TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BSE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ecosystems
- Environmental Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ecosystem services
1, fiche 1, Anglais, ecosystem%20services
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 1, Anglais, ES
correct, pluriel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ecological services 3, fiche 1, Anglais, ecological%20services
correct, pluriel
- ecosystem goods and services 4, fiche 1, Anglais, ecosystem%20goods%20and%20services
correct, pluriel
- EGS 5, fiche 1, Anglais, EGS
correct, pluriel
- EGS 5, fiche 1, Anglais, EGS
- environmental goods and services 6, fiche 1, Anglais, environmental%20goods%20and%20services
correct, pluriel
- EGS 7, fiche 1, Anglais, EGS
correct, pluriel
- EGS 7, fiche 1, Anglais, EGS
- ecological goods and services 8, fiche 1, Anglais, ecological%20goods%20and%20services
correct, pluriel
- EG&S 8, fiche 1, Anglais, EG%26S
correct, pluriel
- EG&S 8, fiche 1, Anglais, EG%26S
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ecosystem goods and services include the tangible goods (for example, fish, timber) and less tangible services (for example, clean air, productive soil) that arise from ecosystem structures and functions and that benefit people. 9, fiche 1, Anglais, - ecosystem%20services
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ecosystem service
- ecological service
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Économie environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- services écologiques
1, fiche 1, Français, services%20%C3%A9cologiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- services écosystémiques 2, fiche 1, Français, services%20%C3%A9cosyst%C3%A9miques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- SE 3, fiche 1, Français, SE
correct, nom masculin, pluriel
- SE 3, fiche 1, Français, SE
- biens et services écologiques 4, fiche 1, Français, biens%20et%20services%20%C3%A9cologiques
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 5, fiche 1, Français, BSE
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 5, fiche 1, Français, BSE
- biens et services écosystémiques 6, fiche 1, Français, biens%20et%20services%20%C3%A9cosyst%C3%A9miques
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- BSE 7, fiche 1, Français, BSE
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 7, fiche 1, Français, BSE
- biens et services environnementaux 8, fiche 1, Français, biens%20et%20services%20environnementaux
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 9, fiche 1, Français, BSE
correct, nom masculin, pluriel
- BSE 9, fiche 1, Français, BSE
- écoservices 10, fiche 1, Français, %C3%A9coservices
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les biens et services écosystémiques comprennent les biens matériels (par exemple, le poisson, le bois) et les services moins tangibles (par exemple, l'air pur, la productivité du sol) qui découlent des structures et des fonctions écosystémiques et dont les personnes bénéficient. 11, fiche 1, Français, - services%20%C3%A9cologiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
services écosystémiques; biens et services écosystémiques : Selon certains auteurs, les «services écosystémiques» et les «biens et services écosystémiques» correspondent aux services écologiques qui sont rendus exclusivement par les écosystèmes, n'incluant pas les services rendus par l'ensemble de la biodiversité. 12, fiche 1, Français, - services%20%C3%A9cologiques
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- service écologique
- service écosystémique
- écoservice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Economía del medio ambiente
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- función ecológica
1, fiche 1, Espagnol, funci%C3%B3n%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- booster storage building
1, fiche 2, Anglais, booster%20storage%20building
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- solid-propellant booster storage building 2, fiche 2, Anglais, solid%2Dpropellant%20booster%20storage%20building
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The solid-propellant booster storage building (BSE) is located between the BIP [booster integration building] and the BIL [launcher integration building] and was built in order to prevent any production hold-ups in the BIP. The reason for this is that the two operational units use the same test installations, which means that there may be intermittent delays to booster deliveries. This building is currently capable of storing 4 boosters and offers the possibility of keeping production ahead of utilisation. 2, fiche 2, Anglais, - booster%20storage%20building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bâtiment de stockage des étages
1, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BSE 1, fiche 2, Français, BSE
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bâtiment de stockage étages 2, fiche 2, Français, b%C3%A2timent%20de%20stockage%20%C3%A9tages
correct, nom masculin
- BSE 2, fiche 2, Français, BSE
correct
- BSE 2, fiche 2, Français, BSE
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bâtiment de stockage étages (BSE) permettra de maintenir en ambiance contrôlée jusqu'à quatre étages d'accélération à poudre dans l'attente du démarrage d'une campagne de lancement. Ce bâtiment sera compatible avec les activités de maintenance normale sur ces étages. 2, fiche 2, Français, - b%C3%A2timent%20de%20stockage%20des%20%C3%A9tages
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-12-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Titles
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Wing Safety Office 1, fiche 3, Anglais, Wing%20Safety%20Office
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bureau de sécurité de l'escadre
1, fiche 3, Français, Bureau%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20de%20l%27escadre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- BSE 1, fiche 3, Français, BSE
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Titles
- Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Wing Safety Office 1, fiche 4, Anglais, Wing%20Safety%20Office
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bureau de sécurite de l'escadre
1, fiche 4, Français, Bureau%20de%20s%C3%A9curite%20de%20l%27escadre
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BSE 1, fiche 4, Français, BSE
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Escadre, Bagotville. 1, fiche 4, Français, - Bureau%20de%20s%C3%A9curite%20de%20l%27escadre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Executive Services Office 1, fiche 5, Anglais, Executive%20Services%20Office
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Bureau des services exécutifs 1, fiche 5, Français, Bureau%20des%20services%20ex%C3%A9cutifs
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Boston Stock Exchange
1, fiche 6, Anglais, Boston%20Stock%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BSE 2, fiche 6, Anglais, BSE
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A regional securities exchange organized to facilitate trading in New England firms' securities as well as in many securities listed on the stock exchanges in New York City. 3, fiche 6, Anglais, - Boston%20Stock%20Exchange
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Boston Stock Exchange
1, fiche 6, Français, Boston%20Stock%20Exchange
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- BSE 2, fiche 6, Français, BSE
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignement trouvé dans AMICUS. 3, fiche 6, Français, - Boston%20Stock%20Exchange
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Environmental Services Office 1, fiche 7, Anglais, Environmental%20Services%20Office
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Bureau des services environnementaux 1, fiche 7, Français, Bureau%20des%20services%20environnementaux
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :