TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

heading [29 fiches]

Fiche 1 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Commercial Fishing
CONT

Deheading. The head constitutes 10-20 [percent] of the total fish weight and it is cut off … Different cutting techniques [are] used for deheading … A cut around the operculum … results in lowest meat loss. This technique is … more efficient than the straight cut commonly used in mechanized systems.

Terme(s)-clé(s)
  • de-heading
  • be-heading

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Pêche commerciale
CONT

L'étêtage d'un poisson ou d'un amphibien consiste à couper la tête de l'animal […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Pesca comercial
CONT

Pescado entero, pescado eviscerado y descabezado y filetes de pescado de las siguientes especies capturadas en el mar [...].

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Finances
DEF

Texte figurant au début d'un état ou rapport financier et indiquant la dénomination de l'entité, le titre du rapport en question et la date à laquelle il est établi ou la période couverte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Finanzas
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Laws and Legal Documents
  • Parliamentary Language
CONT

The heading preceding section 10 of the said Act is repealed ...

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques fédéraux
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Dans les textes de loi, les règles d'interprétation législative prévoient que les intertitres […] annonçant chaque article de la loi ou du règlement ne servent qu'à des fins de commodité et qu'ils n'en font pas partie intégrante. Les fins de commodité s'entendent ici du rôle que jouent les intertitres : ils servent à orienter le lecteur dans la suite des articles et à lui donner une idée […] de l'objet des dispositions.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Finances
DEF

Texte figurant au début d'un état ou rapport financier et indiquant la dénomination de l'entité, le titre du rapport en question et la date à laquelle il est établi ou la période couverte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Ship Piloting
DEF

The direction in which the longitudinal axis of an aircraft or ship is pointed, usually expressed in degrees clockwise from north (true, magnetic, compass or grid). [Definition standardized by NATO and officially approved by ICAO.]

OBS

Heading is equal to course plus or minus any wind correction angle.

OBS

heading: term standardized by the North Atlantic Treaty Organization (NATO).

OBS

heading; HDG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

hdg: abbreviation standardized by the American National Standards Institute (ANSI).

PHR

Change, alter heading.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Pilotage des navires
DEF

Angle mesuré dans le sens des aiguilles d'une montre, entre la direction du nord (du compas, de la grille, magnétique ou vrai) et la direction de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire. [Définition normalisée par l'OTAN.]

CONT

Les caps, comme les routes, se comptent de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d'une montre, à partir du Nord de référence. Ils s'écrivent également à l'aide de trois chiffres.

OBS

cap : terme normalisé par l'OTAN et par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

OBS

cap; HDG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

cap : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

PHR

Tourner au cap.

PHR

Changer de cap, modifier le cap.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Pilotaje de buques
DEF

Dirección en que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en grados respecto al norte (geográfico, magnético, de la brújula o de la cuadrícula).

OBS

rumbo; rumbo de la aeronave; HDG: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Fiche conservée

Fiche 6 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Processing
CONT

Upsetting or cold heading. The metal is forced into a closed die which fills to a diameter not more than 2 [and one-half] times the original diameter. This process is used extensively for heading slugs and bolts.

CONT

Cold working can sometimes take place prior to heading during the wire-drawing process.

Français

Domaine(s)
  • Transformation des métaux
CONT

Le tréfilé pour visserie se distingue également du tréfilé ordinaire par une plus stricte limitation des défauts de surface, car ces défauts sont très préjudiciables aux opérations des fabrications des vis avec forte augmentation de diamètre, et forte réduction de hauteur (frappe de tête).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

On a website.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Dans un site Web.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The portion of a message that contains the address, date, subject of the message and other classification or record information.

OBS

heading; header: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Partie d’un message contenant l’adresse électronique, la date, l’objet du message et autre renseignement sur la classification ou le dossier.

OBS

en-tête : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
OBS

encabezamiento: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.03.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> in some types of messages, part of the content that contains information useful for processing by user agents

OBS

This information may be the subject of the message, references to earlier messages, level of importance and of sensitivity, etc.

OBS

heading; header: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.03.03 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans certains types de messages, partie du contenu qui porte des informations utiles au traitement par les agents d'utilisateur

OBS

Ces informations peuvent être : l'objet du message, des références à des messages antérieurs, le niveau d'importance ou de sensibilité, etc.

OBS

en-tête : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

A word or phrase that appears at the beginning of an entry in a catalog or bibliography that is used to organize entries.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The technique of playing the ball with one's head.

PHR

Heading the ball.

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

«Jeu de tête» («heading») correspond à la technique pour réussir le coup de tête («header»). En français comme en anglais, les auteurs confondent les deux termes, ce qui les rend synonymes malgré la nuance de sens qu'ils portent. Les deux s'abrégent simplement en «tête».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Técnica de golpear el balón de fútbol con la parte superior de la cabeza a fin de controlarlo ya sea para anotar un gol, desviarlo, pasarlo o recibirlo.

PHR

Cabeceo de lado, hacia atrás, en picada, normal.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Plant Biology
  • Grain Growing
DEF

The period in the development of cereal plants when the heads begin to emerge from the sheaths.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Biologie végétale
  • Culture des céréales
DEF

Chez les graminées, stade auquel l'inflorescence (épi ou panicule) sort de la gaine de la dernière feuille.

OBS

L'épiaison est réalisée lorsque 50 pour 100 des inflorescences sont apparues. Ce stade est un bon indice, facile à observer, de la précocité d'une variété.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Biología vegetal
  • Cultivo de cereales
CONT

Espigazón. Presenta dos etapas: la primera se caracteriza por la forma y dimensión que alcanza la espiga; en ella empiezan a verse las barbas. Luego aparece la espiga fuera del zurrón y después la espiga va adquiriendo una tonalidad verde intensa, va perdiendo progresivamente humedad y en la última parte de ésta primera etapa ya está completamente formada. En la segunda etapa las anteras salen al exterior, la espiguilla se vuelve a cerrar y los granos de cebada quedan vestidos. Estas dos etapas se pueden distinguir por el grado de maduración, que en definitiva nos vendrá dado por el grado de humedad y por la coloración más o menos verde.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

The first four digits in a tariff classification number under the Harmonized System.

OBS

Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
DEF

Les quatre premiers chiffres du numéro de classement tarifaire du Système harmonisé.

OBS

Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
DEF

Los cuatro primeros dígitos de la clasificación arancelaria del Sistema Armonizado.

OBS

Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA).

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Culture of Fruit Trees
OBS

a method used for training trees

Français

Domaine(s)
  • Arboriculture fruitière
CONT

En arboriculture, le ravalement consiste à raccourcir de moitié ou des deux-tiers les charpentières tout en conservant la formation d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fruticultura
CONT

El desmoche es la poda dura (a menudo elimina del 50 al 100% de la copa) e indiscriminada de las ramas de los árboles dejando garrones o ramas laterales que no son suficientemente grandes para asumir el papel terminal.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
DEF

A roadway driven in a coal seam, unless it is a hard heading which is driven stone.

OBS

A coal heading does not normally follow the strike of the seam - it is usually driven to the rise or to the dip. In longwall stall mining, stalls are turned off the headings.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
DEF

[...] galerie en cours de creusement.

OBS

Selon son importance, une galerie peut être appelée principale, parallèle (à une galerie principale), primaire, secondaire ou tertiaire (suivant l'ordre de découpage d'un gisement en panneaux).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Galerías (Minas)
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematical Geography

Français

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
DEF

Azimut de l'axe longitudinal d'une plate-forme d'observation.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

Portion of a table which comprises table number, title and, where necessary, subtitle and headnote.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Portion d'un tableau qui comprend le numéro de tableau, le titre et, au besoin, le sous-titre et la note sous-titre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2004-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Passages
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Also with reference to CMD 03-M4.A, staff and representatives of Cameco Corporation described an incident involving the collapse of ground between two headings at the Eagle Point Mine.

Français

Domaine(s)
  • Galeries et soles (Mines)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Il y a eu un effondrement du sol entre deux galeries d'avancement.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Mineshaft Sinking
DEF

A small tunnel or shaft excavated in advance of the main drivage in mining and tunnel building to gain information about the ground, create a free face, and thus simplify the blasting operations.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Fonçage des puits de mines
DEF

Galerie située à l'intérieur ou à l'extérieur du profil définitif du tunnel et qui est creusée en avant de l'excavation principale avec une certaine avance ou en même temps.

OBS

Au pluriel, galeries pilotes ou galeries-pilotes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Información que precede a una colección de datos y que proporciona detalles sobre ella.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Documents
OBS

in a case on appeal.

Français

Domaine(s)
  • Documents juridiques
OBS

dans un dossier.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2000-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
  • Metal Forming
CONT

The riveting procedure for the standard type of rivet involves three operations: drawing, upsetting, and heading ... [The] heading die (dished part) of the rivet set forms the head of the rivet when the hammer again strikes the head of the rivet set.

OBS

heading: term standardized by ISO. Aerospace rivets.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
  • Formage des métaux
DEF

Opération qui consiste à former la tête seconde d'un rivet à l'aide d'une bouterolle.

CONT

[Tous] les bouterollages ont été automatisés, «sans aucun éclatement ou projection de pièces comme cela aurait pu advenir avec l'ancienne technique»

OBS

formage de la tête : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
CONT

Intermittent flowing of oil wells, usually called heading or flowing by heads. Many wells accumulate oil or water in the hole until gas has been confined long enough to build up a sufficient pressure to flow the well.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
DEF

[Exploitation par laquelle] on laisse l'eau ou l'huile s'accumuler jusqu'au moment où le gaz a atteint une pression suffisante pour faire jaillir le liquide; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Graphs and Diagrams
CONT

The heading, which ordinarily will appear at the top of the table, contains the table number, the table title, and any necessary headnote.

Français

Domaine(s)
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

Titre et sous-titre du tableau: Le titre du tableau a pour but d'indiquer le contenu du tableau. [...] Étant donné le peu de place que doit occuper le titre (en gros caractères), on peut éventuellement le compléter par un sous-titre. [...] Quand plusieurs tableaux figurent dans une étude, il est commode de les numéroter, le numéro précédent le titre; [...]

OBS

les notes générales sont aussi indiquées au-dessous du titre, avant le tableau, comme on le mentionne dans le contexte anglais.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A plain, colored, or patterned band woven at the beginning and end of a fabric.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Ensemble de marques spéciales que l'on tisse aux deux extrémités d'une pièce de drap ou de toile, en fil ou en coton blanche ou ayant subi la teinture, pour indiquer que la pièce d'étoffe est complète et entière.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Barrel and Cask Making
DEF

material for heads of casks or barrels.

OBS

head : The assemblage of boards or planks which forms the end of a cask.

OBS

The heads are made from flat pieces of wood, dressed to proper thickness, pinned together with wooden dowel pins, and circled and beveled by a machine.

Français

Domaine(s)
  • Tonnellerie
DEF

Planches qui forment le fond [...] d'un tonneau [...]

OBS

Le façonnage des fonds, composés chacun de 6 à 10 pièces de bois [...], égalisées, jointées sur la colombe puis réunies par des goujons de bois, nécessite une grande exactitude [...] Cette opération s'appelle le fonçage.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Oilseed Crops
  • Horticulture

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Culture des plantes oléagineuses
  • Horticulture
OBS

épiaison chez les céréales; pommaison chez le chou-fleur, le chou ou le brocoli; boutonnement chez les autres plantes (oléagineux) et en horticulture.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1993-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horticulture
  • Plant Biology
OBS

The development of the head in cauliflower, cabbage, and broccoli.

OBS

curd: the edible flower heads of cauliflower, broccoli, and similar plants.

Français

Domaine(s)
  • Horticulture
  • Biologie végétale
OBS

Formation de la pomme chez le chou-fleur, le chou ou le brocoli.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :