TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AC [50 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- advisory circular
1, fiche 1, Anglais, advisory%20circular
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 1, Anglais, AC
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A document that provides the aviation community and TCCA [Transport Canada Civil Aviation] personnel with information on subjects relating to the CARs [Canadian Aviation Regulations], its associated standards, and other regulations used in implementing the Civil Aviation Program. 3, fiche 1, Anglais, - advisory%20circular
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
advisory circular, AC: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - advisory%20circular
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- circulaire d'information
1, fiche 1, Français, circulaire%20d%27information
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 1, Français, CI
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Document qui fournit au milieu de l'aviation et au personnel de TCAC [Transports Canada, Aviation civile] de l'information sur un sujet spécifique se rapportant au Règlement de l'aviation canadien (RAC) et aux normes connexes ainsi qu'aux autres règlements utilisés dans le cadre du Programme de l'Aviation civile. 3, fiche 1, Français, - circulaire%20d%27information
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
circulaire d'information; CI : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 1, Français, - circulaire%20d%27information
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- airspace control
1, fiche 2, Anglais, airspace%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 2, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The implementation and coordination of the procedures governing airspace planning and organization in order to minimize risk and allow for the efficient and flexible use of airspace. 3, fiche 2, Anglais, - airspace%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
airspace control; AC: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - airspace%20control
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air space control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrôle de l'espace aérien
1, fiche 2, Français, contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Application et coordination des procédures d'organisation et de planification de l'espace aérien pour réduire au maximum les risques et assurer une utilisation efficace et souple de cet espace. 2, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrôle de l'espace aérien : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - contr%C3%B4le%20de%20l%27espace%20a%C3%A9rien
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control del espacio aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- control del espacio aéreo
1, fiche 2, Espagnol, control%20del%20espacio%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- control del aeroespacio 2, fiche 2, Espagnol, control%20del%20aeroespacio
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- altocumulus
1, fiche 3, Anglais, altocumulus
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- altocumulus cloud 2, fiche 3, Anglais, altocumulus%20cloud
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A] white or grey, or both white and grey, patch, sheet or layer of cloud, generally with shading, composed of laminae, rounded masses, rolls, [or other], which are sometimes partly fibrous or diffuse and which may or may not be merged ... 3, fiche 3, Anglais, - altocumulus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- alto-cumulus
- alto-cumulus cloud
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- altocumulus
1, fiche 3, Français, altocumulus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Banc, nappe ou couche de nuages blancs ou gris, ou à la fois blancs et gris, ayant généralement des ombres propres, composés de lamelles, galets, rouleaux, [ou autre], d'aspect parfois partiellement fibreux ou diffus, soudés ou non [...] 2, fiche 3, Français, - altocumulus
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les nuages ne se rencontrent en fait que dans la première tranche de l'atmosphère dénommée troposphère. Aux altitudes les plus élevées de celle-ci (8 à 18 kilomètres), on trouve des nuages de glace [...] les niveaux intermédiaires (2 à 7 kilomètres) sont le domaine des nuages de détente synoptique : altocumulus, altostratus ou nimbostratus qui sont constitués d'eau liquide en surfusion ou non et éventuellement de glace. 3, fiche 3, Français, - altocumulus
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- alto-cumulus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- altocumulus
1, fiche 3, Espagnol, altocumulus
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- altocúmulo 2, fiche 3, Espagnol, altoc%C3%BAmulo
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Banco, capa delgada o capa de nubes blancas o grises, o a la vez blancas y grises, que tienen sombras compuestas por losetas, masas redondeadas, rodillos, [u otro], las cuales son a veces parcialmente fibrosas o difusas y que pueden estar unidas o no [...] 3, fiche 3, Espagnol, - altocumulus
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los altocúmulos (Ac) constan de gotitas de agua y sólo contienen cristales de hielo cuando la temperatura es muy baja. 4, fiche 3, Espagnol, - altocumulus
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Appeal Cases
1, fiche 4, Anglais, Appeal%20Cases
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 4, Anglais, AC
correct, Grande-Bretagne
- A.C. 3, fiche 4, Anglais, A%2EC%2E
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The reports of cases decided by the House of Lords and the Judicial Committee of the British Privy Council. 3, fiche 4, Anglais, - Appeal%20Cases
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The Appeal Cases includes judgments from the Supreme Court (and, previously, the House of Lords), the Privy Council and, occasionally, the Court of Justice of the European Union. 2, fiche 4, Anglais, - Appeal%20Cases
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Appeal Cases
1, fiche 4, Français, Appeal%20Cases
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Français
- A.C. 1, fiche 4, Français, A%2EC%2E
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le recueil de jurisprudence de la Chambre des lords et du Comité judiciaire du Conseil privé britannique. 1, fiche 4, Français, - Appeal%20Cases
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Appeal Cases
1, fiche 4, Espagnol, Appeal%20Cases
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- A. C. 1, fiche 4, Espagnol, A%2E%20C%2E
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- army corps
1, fiche 5, Anglais, army%20corps
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 5, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- corps 3, fiche 5, Anglais, corps
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A formation larger than a division but smaller than an army or army group and normally comprising two or more divisions together with supporting arms and services. 4, fiche 5, Anglais, - army%20corps
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
army corps; AC; corps: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 5, Anglais, - army%20corps
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
army corps; AC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 5, Anglais, - army%20corps
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- corps d'armée
1, fiche 5, Français, corps%20d%27arm%C3%A9e
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 5, Français, CA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- corps 3, fiche 5, Français, corps
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Formation supérieure à une division mais inférieure à une armée ou groupe d'armées, comprenant généralement deux divisions, ou davantage, avec des armes d'appui et des services. 4, fiche 5, Français, - corps%20d%27arm%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
corps d'armée; CA; corps : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - corps%20d%27arm%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
corps d'armée; CA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 5, Français, - corps%20d%27arm%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cuerpo de ejército
1, fiche 5, Espagnol, cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Una gran Unidad mayor que una División pero menor que un Ejército o Grupo de Ejércitos. 1, fiche 5, Espagnol, - cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se compone de dos o más Divisiones además de sus fuerzas de apoyo y servicios. En inglés se denomina también "corps". 1, fiche 5, Espagnol, - cuerpo%20de%20ej%C3%A9rcito
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- aircraft
1, fiche 6, Anglais, aircraft
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- A/C 2, fiche 6, Anglais, A%2FC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
- AC 3, fiche 6, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
- ACFT 4, fiche 6, Anglais, ACFT
correct, normalisé, uniformisé
- acft 5, fiche 6, Anglais, acft
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any machine that can derive support in the atmosphere from the reactions of the air other than the reactions of the air against the Earth's surface. 6, fiche 6, Anglais, - aircraft
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aircraft; A/C; AC: designations and definition standardized by NATO. 7, fiche 6, Anglais, - aircraft
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aircraft; ACFT: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO) and standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 6, Anglais, - aircraft
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
aircraft; A/C: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 7, fiche 6, Anglais, - aircraft
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
aircraft: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 7, fiche 6, Anglais, - aircraft
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aéronef
1, fiche 6, Français, a%C3%A9ronef
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- aé 2, fiche 6, Français, a%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
- ACFT 3, fiche 6, Français, ACFT
correct, nom masculin, uniformisé
- A/C 4, fiche 6, Français, A%2FC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- AC 4, fiche 6, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tout appareil qui peut se soutenir dans l'atmosphère grâce à des réactions de l'air autres que les réactions de l'air sur la surface de la Terre. 5, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aéronef; AC; A/C: désignations et définition normalisées par l'OTAN. 6, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
aéronef; ACFT : désignations et définition uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
aéronef; aé : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
aéronef : désignation uniformisée par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Maintenance et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
aéronef : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 6, fiche 6, Français, - a%C3%A9ronef
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aeronave
1, fiche 6, Espagnol, aeronave
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- ACFT 2, fiche 6, Espagnol, ACFT
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Todo aparato que maniobre en el cielo, capaz de desplazarse en el espacio y que sea apto para transportar personas o cosas. 3, fiche 6, Espagnol, - aeronave
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
aeronave; ACFT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - aeronave
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air coordinator
1, fiche 7, Anglais, air%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 7, Anglais, AC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
air coordinator; AC: designations standardized by NATO. 3, fiche 7, Anglais, - air%20coordinator
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- air co-ordinator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coordonnateur aérien
1, fiche 7, Français, coordonnateur%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 7, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coordonnatrice aérienne 3, fiche 7, Français, coordonnatrice%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur aérien; AC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 7, Français, - coordonnateur%20a%C3%A9rien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Posology
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- before meals
1, fiche 8, Anglais, before%20meals
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Posologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- avant les repas
1, fiche 8, Français, avant%20les%20repas
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Posología
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- antes de las comidas 1, fiche 8, Espagnol, antes%20de%20las%20comidas
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- artificial chemistry
1, fiche 9, Anglais, artificial%20chemistry
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 9, Anglais, AC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- virtual chemistry 3, fiche 9, Anglais, virtual%20chemistry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] chemical computing models are classified within artificial chemistry, the subfield of artificial life devoted to the dynamics of chemical phenomena related to life and organizations in general. 4, fiche 9, Anglais, - artificial%20chemistry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chimie virtuelle
1, fiche 9, Français, chimie%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chimie artificielle 2, fiche 9, Français, chimie%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
En parallèle à la chimie traditionnelle en laboratoire se développe une véritable chimie virtuelle où les processus sont simulés sur ordinateur à partir des équations microscopiques de la matière. 3, fiche 9, Français, - chimie%20virtuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electric Currents
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- alternating current
1, fiche 10, Anglais, alternating%20current
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 10, Anglais, AC
correct, normalisé
- A.C. 3, fiche 10, Anglais, A%2EC%2E
correct
- ac 4, fiche 10, Anglais, ac
correct, uniformisé
- a.c. 5, fiche 10, Anglais, a%2Ec%2E
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A flow of electricity which reaches maximum in one direction, decreases to zero, then reverses itself and reaches maximum in the opposite direction. 6, fiche 10, Anglais, - alternating%20current
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
alternating current; AC: term and abbreviation standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE); term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC). 7, fiche 10, Anglais, - alternating%20current
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
alternating current; ac: term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 10, Anglais, - alternating%20current
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Courants (Électrocinétique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- courant alternatif
1, fiche 10, Français, courant%20alternatif
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 10, Français, CA
correct, nom masculin
- c.a. 3, fiche 10, Français, c%2Ea%2E
correct, nom masculin, uniformisé
- AC 4, fiche 10, Français, AC
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Courant [électrique] caractérisé par une succession d'alternances positives et négatives qui sont égales et se succèdent dans un sens et dans l'autre à des intervalles de temps réguliers. 5, fiche 10, Français, - courant%20alternatif
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AC : abréviation qui vient de l'anglais «alternating current». 6, fiche 10, Français, - courant%20alternatif
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
courant alternatif; c.a. : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes; terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 10, Français, - courant%20alternatif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Corriente eléctrica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- corriente alterna
1, fiche 10, Espagnol, corriente%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- CA 2, fiche 10, Espagnol, CA
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Corriente eléctrica que invierte su sentido a intervalos regulares. 3, fiche 10, Espagnol, - corriente%20alterna
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En las corrientes alternas el sentido del movimiento de las cargas se invierte periódicamente, o sea que un mismo polo es alternativamente positivo, negativo, otra vez positivo y así sucesivamente. 4, fiche 10, Espagnol, - corriente%20alterna
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-12-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- agreed charges 1, fiche 11, Anglais, agreed%20charges
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Agreement between a carrier and certain customers granting special terms and prices for transporting freight. 2, fiche 11, Anglais, - agreed%20charges
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- convention tarifaire
1, fiche 11, Français, convention%20tarifaire
nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Accord particulier passé entre un transporteur et certains clients pour le transport de marchandises à des prix et conditions différents de ceux prévus dans les tarifs en vigueur. 2, fiche 11, Français, - convention%20tarifaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
convention tarifaire : terme uniformisé par le CN et le Canadien Pacifique. 3, fiche 11, Français, - convention%20tarifaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Informatics
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- automation coordinator
1, fiche 12, Anglais, automation%20coordinator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 12, Anglais, AC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- automation co-ordinator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Informatique
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- coordonnateur de l'informatisation
1, fiche 12, Français, coordonnateur%20de%20l%27informatisation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CI 2, fiche 12, Français, CI
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de l'informatisation 3, fiche 12, Français, coordonnatrice%20de%20l%27informatisation
correct, nom féminin
- coordinateur de l'informatisation 3, fiche 12, Français, coordinateur%20de%20l%27informatisation
correct, nom masculin
- coordinatrice de l'informatisation 3, fiche 12, Français, coordinatrice%20de%20l%27informatisation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de l'informatisation; coordonnatrice de l'informatisation; coordinateur de l'informatisation; coordinatrice de l'informatisation : termes tirés du Mini-lexique d'appellations d'emploi juridiques, judiciaires et connexes, et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 12, Français, - coordonnateur%20de%20l%27informatisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-04-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- aerial count
1, fiche 13, Anglais, aerial%20count
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 13, Anglais, AC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dénombrement aérien
1, fiche 13, Français, d%C3%A9nombrement%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- average unit cost 1, fiche 14, Anglais, average%20unit%20cost
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- average cost 2, fiche 14, Anglais, average%20cost
correct
- AC 3, fiche 14, Anglais, AC
correct
- AC 3, fiche 14, Anglais, AC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 4, fiche 14, Anglais, - average%20unit%20cost
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- average cost per unit
- per unit cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût moyen
1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coût moyen unitaire 4, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen%20unitaire
correct, nom masculin
- coût moyen à l'unité 4, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
- coût moyen par article 4, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen%20par%20article
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quotient du coût total des unités acquises ou produites pendant une certaine période par le nombre total de ces unités. 4, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20moyen
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CMo : La lettre «o» s'écrit en indice. 5, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20moyen
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- prix coûtant moyen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coste medio
1, fiche 14, Espagnol, coste%20medio
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coste obtenido dividiendo los costes totales de la empresa por el número de unidades producidas. 1, fiche 14, Espagnol, - coste%20medio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coste medio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 14, Espagnol, - coste%20medio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Construction Materials
- Cement Industry
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- asphalt cement
1, fiche 15, Anglais, asphalt%20cement
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 15, Anglais, AC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- asphaltic cement 3, fiche 15, Anglais, asphaltic%20cement
correct, uniformisé
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A bituminous material consisting of a homogenous mixture of petroleum refinery still bottoms and a fine aggregate used in road building which may be laid over a prepared aggregate or concrete base. 4, fiche 15, Anglais, - asphalt%20cement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
asphalt cement; asphaltic cement: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 15, Anglais, - asphalt%20cement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
- Cimenterie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ciment asphaltique
1, fiche 15, Français, ciment%20asphaltique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ciment d'asphalte 2, fiche 15, Français, ciment%20d%27asphalte
correct, nom masculin, uniformisé
- ciment bitumineux 3, fiche 15, Français, ciment%20bitumineux
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
ciment asphaltique; ciment d'asphalte : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 15, Français, - ciment%20asphaltique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción de carreteras
- Industria del cemento
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- cemento asfáltico
1, fiche 15, Espagnol, cemento%20asf%C3%A1ltico
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cemento preparado por refinado del petróleo hasta quedar libre de agua y materias extrañas excepto la materia mineral que, de manera natural, está contenida en el asfalto. 2, fiche 15, Espagnol, - cemento%20asf%C3%A1ltico
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Accelerator Centre
1, fiche 16, Anglais, Accelerator%20Centre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- AC 2, fiche 16, Anglais, AC
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A world-renowned, award-winning network of facilities dedicated to developing and commercializing technology startups. 3, fiche 16, Anglais, - Accelerator%20Centre
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Accelerator Center
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accelerator Centre
1, fiche 16, Français, Accelerator%20Centre
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 16, Français, AC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Accelerator Center
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Paramilitary
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- adult committee
1, fiche 17, Anglais, adult%20committee
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 17, Anglais, AC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Junior Canadian Rangers. 2, fiche 17, Anglais, - adult%20committee
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Paramilitaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- comité d'adultes
1, fiche 17, Français, comit%C3%A9%20d%27adultes
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 17, Français, CA
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rangers juniors canadiens. 2, fiche 17, Français, - comit%C3%A9%20d%27adultes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Target Acquisition
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anti-chaff
1, fiche 18, Anglais, anti%2Dchaff
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Acquisition d'objectif
Fiche 18, La vedette principale, Français
- antipaillettes
1, fiche 18, Français, antipaillettes
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- anti-paillettes
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-05-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- aircraft commander
1, fiche 19, Anglais, aircraft%20commander
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 19, Anglais, AC
correct, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- aircraft captain 3, fiche 19, Anglais, aircraft%20captain
correct, normalisé
- pilot-in-command 3, fiche 19, Anglais, pilot%2Din%2Dcommand
correct, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The pilot, designated by the competent authority, who has command of the aircraft, crew and all persons on board and is responsible for the safe execution of the flight. 4, fiche 19, Anglais, - aircraft%20commander
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aircraft commander; AC: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 19, Anglais, - aircraft%20commander
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
aircraft commander; aircraft captain; pilot-in-command: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 19, Anglais, - aircraft%20commander
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- commandant de bord
1, fiche 19, Français, commandant%20de%20bord
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CdB 2, fiche 19, Français, CdB
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Pilote désigné par une autorité compétente pour commander un aéronef, son équipage ainsi que toutes les personnes à bord et qui est responsable de l’exécution du vol en toute sécurité. 3, fiche 19, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
commandant de bord; CdB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 19, Français, - commandant%20de%20bord
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
commandant de bord : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 19, Français, - commandant%20de%20bord
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
- Codes (Software)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- authentication code
1, fiche 20, Anglais, authentication%20code
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 20, Anglais, AC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A specific bit pattern which is computed and appended to the text at some point in time when the data is known to be correct. The ability to re-verify this bit pattern, at some later time, provides the authentication of the continued quality of the data. 3, fiche 20, Anglais, - authentication%20code
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
authentication code: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 20, Anglais, - authentication%20code
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Codes (Logiciels)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- code d'authentification
1, fiche 20, Français, code%20d%27authentification
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Configuration spécifique de bits qui est ajoutée au texte lorsque le contenu de celui-ci est jugé correct. La possibilité de revérification ultérieure de cette configuration permet l'authentification de la qualité constante des données. 2, fiche 20, Français, - code%20d%27authentification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
code d'authentification : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 20, Français, - code%20d%27authentification
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- area commander
1, fiche 21, Anglais, area%20commander
correct, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 21, Anglais, AC
correct, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- commandant de zone
1, fiche 21, Français, commandant%20de%20zone
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 21, Français, AC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- automatic computer
1, fiche 22, Anglais, automatic%20computer
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 22, Anglais, AC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- turnkey computer 3, fiche 22, Anglais, turnkey%20computer
correct, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A computer that can perform a sequence of operations without intervention by a human operator. [Definition officially approved by GESC.] 4, fiche 22, Anglais, - automatic%20computer
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
automatic computer; turnkey computer: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 22, Anglais, - automatic%20computer
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ordinateur automatique
1, fiche 22, Français, ordinateur%20automatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- calculateur automatique 2, fiche 22, Français, calculateur%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ordinateur capable d'exécuter une série d'opérations sans intervention humaine. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 22, Français, - ordinateur%20automatique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
ordinateur automatique : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 22, Français, - ordinateur%20automatique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- computadora automática
1, fiche 22, Espagnol, computadora%20autom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- computadora electrónica 1, fiche 22, Espagnol, computadora%20electr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Automatic Control Engineering
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- adaptive control
1, fiche 23, Anglais, adaptive%20control
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 23, Anglais, AC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A control method in which control parameters are continuously and automatically adjusted in response to measured process variables to achieve near-optimum performance. 3, fiche 23, Anglais, - adaptive%20control
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
adaptive control: term standardized by ISO, CSA, and AFNOR. 4, fiche 23, Anglais, - adaptive%20control
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Automatique
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contrôle adaptatif
1, fiche 23, Français, contr%C3%B4le%20adaptatif
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- commande adaptative 2, fiche 23, Français, commande%20adaptative
correct, nom féminin, normalisé
- CA 3, fiche 23, Français, CA
correct
- CA 3, fiche 23, Français, CA
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Méthode de contrôle au cours de laquelle les paramètres de contrôle sont ajustés de manière continue et automatique [...] afin d'optimiser les performances du système. [Définition normalisée par l'AFNOR, l'ISO/CEI et la CSA.] 1, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20adaptatif
Record number: 23, Textual support number: 2 DEF
Processus de commande qui ajuste les paramètres du système de commande à partir des conditions détectées pendant le processus. 4, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20adaptatif
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
commande adaptive : terme normalisé par l'AFNOR, l'ISO et la CSA. 5, fiche 23, Français, - contr%C3%B4le%20adaptatif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- acmite
1, fiche 24, Anglais, acmite
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- Ac 2, fiche 24, Anglais, Ac
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A brown or green silicate mineral of the pyroxene group, often in long, pointed prismatic crystals ...; found in igneous and metamorphic rocks. 3, fiche 24, Anglais, - acmite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
When the composition [of acmite] varies due to ionic substitution of calcium for sodium and of magnesium and aluminum for ferric iron, the mineral is termed aegirine. 4, fiche 24, Anglais, - acmite
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- achmite
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acmite
1, fiche 24, Français, acmite
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Silicate de sodium et de fer, du système cristallin monoclinique, brun ou gris, de la famille des pyroxènes, très voisin de l'aegirine, mais plus foncé. 2, fiche 24, Français, - acmite
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'acmite est un des constituants caractéristiques des roches alcalines telles les syénites néphéliniques. 3, fiche 24, Français, - acmite
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
L'aegyrine [...] trouvée habituellement dans les roches alcalines [...] se présente en fins cristaux verts. La variété acmite est brune. 4, fiche 24, Français, - acmite
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- achmite
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- author's alteration
1, fiche 25, Anglais, author%27s%20alteration
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- a.a. 2, fiche 25, Anglais, a%2Ea%2E
correct
- AA 3, fiche 25, Anglais, AA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- author's correction 1, fiche 25, Anglais, author%27s%20correction
correct
- AC 3, fiche 25, Anglais, AC
correct
- AC 3, fiche 25, Anglais, AC
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any correction which departs from the original copy as distinguished from the printer's own errors. 2, fiche 25, Anglais, - author%27s%20alteration
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- correction d'auteur
1, fiche 25, Français, correction%20d%27auteur
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Toute correction demandée par l'auteur sur la copie originale, par opposition à celle découlant d'une erreur de l'imprimeur. 1, fiche 25, Français, - correction%20d%27auteur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Environment Qualification - Submarine
1, fiche 26, Anglais, Environment%20Qualification%20%2D%20Submarine
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AC: trade specialty qualification code. 2, fiche 26, Anglais, - Environment%20Qualification%20%2D%20Submarine
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Environnement - Sous-marin
1, fiche 26, Français, Environnement%20%2D%20Sous%2Dmarin
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
AC : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 26, Français, - Environnement%20%2D%20Sous%2Dmarin
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2011-08-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Atomic Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- actinium
1, fiche 27, Anglais, actinium
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- Ac 2, fiche 27, Anglais, Ac
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A radioactive trivalent metallic element resembling lanthanum in chemical properties formed by alpha radiation from protactinium and found especially in pitchblende. 3, fiche 27, Anglais, - actinium
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Symbol: Ac. 3, fiche 27, Anglais, - actinium
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
First member of the actinide series; atomic number 89; atomic weight 227 (most stable isotope); use: radioactive tracer (225 isotope). 4, fiche 27, Anglais, - actinium
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Physique atomique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- actinium
1, fiche 27, Français, actinium
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- Ac 2, fiche 27, Français, Ac
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Élément radioactif faisant partie du groupe des actinides. 3, fiche 27, Français, - actinium
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
C'est l'un des produits de la désintégration de l'uranium 235. Numéro atomique 89, nombre de masse 227. 3, fiche 27, Français, - actinium
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
On en connaît deux isotopes naturels, Ac 227 et Ac 228, et 22 isotopes artificiels de masse atomique comprise entre 209 et 232. 4, fiche 27, Français, - actinium
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Nombre de masse 227, de poids atomique chimique 227,035. 5, fiche 27, Français, - actinium
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Química
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
- Física atómica
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- actinio
1, fiche 27, Espagnol, actinio
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- Ac 2, fiche 27, Espagnol, Ac
correct
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico radiactivo, de símbolo Ac, número atómico 89, y configuración electrónica (Rn)6d17s2, con 11 nucleidos, ninguno estable. La masa atómica del isótopo menos inestable es 227.0278. Es elemento metálico. 3, fiche 27, Espagnol, - actinio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Arc Welding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- arc cutting
1, fiche 28, Anglais, arc%20cutting
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 28, Anglais, AC
correct, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- electric arc cutting 3, fiche 28, Anglais, electric%20arc%20cutting
correct
- electric-arc cutting 4, fiche 28, Anglais, electric%2Darc%20cutting
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A group of cutting processes which melts the metals to be cut with the heat of an arc between an electrode and the base metal. [Definition standardized by the American Welding Society (AWS).] 5, fiche 28, Anglais, - arc%20cutting
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Plasma arc cutting (PAC) can be defined as an electric arc cutting process that severs or cuts metal by melting a localized area with a constricted arc that removes the molten material with a high-velocity jet of extremely hot, ionized gas emerging from the constricting orifice in the torch. 3, fiche 28, Anglais, - arc%20cutting
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
arc cutting; AC: term and abbreviation standardized by the American Welding Society (AWS). 6, fiche 28, Anglais, - arc%20cutting
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
arc cutting; AC: term and abbreviation standardized by the CSA International. Material reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 6, fiche 28, Anglais, - arc%20cutting
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Soudage à l'arc
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coupage à l'arc
1, fiche 28, Français, coupage%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coupage électrique à l'arc 2, fiche 28, Français, coupage%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20l%27arc
correct, nom masculin
- procédé AC 3, fiche 28, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20AC
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Groupe de procédés de coupage thermique réalisé par un arc électrique. [Définition normalisée par la CSA International.] 4, fiche 28, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Coupage à l'arc au charbon, au jet de plasma, avec électrode fusible, avec électrode métallique, avec jet d'air comprimé, avec oxygène, par fusion, sous gaz protecteur. 2, fiche 28, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
coupage à l'arc; procédé AC : termes normalisés par la CSA International. Reproduit avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 28, Français, - coupage%20%C3%A0%20l%27arc
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
- Biotechnology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- affinity chromatography
1, fiche 29, Anglais, affinity%20chromatography
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 29, Anglais, AC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A procedure which uses a gel matrix combined with an enzyme or nucleic acid to obtain purification of biomolecules. 3, fiche 29, Anglais, - affinity%20chromatography
Record number: 29, Textual support number: 2 DEF
A technique of molecular separation in which molecules are attached to an insoluble (e.g., sepharose) matrix. Only those molecules which show affinity to the bound molecule (e.g., an antibody for its antigen) are retained. These trapped molecules can be subsequently eluted. 4, fiche 29, Anglais, - affinity%20chromatography
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- affinity purification
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Biochimie
- Biotechnologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chromatographie d'affinité
1, fiche 29, Français, chromatographie%20d%27affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- chromatographie par affinité 2, fiche 29, Français, chromatographie%20par%20affinit%C3%A9
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Technique permettant la séparation de substances, [...] qui utilise la fixation spécifique d'une protéine sur un ligand lui-même fixé par liaison covalente à un support microscopique. 3, fiche 29, Français, - chromatographie%20d%27affinit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] la chromatographie d'affinité permet de purifier une protéine enzymatique par exemple. La méthode consiste à attacher de façon covalente sur un support solide un analogue stérique du substrat de l'enzyme (inhibiteur compétitif ou substrat modifié) en vue de former avec l'enzyme un complexe du type enzyme-substrat [...]. L'enzyme sera donc retardé lors du passage sur la colonne par rapport aux autres protéines qui, ne reconnaissant pas l'analogue, sortiront de la colonne plus rapidement que l'enzyme. 4, fiche 29, Français, - chromatographie%20d%27affinit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Bioquímica
- Biotecnología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía por afinidad
1, fiche 29, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20por%20afinidad
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía de afinidad 2, fiche 29, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20afinidad
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- abstract conceptualization
1, fiche 30, Anglais, abstract%20conceptualization
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 30, Anglais, AC
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[Kolb's learning] theory sets out these four preferences, which are also possible different learning methods: doing (active experimentation); watching (reflective observation); feeling (concrete experience); thinking (abstract conceptualization). 2, fiche 30, Anglais, - abstract%20conceptualization
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 30, Anglais, - abstract%20conceptualization
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- conceptualisation abstraite
1, fiche 30, Français, conceptualisation%20abstraite
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CA 2, fiche 30, Français, CA
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'apprentissage par l'expérience de Kolb (1984) postule qu'il existe quatre modes d'apprentissage : expérience concrète (EC), conceptualisation abstraite (CA), observation réfléchie (OR), et expérimentation active (EA). 2, fiche 30, Français, - conceptualisation%20abstraite
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 30, Français, - conceptualisation%20abstraite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- arms control
1, fiche 31, Anglais, arms%20control
correct, OTAN
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 31, Anglais, AC
correct, OTAN
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
arms control; AC: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 31, Anglais, - arms%20control
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- contrôle des armements
1, fiche 31, Français, contr%C3%B4le%20des%20armements
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- maîtrise des armements 2, fiche 31, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20armements
correct, nom féminin, OTAN
- MA 3, fiche 31, Français, MA
correct, OTAN
- MA 3, fiche 31, Français, MA
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
maîtrise des armements; MA : terme et abréviation tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 31, Français, - contr%C3%B4le%20des%20armements
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Control de armamentos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- control de armamentos
1, fiche 31, Espagnol, control%20de%20armamentos
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Combined Forces (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- allied committee
1, fiche 32, Anglais, allied%20committee
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 32, Anglais, AC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Interarmées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- comité interallié
1, fiche 32, Français, comit%C3%A9%20interalli%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- CI 1, fiche 32, Français, CI
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sports (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Athletes' Council
1, fiche 33, Anglais, Athletes%27%20Council
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Conseil des athlètes
1, fiche 33, Français, Conseil%20des%20athl%C3%A8tes
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Winemaking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- appellation d'origine contrôlée
1, fiche 34, Anglais, appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- AOC 2, fiche 34, Anglais, AOC
correct, France
- A.O.C. 3, fiche 34, Anglais, A%2EO%2EC%2E
correct
- AC 2, fiche 34, Anglais, AC
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A.O.C.: Official French designation which guarantees the area from which a wine has come, the method by which and grapes with which, it has been made. 3, fiche 34, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
To qualify for AC (Appellation d'origine contrôlée) a wine must meet seven requirements. (Clarke, Oz, Webster's Wine Guide 1988, London, Webster's Mitchell Beazley, 1987, p. 46) 2, fiche 34, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The most exceptional French wines receive this classification. (Wagenvoord, James, The Doubleday Wine Companion 1983, New-York, Doubleday and Company Inc., 1983, p. 46) 2, fiche 34, Anglais, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie vinicole
Fiche 34, La vedette principale, Français
- appellation d'origine contrôlée
1, fiche 34, Français, appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- A.O.C. 2, fiche 34, Français, A%2EO%2EC%2E
correct, nom féminin
- AOC 3, fiche 34, Français, AOC
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Un vin d'appellation d'origine contrôlée répond à [sept] critères. (Vaesken, Bruno, Les vins de la vigne à la table, Paris, Dargaud Éditeur, 1979, page 99) 4, fiche 34, Français, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Désigne un produit originaire d'une région dont la qualité et les caractéristiques sont dues au lieu géographique de production (climat, sol, recette spécifique...) et à un savoir-faire traditionnel. On la retrouve sur les vins (Bordeaux, Bourgogne...) 3, fiche 34, Français, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
L'A.O.C. n'indique pas seulement le lieu d'où provient le vin, mais aussi une certaine qualité dérivant des méthodes de cultures et de vinification en honneur en un lieu d'origine. 2, fiche 34, Français, - appellation%20d%27origine%20contr%C3%B4l%C3%A9e
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria vinícola
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- denominación de origen calificada
1, fiche 34, Espagnol, denominaci%C3%B3n%20de%20origen%20calificada
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
- DOC 1, fiche 34, Espagnol, DOC
correct, nom féminin
- d.o.c. 1, fiche 34, Espagnol, d%2Eo%2Ec%2E
correct, nom féminin
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
AC DCT coefficient. 1, fiche 35, Anglais, - AC
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 35, Anglais, - AC
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
coefficient DCT AC. 1, fiche 35, Français, - AC
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 35, Français, - AC
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Classification of Coal
- Wastewater Treatment
- Dust Removal
- Chemistry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- activated carbon
1, fiche 36, Anglais, activated%20carbon
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- active carbon 3, fiche 36, Anglais, active%20carbon
correct
- activated charcoal 4, fiche 36, Anglais, activated%20charcoal
correct
- active charcoal 5, fiche 36, Anglais, active%20charcoal
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An amorphous form of carbon characterized by high adsorptivity for gases, vapors, and colloidal solids. 6, fiche 36, Anglais, - activated%20carbon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The [active] carbon is obtained by the destructive distillation of wood, nut shells, animal bones ... it is "activated" by heating to 800-900°C with steam or carbon dioxide ... 6, fiche 36, Anglais, - activated%20carbon
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Uses: Decolorizing of sugar; water purification; solvent recovery; waste treatment; ... natural gas purification. 6, fiche 36, Anglais, - activated%20carbon
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Classification des charbons
- Traitement des eaux usées
- Dépoussiérage
- Chimie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- charbon actif
1, fiche 36, Français, charbon%20actif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- charbon activé 2, fiche 36, Français, charbon%20activ%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Charbon animal ou végétal traité spécialement lors de sa carbonisation, en vue de lui faire acquérir la propriété d'adsorber les gaz et les vapeurs, quelquefois même des matières colloïdales ou autres substances. 3, fiche 36, Français, - charbon%20actif
Record number: 36, Textual support number: 2 DEF
Charbon obtenu par calcination en atmosphère contrôlée de matières carbonées végétales (bois, tourbe, sucre de mélasse, etc.) ou minérales. 4, fiche 36, Français, - charbon%20actif
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On prépare généralement le charbon activé à partir de la tourbe, en la mélangeant à de l'acide phosphorique et en calcinant à 1 200 °C. Il distille du phosphore, qu'on récupère, par combustion, en acide phosphorique pur. Le résidu de charbon, lavé à l'acide chlorhydrique, puis séché à 300 °C, constitue du charbon activé, dont les propriétés absorbantes ont de multiples applications : médecine, produits pharmaceutiques, industrie chimique, pétrochimie, industrie des corps gras, élimination des molécules organiques, notamment de saveur désagréable, contenues dans l'eau, etc. 4, fiche 36, Français, - charbon%20actif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
charbon activé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (militaire). 5, fiche 36, Français, - charbon%20actif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Clasificación del carbón
- Tratamiento de aguas residuales
- Eliminación del polvo
- Química
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- carbón activo
1, fiche 36, Espagnol, carb%C3%B3n%20activo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- carbón activado 2, fiche 36, Espagnol, carb%C3%B3n%20activado
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Carbón de madera o carbón propiamente dicho que se lleva al rojo vivo en una retorta para expulsar los hidrocarburos, pero con una aportación insuficiente de aire para mantener la combustión. El carbón se activa seguidamente exponiéndolo a un gas oxidante a elevada temperatura. Este gas desarrolla una estructura porosa en el carbón natural y crea así una gran superficie interna. 3, fiche 36, Espagnol, - carb%C3%B3n%20activo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- assembly complete
1, fiche 37, Anglais, assembly%20complete
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The first element launch of the ISS is now scheduled for November 1998, with Assembly Complete scheduled for January 2004, 1 month later than previously planned. 3, fiche 37, Anglais, - assembly%20complete
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 37, La vedette principale, Français
- fin de l'assemblage
1, fiche 37, Français, fin%20de%20l%27assemblage
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- AC 2, fiche 37, Français, AC
nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Début et fin de l'assemblage : De 1998 à 2004 (ou plus). 3, fiche 37, Français, - fin%20de%20l%27assemblage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- authentication center
1, fiche 38, Anglais, authentication%20center
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AC 2, fiche 38, Anglais, AC
correct
- AuC 3, fiche 38, Anglais, AuC
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Centre containing registration details of clients belonging to a mobile telephone network so that calls can be validated and the network accessed. 3, fiche 38, Anglais, - authentication%20center
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
authentication center; AuC: term, abbreviation and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 38, Anglais, - authentication%20center
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre d'authentification
1, fiche 38, Français, centre%20d%27authentification
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En téléphonie mobile, centre qui contient les données du registre des clients et qui sert à donner l'accès au réseau à tous les appels. 2, fiche 38, Français, - centre%20d%27authentification
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
L'AuC mémorise les informations nécessaires à la protection contre les intrusions des communications des abonnés mobiles à travers l'interface radio. La base de données qui contient l'AuC est soigneusement protégée contre tout accès non autorisé. 3, fiche 38, Français, - centre%20d%27authentification
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 38, Français, - centre%20d%27authentification
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- AuC
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Electrotecnia
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- centro de autentificación
1, fiche 38, Espagnol, centro%20de%20autentificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En una red de telefonía móvil, centro que contiene los datos del registro de clientes propios con el fin de convalidar el acceso a la red de todas las llamadas. 1, fiche 38, Espagnol, - centro%20de%20autentificaci%C3%B3n
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
centro autentificación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 38, Espagnol, - centro%20de%20autentificaci%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- polonium 215
1, fiche 39, Anglais, polonium%20215
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- polonium-215 2, fiche 39, Anglais, polonium%2D215
correct
- actinium A 1, fiche 39, Anglais, actinium%20A
correct
- actinium-A 3, fiche 39, Anglais, actinium%2DA
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Polonium-215 (half-life: 1.78 milliseconds); alpha decay. 2, fiche 39, Anglais, - polonium%20215
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Po 215
- Po-215
- Ac A
- Ac-A
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- polonium 215
1, fiche 39, Français, polonium%20215
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- actinium A 1, fiche 39, Français, actinium%20A
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Radioélément de période d'une durée de 1,83 x 10-3 seconde. 1, fiche 39, Français, - polonium%20215
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- polonium-215
- actinium-A
- Po 215
- Po-215
- Ac A
- Ac-A
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- accountability code
1, fiche 40, Anglais, accountability%20code
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 40, Anglais, AC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- catégorie comptable
1, fiche 40, Français, cat%C3%A9gorie%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Actuarial Science Group
1, fiche 41, Anglais, Actuarial%20Science%20Group
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 41, Anglais, AC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Actuarial Science 1, fiche 41, Anglais, Actuarial%20Science
correct
- AC 1, fiche 41, Anglais, AC
correct
- AC 1, fiche 41, Anglais, AC
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Applied Science and Engineering Group. 1, fiche 41, Anglais, - Actuarial%20Science%20Group
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 41, Anglais, - Actuarial%20Science%20Group
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 41, La vedette principale, Français
- groupe Actuariat
1, fiche 41, Français, groupe%20Actuariat
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 41, Français, AC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Actuariat 1, fiche 41, Français, Actuariat
correct, nom masculin
- AC 1, fiche 41, Français, AC
correct, nom masculin
- AC 1, fiche 41, Français, AC
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Sciences appliquées et génie. 1, fiche 41, Français, - groupe%20Actuariat
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 41, Français, - groupe%20Actuariat
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-01-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- altitude code
1, fiche 42, Anglais, altitude%20code
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 42, Anglais, AC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
(Communications) 1, fiche 42, Anglais, - altitude%20code
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- code d'altitude
1, fiche 42, Français, code%20d%27altitude
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 42, Français, AC
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- código de altitud
1, fiche 42, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20altitud
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- AC 1, fiche 42, Espagnol, AC
correct
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Informatics
- Taxation
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- add selection criteria values 1, fiche 43, Anglais, add%20selection%20criteria%20values
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Informatique
- Fiscalité
Fiche 43, La vedette principale, Français
- ajout des valeurs de critères de choix
1, fiche 43, Français, ajout%20des%20valeurs%20de%20crit%C3%A8res%20de%20choix
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 43, Français, AC
nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1995-05-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Advertising Council
1, fiche 44, Anglais, Advertising%20Council
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- AC 1, fiche 44, Anglais, AC
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Advertising Council
1, fiche 44, Français, Advertising%20Council
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 44, Français, AC
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Informatics
- Statistical Surveys
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- automated coding 1, fiche 45, Anglais, automated%20coding
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Informatique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- codage automatisé
1, fiche 45, Français, codage%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 45, Français, CA
nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 45, Français, - codage%20automatis%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- automated collection 1, fiche 46, Anglais, automated%20collection
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- recouvrement automatisé
1, fiche 46, Français, recouvrement%20automatis%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- RA 1, fiche 46, Français, RA
nom masculin
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20 1, fiche 46, Français, - recouvrement%20automatis%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1991-01-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Position Titles
- Public Relations
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Area Counsellor 1, fiche 47, Anglais, Area%20Counsellor
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Department of Veterans Affairs. 1, fiche 47, Anglais, - Area%20Counsellor
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de postes
- Relations publiques
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Conseiller de secteur
1, fiche 47, Français, Conseiller%20de%20secteur
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CS 1, fiche 47, Français, CS
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Conseillère de secteur 1, fiche 47, Français, Conseill%C3%A8re%20de%20secteur
nom féminin
- CS 1, fiche 47, Français, CS
nom féminin
- CS 1, fiche 47, Français, CS
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1990-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Adult care
1, fiche 48, Anglais, Adult%20care
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In use at the DTSD - Indian Affairs. 2, fiche 48, Anglais, - Adult%20care
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Aide aux adultes
1, fiche 48, Français, Aide%20aux%20adultes
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En usage à la DSTM - Affaires indiennes. 2, fiche 48, Français, - Aide%20aux%20adultes
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Air Support Officer
1, fiche 49, Anglais, Air%20Support%20Officer
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
AC: classification specialty qualification code. 2, fiche 49, Anglais, - Air%20Support%20Officer
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Officier d'appui aérien
1, fiche 49, Français, Officier%20d%27appui%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
AC : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 49, Français, - Officier%20d%27appui%20a%C3%A9rien
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Officier d'appui aérien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1983-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Production Management
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- assigning centre 1, fiche 50, Anglais, assigning%20centre
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- assignment centre 1, fiche 50, Anglais, assignment%20centre
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Gestion de la production
Fiche 50, La vedette principale, Français
- centre d'attribution 1, fiche 50, Français, centre%20d%27attribution
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :