rail joint 85 1b CP & HF (FIST 01-43-040) 1, fiche 2, Anglais, - plate%20washer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- intercalaire 1, fiche 2, Français, intercalaire
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
TCN PLNO TS 1205 1, fiche 2, Français, - intercalaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- plate washer 1, fiche 3, Anglais, plate%20washer
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spirale d'armature
1, fiche 3, Français, spirale%20d%27armature
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :