TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JJ [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NATO Frequency Management
1, fiche 1, Anglais, NATO%20Frequency%20Management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
JJ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 1, Anglais, - NATO%20Frequency%20Management
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 1, Anglais, - NATO%20Frequency%20Management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Gestion du spectre des fréquences OTAN
1, fiche 1, Français, Gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20OTAN
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
JJ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 1, Français, - Gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20OTAN
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 1, Français, - Gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20OTAN
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 1, Français, - Gestion%20du%20spectre%20des%20fr%C3%A9quences%20OTAN
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Light Observation Helicopter Observer - Instruction
1, fiche 2, Anglais, Light%20Observation%20Helicopter%20Observer%20%2D%20Instruction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JJ: occupational speciality qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - Light%20Observation%20Helicopter%20Observer%20%2D%20Instruction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and occupational speciality qualification code officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Light%20Observation%20Helicopter%20Observer%20%2D%20Instruction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Observateur - Hélicoptère léger d'observation - Instruction
1, fiche 2, Français, Observateur%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20d%27observation%20%2D%20Instruction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
JJ : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - Observateur%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20d%27observation%20%2D%20Instruction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste approuvés officiellement par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - Observateur%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20d%27observation%20%2D%20Instruction
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la publication des Forces canadiennes de la série A-PD-123-001. 2, fiche 2, Français, - Observateur%20%2D%20H%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20d%27observation%20%2D%20Instruction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Loans
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overnight
1, fiche 3, Anglais, overnight
adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 3, La vedette principale, Français
- au jour le jour
1, fiche 3, Français, au%20jour%20le%20jour
correct, voir observation, adjectif, jargon
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine des pensions, du marché des changes et du marché interbancaire, s'emploie pour désigner une opération dont le début est fixé le jour même et l'échéance au lendemain. 1, fiche 3, Français, - au%20jour%20le%20jour
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langage professionnel. Les professionnels de la Bourse utilisent également l'abréviation «JJ». 1, fiche 3, Français, - au%20jour%20le%20jour
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Julian day
1, fiche 4, Anglais, Julian%20day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Julian day number 2, fiche 4, Anglais, Julian%20day%20number
correct
- Julian number 3, fiche 4, Anglais, Julian%20number
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of each day, as reckoned consecutively since the beginning of the present Julian period on January 1, 4713 B.C.; it is used primarily by astronomers to avoid confusion due to the use of different calendars at different times and places; the Julian day begins at noon, 12 hours later than the corresponding civil day. 1, fiche 4, Anglais, - Julian%20day
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
the number of a day in the Julian day calendar (as 2,436,934 for Jan. 1st, 1960). 2, fiche 4, Anglais, - Julian%20day
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Julian day calendar: a system used esp. by astronomers of numbering days consecutively from the arbitrarily selected point of the year 4713 B.C. instead of by cycles of days. 2, fiche 4, Anglais, - Julian%20day
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
See Julian period. 4, fiche 4, Anglais, - Julian%20day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jour julien
1, fiche 4, Français, jour%20julien
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JJ 1, fiche 4, Français, JJ
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- numéro de jour julien 2, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20jour%20julien
nom masculin
- numéro d'ordre scaligérien 3, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20d%27ordre%20scalig%C3%A9rien
voir observation, nom masculin
- jour scaligérien 4, fiche 4, Français, jour%20scalig%C3%A9rien
voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Période julienne. C'est une période de temps qui comprend 2 914 695 jours. [...] à chaque jour correspond le nombre dit jour julien. Par exemple, au ler janvier 1962, à 12 h, correspond le jour julien 2 437 666 [...]. Donc, depuis le 1er janvier de l'an 4713 avant J.-C., à midi, il s'est écoulé 2 437 666 jours solaires. 1, fiche 4, Français, - jour%20julien
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En astronomie, [...] les dates sont souvent exprimées en jours juliens (dont le symbole est JJ) quand il s'agit de connaître des intervalles de temps écoulés entre deux dates quelconques [...]. De nombreuses éphémérides astronomiques portent la date exprimée en JJ à côté de celle exprimée en temps civil. 1, fiche 4, Français, - jour%20julien
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Le numéro d'ordre scaligérien du premier jour d'une année julienne [...]. [...] si on considère l'an julien 1981 (an scaligérien no 6693), le numéro de son premier jour est 2 444 619, puisque 365,25 (4712 + 1981)= 2 444 618,2. 3, fiche 4, Français, - jour%20julien
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Quoique la documentation consultée porte à le croire, la terminologue n'a pu établir avec certitude que les termes «numéro d'ordre scaligérien» et «jour scaligérien» sont des synonymes parfaits de «jour julien». 4, fiche 4, Français, - jour%20julien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- número juliano
1, fiche 4, Espagnol, n%C3%BAmero%20juliano
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Forma de representación del calendario dentro de un sistema de computadora (ordenador). La fecha juliana indica el año y el número de días transcurridos en el año; por ejemplo, 88027, fue enero 27, 1988, el día número 27 del año 1988. 1, fiche 4, Espagnol, - n%C3%BAmero%20juliano
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :