TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

jacket [26 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A support that is firmly secured to the ocean floor and to which the legs of a platform are anchored.

OBS

[This platform section extends] from the base to the deck [and] encloses all the conductor pipes ...

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
DEF

Structure métallique dans une plate-forme fixe, posée sur le fond de la mer et fixée au moyen de piles.

CONT

Depuis la fin de la dernière guerre, c'est la plateforme de type treillis, en acier, qui est la plus classiquement employée. C'est un treillis tubulaire (le «jacket», de forme pyramidale à base rectangulaire) qui est fiché sur le fond marin par des piles en tube d'acier, foncées au travers des membrures d'angle de la structure. Ces piles supportent des ponts, également en acier, sur lesquels sont installés les équipements de production. Le jacket est l'élément raidisseur du système et les piles reprennent les charges imposées à la structure par l'action des éléments extérieurs ainsi que par le poids des équipements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

jacket: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

veste : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Freight Service (Rail Transport)
OBS

A tank car component.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
OBS

Composante de wagon-citerne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

silks: the colored cap and blouse of a jockey or harness horse driver made in the registered racing color of the stable for which he is riding or driving in a particular race.

CONT

COAT/JACKET: the brilliantly coloured jackets worn by jockeys and harness drivers.

OBS

Horse racing term.

Terme(s)-clé(s)
  • racing jacket

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Veste en soie de couleur vive que portent les conducteurs et les jockeys.

OBS

Terme de courses de chevaux.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Micrographics
DEF

A flat, transparent, plastic carrier with single or multiple film channels made to hold single or multiple microfilm images.

Français

Domaine(s)
  • Micrographie
DEF

Conditionnement plat, transparent, fait de plastique, composé d'un ou de plusieurs couloirs et destiné à recevoir une ou plusieurs images sur microfilm.

OBS

jaquette de microfilm; jaquette : termes normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 6 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A loose paper or plastic cover folded over a book for protection against dust and stain; often printed in bright colours to enhance visibility and promote sale of the book.

Français

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Couverture en papier, imprimé en une ou plusieurs couleurs, destiné à protéger et à mettre en valeur un livre broché, cartonné ou relié.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
DEF

Faja de papel que se coloca sobre la cubierta de los libros en obras de cierto tipo. En ediciones en rústica constituye por sí misma la cubierta.

OBS

sobrecubierta: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

A vessel or cover enclosing a piece of equipment for the purpose of providing a sealed space around the equipment through which a cooling medium can be circulating.

CONT

Jackets are widely used with compressors.

OBS

jacket: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Espace clos autour d'une pièce d'équipement ou d'une chambre permettant d'y faire circuler un fluide caloporteur.

OBS

enveloppe : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electrochemistry
  • Cells and Batteries
DEF

The external dry cell insulated covering which is closed at the bottom.

Français

Domaine(s)
  • Électrochimie
  • Piles et accumulateurs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroquímica
  • Pilas y acumuladores
Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

An external layer of material applied, usually to a nuclear fuel, to provide protection from a chemically reactive environment, to provide containment of radioactive products produced during the irradiation of the composite, or to provide structural support.

OBS

Aluminium or its alloys, magnesium alloys, stainless steel and zirconium alloys are common cladding materials.

OBS

can; cladding: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Couche extérieure de matière appliquée directement sur un combustible nucléaire ou une autre substance qui assure sa protection contre un milieu ambiant chimiquement réactif et retient les produits radioactifs élaborés durant l'irradiation du composé. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Elle peut aussi constituer un élément de structure.

OBS

gaine; gaine libre : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección contra la radiación
  • Centrales nucleares
  • Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
DEF

Cartucho, tubo que se pone como funda a las barras de combustible nuclear en los reactores.

CONT

Hay tres barreras principales para prevenir la liberación de los productos de la fisión. La primera barrera es el revestimiento metálico. Las píldoras de combustible de uranio se ubican dentro de este revestimiento y se acomodan en patrones específicos en el centro. Durante la operación normal, los productos de la fisión son atrapados dentro de los cilindros de combustible, pero, si se acumula demasiado calor en el centro, el revestimiento metálico del combustible se puede romper o fisurar y se liberan productos de fisión como gases nobles, yodo y cesio radiactivos.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2008-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
DEF

A seamless tubular braided or woven ply generally on the outside of a hose. [Definition standardized by ISO.]

OBS

jacket: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
DEF

Pli tubulaire tressé ou tissé, sans couture, généralement à l'extérieur du tuyau. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

armature textile : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Industries
CONT

The extruder heads have jackets containing circulating steam, water, or other heat transfer mediums which permit adjustment of the temperature along the length of the barrel.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Enceinte rapportée autour du fourreau permettant sa régulation thermique par la circulation d'un fluide (eau, vapeur, fluide caloporteur).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2002-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing (General)
  • Clothing (Military)

Français

Domaine(s)
  • Vêtements (Généralités)
  • Habillement (Militaire)
OBS

manteau : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Comité de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2002-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

An unremovable envelope on a diskette that contains a flexible rotating disk and protects it from dirt and damage, a head slot in the jacket allows the read/write head to read data from and write data on the magnetic surface of the flexible magnetic disk.

Terme(s)-clé(s)
  • sleeve

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

Enveloppe carrée cartonnée fermée, contenant en permanence le support magnétique immobile ou en rotation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Sobre no removible de los disquetes que contiene un disco flexible giratorio y que lo protege contra el polvo y la suciedad; una ranura en la cubierta del sobre permite que la cabeza de lectura/escritura lea o escriba los datos sobre la superficie magnética del disco flexible.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Electric Cables
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
  • Electric Power Distribution
  • Insulated Transmission Cabling
DEF

A covering of suitable material surrounding an electrical cable, for insulation and protection purposes.

Français

Domaine(s)
  • Câbles électriques
  • Isolateurs et supports (Électricité)
  • Distribution électrique
  • Canalisations isolées (Électricité)
DEF

Recouvrement en matériau approprié entourant un câble électrique, utilisé comme protecteur et isolant.

CONT

Les composés du plomb habituellement présents dans les gaines des câbles [...] sont toxiques, ne se dégradent pas naturellement et sont difficiles à isoler et à recycler.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sports and Casual Wear
  • Martial Arts
DEF

JUDO. A garment without buttons or pockets, that is fastened with a belt.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de sport et de loisirs
  • Arts martiaux
DEF

Tunique sans bouton ni poche, maintenue par une ceinture.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A warm-up suit having the same identifications as the curling sweater, worn by the curlers while they are not actually playing.

Terme(s)-clé(s)
  • jacket

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Survêtement aux mêmes identifications que le chandail de curling que portent les joueurs par-dessus ce dernier pour leurs déplacements entre les parties.

Terme(s)-clé(s)
  • blouson

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Documentation (Library Science)
OBS

Micro-File: A trademark of the Eastman Kodak Company for a line of microfilm products.

Terme(s)-clé(s)
  • jacket

Français

Domaine(s)
  • Documentation (Bibliothéconomie)
DEF

Unité documentaire se présentant généralement sous forme de jaquette.

DEF

Ensemble de microdocuments se rapportant à une personne ou à quelque chose.

Terme(s)-clé(s)
  • jaquette

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1995-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
DEF

Vêtement de haut du corps.

CONT

Capeler son caban.

OBS

De l'arabe, gaba, manteau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prendas de vestir
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Men's Clothing
DEF

a short coat, in any of various forms, usually opening down the front.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements pour hommes
DEF

[...] vêtement de dessus qui recouvre la partie supérieure du corps dans le costume masculin.

CONT

La coupe du veston fait l'élégance du costume.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
DEF

Ancien vêtement serré à la taille et muni de manches et de basques généralement assez longues.

OBS

XVIIIe siècle.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1989-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Papermaking Machines
  • Nonwoven Textiles
DEF

An old paper mill reference to cylindrical wool covers used over paper machine rolls, such as couch roll.

Français

Domaine(s)
  • Machines à papier
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

Sur les anciennes machines, le rouleau coucheur était surmonté d'un autre rouleau, revêtu d'un feutre : l'ensemble formait la presse manchon (jacket press).

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1988-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A sort of envelope into which a brochure is inserted.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1983-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Blast Furnaces (Steelmaking)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
OBS

the metal casing of the furnace enclosing the refractory brickwork.

Français

Domaine(s)
  • Hauts fourneaux (Sidérurgie)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
OBS

enveloppe métallique entourant la maçonnerie réfractaire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1982-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales
OBS

moteurs à explosion.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :