TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Release [79 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transfer of Personnel
  • Public Service
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

to set free, as from ... work, etc.

CONT

Where an employee, in the opinion of the deputy head, is incompetent in performing the duties of the position he occupies or is incapable of performing these duties and should ... be released, the deputy head may recommend to the [Public Service] Commission that the employee be ... released ...

Français

Domaine(s)
  • Mobilité du personnel
  • Fonction publique
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

Faire partir un employé pour des raisons d'incompétence ou d'incapacité.

CONT

Lorsque, de l'avis du sous-chef, un employé est incompétent dans l'exercice des fonctions de son poste, ou qu'il est incapable de remplir ces fonctions, et qu'il devrait [...] être renvoyé, le sous-chef peut recommander à la Commission que l'employé soit [...] renvoyé [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The termination of the service of an officer or non-commissioned member in any manner whatever.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Le fait de mettre fin au service d'un officier ou militaire du rang, de quelque manière que ce soit.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
  • Special-Language Phraseology
CONT

Researchers often release weather balloons at a variety of points during a storm to record any changes that might be occurring. Once it's released, the helium-filled balloon rises steadily and the instruments transmit data to the scientists' computers.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le ballon-sonde est lâché au niveau du sol et s'élève dans l'atmosphère grâce au gaz léger qu'il contient (hélium ou hydrogène). Il est équipé d'une radiosonde, un ensemble d'instruments qui enregistrent la température, l'humidité et la pression de l'air à différentes hauteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Management Operations
DEF

A collection of new and/or modified configuration elements that is tested and approved prior to its introduction.

CONT

Implementing releases is controlled solely by change management, and a release is therefore managed, tested, and deployed as a single entity. Releases do not refer only to applications but to the entire information system or full service.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Opérations de la gestion
DEF

Un ou plusieurs changements à un service informatique qui sont construits, testés et déployés ensemble.

CONT

Une mise en production [...] se caractérise par une combinaison d'éléments de configuration (nouveaux et/ou modifiés), testés et introduits ensemble dans un environnement de production.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

A car is released when, after its loading by the shipper or its unloading by the consignee, it is ready for pick up by a switching engine.

OBS

release: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Un wagon est libéré quand, après son chargement par l'expéditeur ou son déchargement par le destinataire, il est prêt à être enlevé par une locomotive de manœuvre.

OBS

libération : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
OBS

of security.

OBS

For property arrested by warrant.

Français

Domaine(s)
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

[...] Mesure destinée à faire disparaître (à lever) un obstacle [...]

OBS

levée : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
DEF

The relinquishment, concession or giving up of a right, claim, or privilege, by the person in whom it exists or to whom it accrues, to the person against whom it might have been demanded or enforced.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

Le verbe «release» pourra se rendre en ce sens par «libérer».

OBS

libération : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
DEF

The voluntary relinquishment or abandonment – express or implied – of a legal right or advantage... .

CONT

Consideration raises no difficulty if the contract to be extinguished is still executory, for in such a case each party agrees to release his rights under the contract in consideration of a similar release by the other.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

renonciation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
OBS

Metonymical sense.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
OBS

acte de libération : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

A build promoted for use or deployment.

OBS

A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
OBS

version : terme publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Software
DEF

Software whose previous version has been corrected.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel comportant des corrections par rapport à l'état précédent.

OBS

révision : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2013-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

desserrage : Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2013-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
DEF

The act or writing by which some claim, right or interest is given up to the person against whom the claim, right or interest could have been enforced.

CONT

A release was the converse of a surrender.... A release, being an instrument in writing under seal, was a species of grant (Moynihan, p. 172).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acte de délaissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2013-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A wife at any time during her life, for valuable consideration, in writing, releases in favour of her husband all her rights under this Act in respect of any particular homestead described in the release; and, subject to subsection (3), thereafter the wife has no rights under this Act as against the homestead so released, and it ceases to be a homestead under this Act. (C.C.S.M., D.-100, 6(1]

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délaisser : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2013-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

A fifth method of conveying was the lease and release. The lease for a term of years, since it was not a freehold, was usually made by deed. In order to perfect his interest, the lessee did, however, have to enter on the land, for otherwise the deed gave him only an "interesse termini", or interest in the term. Once the tenant had gone into possession, he was capable of taking a release, that is, the landlord could release the reversion to him by deed and the two interests would merge so as to give the tenant the fee simple and the seisin. (Anger and Honsberger, 2nd, p. 34)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

délaissement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)
CONT

On December 12, 2012, the [National Fighter Procurement Secretariat] released a series of key documents about its work to date.

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)
CONT

Le 12 décembre 2012, le [Secrétariat national d'approvisionnement en chasseurs] a émis publiquement une série de documents clés au sujet des travaux réalisés à date.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
OCG 530-21
code de formulaire
OBS

Form (number OCG 530-21) sponsored by the Treasury Board.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
OCG 530-21
code de formulaire
OBS

Formule (numéro OCG 530-21) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • Pollution (General)
DEF

The discharge or emission of a substance in the environment that can immediately or over time have an adverse effect on the environment and the health of humans and animals.

OBS

The terms "release" and "spill" are often used interchangeably to refer to discharges. However, these terms have a sequential relationship: a release may lead to a spill, but not vice versa.

OBS

release: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Pollution (Généralités)
DEF

Décharge ou émission d'une substance dans l'environnement qui, immédiatement ou après un certain temps, peut avoir des effets néfastes sur l'environnement et sur la santé des humains et des animaux.

OBS

Les termes «rejet» et «déversement» sont souvent utilisés de façon interchangeable pour désigner des décharges. Cependant, la relation entre ces termes est séquentielle : un «rejet» peut entraîner un «déversement», mais pas le contraire.

OBS

rejet : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Internet and Telematics
OBS

release: term officially approved by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Internet et télématique
OBS

Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé.

OBS

libération : terme uniformisé par Bell Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 19

Fiche 20 2011-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Sources (Journalism)
  • Communication (Public Relations)
DEF

A document written for the media that is normally used for major announcements, or to provide information on policies, programs or activities.

CONT

Usually a Press release should be sent to local and national publications, radio and TV at least three weeks in advance, summarising the aims of the conference, the participants, the likely outcome, and the dates and times of lectures and discussions.

OBS

media release: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP).

Terme(s)-clé(s)
  • newsrelease

Français

Domaine(s)
  • Sources d'information (Journalisme)
  • Communications (Relations publiques)
DEF

Document destiné aux médias, qui sert généralement à faire des annonces importantes ou à donner de l'information sur les politiques, les programmes ou les activités.

OBS

communiqué de presse : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fuentes de información (Periodismo)
  • Comunicación (Relaciones públicas)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration
DEF

The release of an inmate from incarceration on full parole, day parole, statutory release, temporary absence or at the expiry of a sentence.

CONT

discharge of a prisoner

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
DEF

Libération d'un détenu lorsque celui-ci a purgé sa peine ou bénéficie d'une réduction de celle-ci ou d'une libération conditionnelle.

CONT

élargissement d'un prisonnier

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración penitenciaria
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

In the delivery, while explosive force is applied in the arm push, leg straightening, and trunk rotation, the shot is propelled upward and forward in line with the right shoulder.

OBS

Now, there is a distinction between the "delivery" (of a javelin, a discuss, a hammer, a shot put), the whole action of throwing an implement, and the "release," the moment the athlete opens the hand while giving a last impulse to put the implement on its trajectory.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour produire une action finale efficace, le lanceur doit respecter quelques règles simples: a) Lancer en étant en appui solide sur le sol: avec les deux jambes le plus longtemps possible [...] b) Commencer à pousser avec les jambes et le tronc et retarder le plus possible le moment d'utiliser le bras lanceur.

OBS

D'après Jean-Paul Baert, entraîneur national, le terme «action finale» est plus approprié.

OBS

Il y a maintenant lieu de distinguer entre le «lancer» (du javelot, du disque, du marteau, du poids), l'ensemble des gestes pour propulser un engin, et le «lâcher», le moment où l'athlète ouvre la main pour donner la dernière impulsion qui lance l'engin sur sa trajectoire. Les termes «geste final» et «action finale» sont maintenant des génériques qui servent davantage à définir le «lâcher» qu'à le désigner.

PHR

Lâcher de l'engin.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2010-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Coins release.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Émission de pièces de monnaie.

OBS

Renseignement fourni par la Monnaie royale canadienne.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2008-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

Freeing a tree or group of trees from more immediate competition by cutting or otherwise eliminating growth that is overtopping or closely surrounding them.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Action de dégager, c'est-à-dire de libérer l'arbre, ou un groupe d'arbres, de la concurrence végétale la plus voisine en éliminant la végétation qui les entoure de trop près ou les domine.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2008-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
CONT

To release a species from competition is to kill competing vegetation around it, which allows the released species to grow faster.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
CONT

Pour s'assurer que la plantation offre un rendement qui reflétera à la fois la qualité du matériel mis en terre et la qualité de la station, il importe d'effectuer un suivi de l'état compétitif des plants et de les dégager dès qu'une situation de compétition est détectée.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
PHR

Release pressure, spring.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

relâcher : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Relâcher la pression, un ressort.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

release; rel: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

libérer; lib : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop
  • Operations (Air Forces)
DEF

In air armament, the intentional separation of a free-fall aircraft store, from its suspension equipment, for purposes of employment of the store.

OBS

release: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

En termes d'armement aérien, séparation commandée d'une charge tombant par gravité de son système de suspension, dans le dessein de lui faire assurer sa fonction.

OBS

largage : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lanzamiento aéreo y por paracaídas
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

En armamento aéreo, separación intencionada de una carga de su equipo de suspensión para dejarla caer libremente.

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2007-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

A release from detention under the former Act is the ordering of release from detention under the Immigration and Refugee Protection Act and any terms and conditions imposed under the former Act become conditions imposed under the Immigration and Refugee Protection Act.

OBS

release: term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

La mise en liberté sous le régime de l'ancienne loi vaut mise en liberté sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés et les conditions afférentes à la mise en liberté sous le régime de l'ancienne loi régissent la mise en liberté sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

OBS

mise en liberté : terme tiré du Règlement sur l'immigration et à la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
OBS

puesta en libertad: Terminología en español utilizada por la Comisión de Inmigración y Refugiados de Canadá. (CIR).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2006-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

While the release is executed, the head is tilted backward and the eyes are focused in the direction of the flight of the shot.

OBS

... swinging the hammer round him, he makes three complete turns across the circle, finally releasing the hammer over his shoulder.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour rétablir son équilibre et arrêter son élan, le lanceur (du marteau), après le lâcher de l'engin, continue sa rotation vers l'avant, [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2006-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

The part of the stroke after the drive where the blades come out of the water.

CONT

The arms should begin to flex naturally, about a third of the way through the stroke, and their contribution to the propulsion of the boat follows this, building up to a maximum draw at the finish.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

La partie du coup d'aviron pendant laquelle la pelle sort de l'eau.

OBS

[Une partie du] temps préparateur ou glisseur [du coup d'aviron].

OBS

La rame sort de l'eau, le tronc et les membres inférieurs sont en extension complète, les membres supérieurs en flexion.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 31

Fiche 32 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

Freeing by comminution, or crushing and grinding, of particles of a specific mineral from their interlock with other constituents of the coal or ore.

CONT

Liberation of intergrown constituents.

PHR

Liberation heterogeneity.

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Action de [...] dissocier par concassage ou broyage les constituants minéralogiques d'une matière minérale.

CONT

Libération des constituants imbriqués.

PHR

Hétérogénéité de libération.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2005-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
CONT

Traditionally, duties and taxes are paid after customs has verified the particulars and confirmed that they correspond to the goods examined or, in any event, before the goods are removed or released from the warehouses or premises subject to customs control. At present, payment may be made at different moments during the procedure and in different ways, depending on the country concerned: a) before the arrival of the goods at the point of introduction into the country of entry; b) before the declaration is presented to customs; c) before the acceptance of the declaration by customs; d) after the presentation of the declaration and before customs carries out its checks on the goods.

OBS

Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation".

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

«mainlevée» : acte par lequel la douane permet aux intéressés de disposer des marchandises qui font l'objet d'un dédouanement.

OBS

Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement», «mainlevée douanière» et «évaluation en douane».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Retirar efectos y mercancías de una aduana, previo el pago de los derechos arancelarios.

CONT

DDU [Entregada Derechos No Pagados]: Dar al comprador aviso suficiente del despacho de la mercancía, así como cualquier otra información necesaria para que el comprador pueda adoptar las medidas que normalmente hagan falta para permitirle retirar la mercancía.

OBS

[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...]

OBS

Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías".

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2005-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

[The] authorization to remove goods from a CBSA [Canada Border Services Agency] office, a sufferance warehouse, a bonded warehouse, or a duty free shop (for exportation cases) to use them in Canada.

OBS

Compare with "customs entry", "customs clearance" and "customs valuation".

Terme(s)-clé(s)
  • release of goods

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Autorisation de retirer les marchandises d'un bureau de l'ASFC [Agence des services frontaliers du Canada], d'un entrepôt d'attente, d'un entrepôt de stockage ou d'une boutique hors taxes (dans le cas des exportations) pour les utiliser au Canada.

OBS

Cette autorisation de disposer des marchandises est accordée une fois le dédouanement complété.

OBS

Comparer avec «déclaration en douane», «dédouanement» et «évaluation en douane».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

[Autorización de] la aduana a los interesados a disponer de una mercadería que ha sido objeto de un despacho.

CONT

[...] las mercancías procedentes del exterior permanecen sometidas al control de la aduana desde su llegada hasta que se declaren para incluirlas en un destino aduanero. Durante ese tiempo, las mercancías están almacenadas en locales habilitados por la autoridad aduanera y sólo cuando se han cumplido los requisitos y formalidades establecidos por el destino declarado, la aduana autoriza su retirada (levante). La aduana, dependiendo de las características de la mercancía, siempre que no existan o se descubran irregularidades, autoriza la retirada o levante de la mayoría de las mercancías dentro de los plazos siguientes, contados a partir de la aceptación de la declaración [...]

CONT

Tradicionalmente el pago de los derechos e impuestos se hacía después de que la aduana comprobaba la exactitud de los datos y que estos coincidían con las mercancías reconocidas; en todo caso, antes de la retirada o levante de estas de los almacenes o recintos sometidos al control de la aduana. En la actualidad el pago se puede hacer en distintos momentos del procedimiento y de diferentes formas según el país de que se trate: a) antes de la llegada de la mercancía al punto de introducción en el país de entrada; b) antes de presentar la declaración a la aduana; c) necesariamente antes de la aceptación por la aduana; d) después de presentar la declaración y antes de que la aduana realice el aforo de las mercancías; e) después del aforo de las mercancías [...]

OBS

Compárese con "declaración de mercancías", "despacho de aduanas" y "aforo de mercancías".

PHR

Levante, liberación, retirada, retiro de mercancías.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2005-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

While delivering, to open the hand so that the fingers no longer grip the handle of a rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

En lançant une pierre, ouvrir la main de sorte que les doigts cessent d'avoir prise sur la poignée de la pierre.

OBS

Il y a lieu de distinguer entre «lâcher une pierre», l'une des étapes pour «lancer une pierre», celle où cesse la prise de la main sur la poignée par opposition à l'ensemble de l'élan pour mettre une pierre en mouvement sur le jeu, bien que l'expression anglaise «to release a rock» ait parfois le sens plus général de lancer une pierre (deliver a rock).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2004-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Abandonner au système d'exploitation le contrôle d'un bloc de mémoire, d'un dispositif ou d'une autre ressource système.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
Conserver la fiche 36

Fiche 37 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Decisions (Practice and Procedural Law)

Français

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Décisions (Droit judiciaire)
DEF

Étymologiquement relâcher (le prisonnier), (le) rendre à la liberté. Dans le vocabulaire pénal moderne, rendre en faveur du prévenu une décision de non culpabilité.

OBS

[...] relaxé ou acquitté, les deux mots étant, en droit français, à peu près synonymes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Decisiones (Derecho procesal)
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de propiedad (common law)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2004-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
OBS

De un derecho.

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2003-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
DEF

Introduction of pollutants into the environment.

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
DEF

Introduction de polluants dans l'environnement.

DEF

«Rejet» : action d'évacuer un résidu, un effluent, une eau usée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación (Generalidades)
DEF

Introducción de contaminantes en el medio ambiente.

PHR

Emisión aérea, Emisión a la atmósfera, Emisión al aire.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
CONT

Dopamine release.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
CONT

Libération de dopamine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2003-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Crop Protection
DEF

Intentional liberation of an organism into the environment.

OBS

E.g. of insect predators over an area as biological control agents

Français

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
DEF

Libération intentionnelle d'un organisme dans l'environnement.

OBS

Par exemple d'insectes prédateurs dans une région pour la lutte biologique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
DEF

La liberación intencional de un organismo en el medio ambiente.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2002-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Sales (Marketing)
OBS

e.g. of a product, of a new variety

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Vente
OBS

par exemple d'un produit, d'une nouvelle variété

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2002-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Projet de loi cité : Loi sur les mesures spéciales d'importation; 1984, a. 21(1), 59

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
Fiche conservée

Fiche 46 2002-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sales (Marketing)
DEF

The putting on sale of a new product

CONT

We are going to develop a new product. A release is planned for the summer, and we will inform you about the current product development on our web site.

Français

Domaine(s)
  • Vente
DEF

Mise en vente d'un nouveau produit ou service

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2001-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fonction publique
DEF

Dans l'administration publique fédérale, acte par lequel l'employeur met fin au contrat de travail d'un employé pour des raisons d'incompétence ou d'incapacité.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2001-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Permission to proceed to the next stage of a process.

OBS

In the context of computer software, the term "release" is frequently used to refer to a version of the software itself.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Autorisation de procéder à l'étape suivante d'un processus.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2001-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Law of Obligations (civil law)
  • Finance
OBS

receipt

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Finances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Finanzas
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2001-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Archery
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2000-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
DEF

Process whereby contaminants break away from particles, becoming mobile and available for uptake by fauna and flora.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
DEF

[...] processus par lesquels les polluants se détachent des particules, se dissolvent, et redeviennent mobiles et disponibles pour la faune et la flore.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

While delivering, the moment the curler opens his or her hand and lets the rock go, the fingers no longer having a grip on the handle.

OBS

The point of release is part of a delivery, the exact moment where the hand of a curler stops having a hold on the handle of a rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

En lançant une pierre, le moment où le curleur, la curleuse, ouvre la main pour laisser la pierre glisser sur le jeu, ses doigts cessant d'avoir prise sur la poignée.

OBS

Le moment du lâcher est partie du lancer, celui où cesse le contact entre la poignée de la pierre et la main du curleur, de la curleuse.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1997-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
DEF

Système télécommandé qui assure la séparation de deux éléments d'un dispositif sous-marin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
Conserver la fiche 55

Fiche 56 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The flow or rate of flow from a canal, conduit, pump, stack, tank, or treatment process.

CONT

The problem is to determine which attacks are acceptable, for example concerning the releases of toxic products in the environment ....

OBS

of contaminants.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

(...) augmentation de la production d'un bien ou d'un service susceptible de modifier la qualité de l'environnement ou de résulter en une émission, un dépôt, un dégagement ou un rejet de contaminants (...)

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1996-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

Certification Section 33 FAA release.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Attestation en vertu de l'article 33 de la LGFP (Loi sur la gestion des finances publiques).

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

New adsorptive nonwoven ACN-603 12 in activated carbon fibre for solvent recovery systems to prevent release of volatile organic compounds (VOC) into the air; thickness 3.5 mm, weight 400 g/m² and 1300 g/m³.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire technique et scientifique général
CONT

Nouveau non-tissé adsorbant ACN-603 12 en fibre de carbone activé dans des systèmes pour la récupération de solvants afin d'éviter des rejets de composés organiques volatiles (VOC) dans l'air; épaisseur 3,5 mm, poids 400 g/m² et 1 300 g/m³.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1995-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Taxation Law
OBS

Source: Income Tax Act, s. 248(9).

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Droit fiscal
OBS

Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(9).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1995-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
OBS

of stock seed.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
OBS

de semences-souches.

OBS

Distribution initiale de semence de sélectionneur aux producteurs de semences.

OBS

Source : Règlements et procédures pour la production de semences pédigrées, Circulaire 6-88, ACPS.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1994-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
OBS

a ward from a place of safety

Français

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
OBS

un pupille d'un lieu de sûreté

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 - données d’organisme externe 1994-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Mining Operations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The disposal of radioactive wastes on the basis of containment and isolation requires safety features to restrict the release of radionuclides into the environment ....

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Exploitation minière
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La demande doit fournir des renseignements sur la gestion des déchets, dont : [...] le volume total et les débits prévus des déchets liquides rejetés, et une indication de tous les points de rejet [...]

CONT

[...] deux seuls [accidents] ont entraîné la fuite de matières radioactives, mais aucun effet sur la santé des camionneurs ou du public.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1994-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Hormones
OBS

e.g. of hormones

Français

Domaine(s)
  • Hormones
OBS

hormonale

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Document du ministère de la Voirie et du Transport

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Communication (Public Relations)
CONT

to release an opinion

Français

Domaine(s)
  • Communications (Relations publiques)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1993-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Language
OBS

(to release goods)

Français

Domaine(s)
  • Linguistique
OBS

sauf dans les textes ayant directement trait à la réglementation; employer alors les termes utilisés dans la Loi.

OBS

Termes uniformisés par le comité d'uniformisation linguistique de la section Agriculture

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1991-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
OBS

Release site in Annual Report for 1985-1986, Canadian Wildlife Service, p. 24E.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Ouvrir la main pour laisser partir l'oiseau.

OBS

Le mot s'applique spécialement aux autours : on dit lâcher l'autour, mais jeter le faucon.

Terme(s)-clé(s)
  • jeter

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1991-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Orthopedic Surgery
DEF

A surgical incision made across a ... muscle that limits functions.

CONT

A surgical intervention described as: lateral retinaculum release.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie orthopédique
CONT

Désaxation associée de l'appareil extenseur. Un recentrage de l'appareil extenseur peut être nécessaire, en plus de la libération du ou des ailerons, en cas de situation très externe de la tubérosité antérieure donnant lieu à des épisodes de luxation ou de subluxation de la rotule voire à une simple instabilité subjective.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1991-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
OBS

to release a mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1991-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport
OBS

Canada ...

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1991-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • News and Journalism (General)

Français

Domaine(s)
  • Information et journalisme (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1990-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • General Vocabulary
  • News and Journalism
DEF

The act of permitting performance or publication.

DEF

... permission for the publication, exhibition, or sale of (as a film, news article, phonograph record) on but not before a specified date.

CONT

drawing release.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Vocabulaire général
  • Information et journalisme
OBS

Autorisation de diffuser : expression utilisée s'il ne s'agit pas de publication.

OBS

S'il s'agit d'un tampon, ou encore d'une étiquette à apposer sur le document (film, etc.) en question, on pourrait aussi traduire par "publication (diffusion) autorisée".

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1990-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Genetics
OBS

in the environment of genetically engineered organism.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1989-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

In insurance, a written acknowledgement that obligations have been fulfilled.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Décharge définitive donnée à l'assureur par l'assuré ou par le tiers lésé.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1988-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Source : Règlement sur les maladies et protection des animaux art. 64.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1986-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Dance
CONT

A summer workshop will offer classes on technique, repertory, release and stretching and improvisation, and mask.

Français

Domaine(s)
  • Danse

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1983-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

most diaphragm shutters carry a special lever to release the shutter

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

--comment déclencher? (...) Que l'on opère de l'une ou l'autre façon, il faut appuyer doucement, sans secousse, en assurant l'appareil des deux mains

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1983-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Photography
OBS

A device for actuating a camera shutter or mechanism.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Photographie
OBS

Dispositif permettant d'actionner l'obturateur ou un autre mécanisme.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1983-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

A legal form giving permission or sanction for the use or publication of a photograph or photographs that might otherwise be considered a violation of the rights of the person signing the release.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

Document légal donnant la permission d'utiliser ou de publier une ou plusieurs photographies qui risqueraient d'être considérées comme violant les droits de la personne signant la libération.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :