TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
centrer [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 1, Anglais, centre
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- center 1, fiche 1, Anglais, center
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To centre the ball on the strings. 1, fiche 1, Anglais, - centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 1, Français, centrer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- assurer un bon centrage 2, fiche 1, Français, assurer%20un%20bon%20centrage
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle [de tennis] avec le centre exact du tamis. 1, fiche 1, Français, - centrer
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hauteur moyenne. Ce sont généralement les balles les plus vives. Il faut assurer un bon centrage du coup et viser une trajectoire assez tendue pour donner de la difficulté à l'adversaire. 2, fiche 1, Français, - centrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- center
1, fiche 2, Anglais, center
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
arrange text so that it is evenly positioned with respect to a reference point on a horizontal line, a vertical line, or both 1, fiche 2, Anglais, - center
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
center: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Anglais, - center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 2, Français, centrer
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
positionner un texte de sorte qu'il soit imprimé ou affiché de façon égale de part et d'autre d'une position donnée, soit horizontalement, soit verticalement, soit les deux à la fois 1, fiche 2, Français, - centrer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centrer : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, fiche 2, Français, - centrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- focus on
1, fiche 3, Anglais, focus%20on
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To direct (attention, etc.) to one point. 2, fiche 3, Anglais, - focus%20on
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The accident focussed public attention on the danger. 2, fiche 3, Anglais, - focus%20on
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- se focaliser sur
1, fiche 3, Français, se%20focaliser%20sur
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- centrer sur 2, fiche 3, Français, centrer%20sur
correct
- axer sur 2, fiche 3, Français, axer%20sur
correct
- se concentrer sur 2, fiche 3, Français, se%20concentrer%20sur
correct
- faire converger 2, fiche 3, Français, faire%20converger
correct
- s'attacher à 2, fiche 3, Français, s%27attacher%20%C3%A0
correct
- mettre au point 2, fiche 3, Français, mettre%20au%20point
correct
- s'appuyer sur 2, fiche 3, Français, s%27appuyer%20sur
correct
- focaliser 2, fiche 3, Français, focaliser
correct
- s'articuler autour de 3, fiche 3, Français, s%27articuler%20autour%20de
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
À utiliser selon le contexte. 4, fiche 3, Français, - se%20focaliser%20sur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- centrar la atención en 1, fiche 3, Espagnol, centrar%20la%20atenci%C3%B3n%20en
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- centrarse en 1, fiche 3, Espagnol, centrarse%20en
- dirigir en 2, fiche 3, Espagnol, dirigir%20en
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- center
1, fiche 4, Anglais, center
correct, verbe, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To arrange text in such a way that it is evenly printed or displayed between reference points on a horizontal line, a vertical line or both. 2, fiche 4, Anglais, - center
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
center: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 4, Anglais, - center
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 4, Français, centrer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Positionner un texte de sorte qu'il soit imprimé ou affiché de façon égale de part et d'autre d'une position donnée, soit horizontalement, soit verticalement, soit les deux à la fois. 2, fiche 4, Français, - centrer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
centrer : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 4, Français, - centrer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- centrar
1, fiche 4, Espagnol, centrar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- middle
1, fiche 5, Anglais, middle
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Place centrally over, equalize parts, esp. when working cables when mooring. 1, fiche 5, Anglais, - middle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- égaliser les amarres 1, fiche 5, Français, %C3%A9galiser%20les%20amarres
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- centrer 2, fiche 5, Français, centrer
verbe
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- centre
1, fiche 6, Anglais, centre
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centrer
1, fiche 6, Français, centrer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjust
1, fiche 7, Anglais, adjust
verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
the lid was adjusted to adjust tools 1, fiche 7, Anglais, - adjust
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rectifier 1, fiche 7, Français, rectifier
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- encastrer 1, fiche 7, Français, encastrer
- centrer 1, fiche 7, Français, centrer
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
le couvercle était encastré; centrer des outils, rectifier des outils 1, fiche 7, Français, - rectifier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :