TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CRPC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Government Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Regional Cheque Production Center 1, fiche 1, Anglais, Regional%20Cheque%20Production%20Center
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Regional Cheque Production Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comptabilité publique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Centre régional de production de chèques
1, fiche 1, Français, Centre%20r%C3%A9gional%20de%20production%20de%20ch%C3%A8ques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRPC 1, fiche 1, Français, CRPC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Command Personnel Applied Research Coordinator (MARCOM) 1, fiche 2, Anglais, Command%20Personnel%20Applied%20Research%20Coordinator%20%28MARCOM%29
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Coordonnateur des recherches psychotechniques du Commandement (COMAR)
1, fiche 2, Français, Coordonnateur%20des%20recherches%20psychotechniques%20du%20Commandement%20%28COMAR%29
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Research and Publication Centre
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Research%20and%20Publication%20Centre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRPC 1, fiche 3, Anglais, CRPC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Farnham, Quebec. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Research%20and%20Publication%20Centre
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de recherche et de publication du Canada
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20recherche%20et%20de%20publication%20du%20Canada
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CRPC 1, fiche 3, Français, CRPC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche conservée 3
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :