TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MARSHALLING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Rail Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- making up of trains
1, fiche 1, Anglais, making%20up%20of%20trains
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- train marshalling 2, fiche 1, Anglais, train%20marshalling
correct
- marshalling 2, fiche 1, Anglais, marshalling
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The placement of cars in trains at specific locations relative to the locomotives or cabooses according to specified criteria. 3, fiche 1, Anglais, - making%20up%20of%20trains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
making up of trains: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, fiche 1, Anglais, - making%20up%20of%20trains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- making up of a train
- train marshaling
- marshaling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Circulation des trains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation des trains
1, fiche 1, Français, formation%20des%20trains
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Placement de wagons dans des trains à des endroits précis par rapport aux locomotives ou aux fourgons de queue en fonction de critères déterminés. 2, fiche 1, Français, - formation%20des%20trains
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formation des trains : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 3, fiche 1, Français, - formation%20des%20trains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- formation de train
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shunting Operations (Railroads)
- Rail Traffic Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 2, Anglais, marshalling
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- classification switching 2, fiche 2, Anglais, classification%20switching
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A series of operations performed in a marshalling yard for the splitting up of trains, the blocking of cars and the making up of trains. 1, fiche 2, Anglais, - marshalling
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
marshalling: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 3, fiche 2, Anglais, - marshalling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marshaling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Triage (Chemins de fer)
- Circulation des trains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- triage
1, fiche 2, Français, triage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Série de manœuvres effectuées dans une gare de triage pour le débranchement des trains, le lotissement des wagons et la formation des trains. 1, fiche 2, Français, - triage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
triage : désignation et définition uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, fiche 2, Français, - triage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 3, Anglais, marshalling
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Arranging, ranking, or disposing in order; particularly, in the case of a group or series of conflicting claims or interests, arranging them in such an order of sequence, or so directing the manner of their satisfaction, as shall secure justice to all persons concerned and the largest possible measure of satisfaction to each. (Black's, 5th ed., 1979, p. 878) 1, fiche 3, Anglais, - marshalling
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- marshaling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ordonnancement
1, fiche 3, Français, ordonnancement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ordonnancement : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - ordonnancement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 4, Anglais, marshalling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
For those not familiar with the terms "marshal" and "unmarshal", it's simply the act of converting a stream (sequence of bytes) of data to and from an Object. The act of "marshalling" consists of converting an Object to a stream, and "unmarshalling" from a stream to an Object. 1, fiche 4, Anglais, - marshalling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- conversion de paramètres
1, fiche 4, Français, conversion%20de%20param%C3%A8tres
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Logistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 5, Anglais, marshalling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The process of assembling, holding, and organizing supplies and/or equipment, especially vehicles of transportation, for onward movement. 2, fiche 5, Anglais, - marshalling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
marshalling: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 5, Anglais, - marshalling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Logistique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- agencement
1, fiche 5, Français, agencement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Processus de rassemblement, de stockage et d'organisation des approvisionnements et/ou de l'équipement et en particulier des véhicules de transport, pour effectuer un mouvement en avant. 2, fiche 5, Français, - agencement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
agencement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - agencement
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
agencement : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 3, fiche 5, Français, - agencement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Logística militar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reorganización
1, fiche 5, Espagnol, reorganizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Proceso de reunir, mantener y organizar los abastecimientos y equipo, especialmente vehículos de transporte, para efectuar un movimiento a vanguardia. 1, fiche 5, Espagnol, - reorganizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Amphibious Forces
- Airborne Forces
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 6, Anglais, marshalling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process by which units participating in an amphibious or airborne operation, group together or assemble when feasible or move to temporary camps in the vicinity of embarkation points, complete preparations for combat or prepare for loading. 2, fiche 6, Anglais, - marshalling
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
marshalling: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 6, Anglais, - marshalling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Forces amphibies
- Forces aéroportées
Fiche 6, La vedette principale, Français
- agencement
1, fiche 6, Français, agencement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel les unités participant à une opération amphibie ou aéroportée se groupent, se rassemblent lorsque c'est possible, ou se dirigent vers des camps provisoires au voisinage des points d'embarquement et des aérodromes, achèvent leurs préparatifs de combat et se préparent à l'embarquement. 2, fiche 6, Français, - agencement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
agencement : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 6, Français, - agencement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas anfibias
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- reorganización
1, fiche 6, Espagnol, reorganizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el que las unidades que participan en una operación anfibia o aerotransportada se reúnen, cuando es posible o se desplazan a zonas provisionales en las proximidades de los puntos de embarque y completan su preparación para el combate o se preparan para realizar la carga. 1, fiche 6, Espagnol, - reorganizaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-05-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- marshalling 1, fiche 7, Anglais, marshalling
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mise en ordre
1, fiche 7, Français, mise%20en%20ordre
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 7, Français, - mise%20en%20ordre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-06-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Airfields
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- marshalling
1, fiche 8, Anglais, marshalling
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérodromes
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guidage par placier
1, fiche 8, Français, guidage%20par%20placier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Guidage des avions au sol effectué par une personne. 1, fiche 8, Français, - guidage%20par%20placier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 2, fiche 8, Français, - guidage%20par%20placier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :