TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

cadence [19 fiches]

Fiche 1 2016-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

A quantity that expresses the pace at which time passes for a time base.

OBS

Example: Consider a time base that operates in a time coordinate system that has a time base of 60. If that time base has a rate 1, then 60 time units are processed by a second. If the rate is set to 1/2, then 30 time units pass per second. If the rate is 2, then 120 time units pass per second.

OBS

A rate is multiplied by the time scale to obtain the number of time units that pass per second.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Valeur qui indique le rythme auquel passe le temps pour une base des temps.

OBS

Exemple : Soit une base des temps utilisée dans un système de coordonnées temporelles ayant une échelle temporelle de 60. Si cette base des temps a une cadence de 1, alors 60 unités temporelles passent par seconde. Si cette cadence est de 1/2, 30 unités temporelles passent par seconde. Si enfin, elle est de 2, 120 unités temporelles passent par seconde.

OBS

Pour calculer le nombre d'unités temporelles qui passent par seconde, on multiplie la cadence par l'échelle temporelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The number of paddle strokes per minute.

OBS

Technique/tactics.

PHR

Change of cadence.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Nombre de coups de pagaie par minute.

OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
DEF

Número de paladas por minuto.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The receiver must play to the reasonable pace of the server and must be ready to receive when the server is ready to serve.

CONT

... Mecir, a player of great fluidity and economical stroke play defeats [Wilander] by playing a wide range of shots which never allows Wilander to establish the rhythm which sees him wear down so many opponents.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

L'Allemand [...] a souffert dans la première manche qu'il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s'est peu à peu éteint.

CONT

Un bon joueur, un peu négligent sur l'équipement, qui s'achète une raquette peu puissante et dont les réactions sont lentes devra «forcer» tous ses coups s'il veut maintenir une bonne cadence, sans compter qu'il perdra beaucoup au niveau de la touche.

CONT

J'ai eu du mal à trouver le rythme pour mes coups [...]

CONT

[Les joueurs de puissance] misent sur l'échange à rythme lourd et rapide et sur la contre-attaque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Términos relacionados: potencia, velocidad.

CONT

Rompió el ritmo del partido y pasó a controlarlo.

PHR

cambiar el ritmo (en un partido)

PHR

desestabilizar, trastocar el ritmo

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

Measured movement, as in [running,] dancing or marching, or the beat of such movement.

OBS

Technical Director, Canadian Amateur Track and Field Association.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Zatopek, capable de changements de rythme répétés et soudains, procéda par coups de boutoir successifs pour briser la cadence régulière des adversaires.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 5 2006-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

The rhythm or rate of activity in operations.

OBS

tempo: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Rythme des activités en opération.

OBS

cadence : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2001-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

See record "rate of turn" in TERMIUM.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

[...] vitesse angulaire de défilement du capot de l'appareil par rapport à l'horizon. Grâce à elle, le pilote détermine en combien de temps il doit se trouver sur son nouveau cap. L'inclinaison de l'appareil est commandée par les ailerons, et la cadence, par la gouverne de direction.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Sonar and Underwater Detection (Military)

Français

Domaine(s)
  • Sonar et détection sous-marine (Militaire)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
CONT

... noting and recording the operator's tempo or performance level and making a sketch of the part and the work place.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
DEF

Rythme du mouvement d'une personne ou d'une machine.

OBS

Dans certaines fabrications enchaînées où la cadence est indépendante des exécutants on peut revenir à un système de rémunération au temps passé.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

Competitive horseback riding term.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Terme d'équitation.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1997-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
OBS

Cadence d'abattage dans un abattoir, p. ex. 2 000 animaux par jour

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1996-07-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

programme du Secrétariat pour la condition physique du troisième âge

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1996-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Désigne habituellement la vitesse de rotation de la balle qui la fait bondir rapidement.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

In reference to a ball machine.

CONT

Ball rate. Choice of 3-, 6-, or 12-second intervals.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Cadence. Intervalles de 3, 6 ou 12 secondes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Frecuencia. Lanza una pelota cada 3, 6 o 12 segundos, a elección.

Terme(s)-clé(s)
  • recogedor-dispensador
Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Rate of filling of bottles in a food processing plant.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Atteindre une cadence de 48 000 pots à l'heure dans une usine de transformation des aliments.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1992-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

at a rate of per hour.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

à une cadence horaire de (...)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1985-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Range Measurements (Telecommunications)

Français

Domaine(s)
  • Mesures à distance (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :