TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTE RENDU POSITION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Communications
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- location report
1, fiche 1, Anglais, location%20report
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LOCREP 2, fiche 1, Anglais, LOCREP
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A report sent by one deployed element to report its location to another. 2, fiche 1, Anglais, - location%20report
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
location report; LOCREP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 1, Anglais, - location%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmissions militaires
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte rendu de position
1, fiche 1, Français, compte%20rendu%20de%20position
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRP 1, fiche 1, Français, CRP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport transmis par un élément déployé à un autre pour informer ce dernier de sa propre position. 2, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de position; CRP : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- position report
1, fiche 2, Anglais, position%20report
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- position reporting 2, fiche 2, Anglais, position%20reporting
correct, normalisé
- progress report 3, fiche 2, Anglais, progress%20report
normalisé
- aircraft position report 4, fiche 2, Anglais, aircraft%20position%20report
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A report over a known location as transmitted by an aircraft. 5, fiche 2, Anglais, - position%20report
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
position report: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, fiche 2, Anglais, - position%20report
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
position report; position reporting; progress report: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 2, Anglais, - position%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte rendu de position
1, fiche 2, Français, compte%20rendu%20de%20position
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte rendu de position d'aéronef 2, fiche 2, Français, compte%20rendu%20de%20position%20d%27a%C3%A9ronef
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte rendu transmis par un aéronef à la verticale d'un emplacement connu. 3, fiche 2, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de position : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 2, Français, - compte%20rendu%20de%20position
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- informe de posición
1, fiche 2, Espagnol, informe%20de%20posici%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
informe de posición: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 2, Espagnol, - informe%20de%20posici%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fix posting 1, fiche 3, Anglais, fix%20posting
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compte rendu de position
1, fiche 3, Français, compte%20rendu%20de%20position
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :