TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
démarrage [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commissioning
1, fiche 1, Anglais, commissioning
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A sequence of procedures following completion of a reactor plant. 2, fiche 1, Anglais, - commissioning
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Users of this Standard are reminded that the design, manufacture, construction, commissioning, operation, and decommissioning of nuclear facilities in Canada are subject to the provisions of the Atomic Energy Control Act and Regulations. 3, fiche 1, Anglais, - commissioning
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commissioning: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 1, Anglais, - commissioning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mise en service
1, fiche 1, Français, mise%20en%20service
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- démarrage 2, fiche 1, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suite d'opérations succédant à l'achèvement d'une installation de réacteur. 2, fiche 1, Français, - mise%20en%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un inspecteur peut, à toute heure raisonnable [...] inspecter tout plan, dessin, dossier [...] touchant la conception, l'emplacement, la construction, l'essai, la mise en service, l'exploitation ou [le déclassement] d'un établissement nucléaire [...] 3, fiche 1, Français, - mise%20en%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
démarrage : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 1, Français, - mise%20en%20service
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- start
1, fiche 2, Anglais, start
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term in source was "starter". 1, fiche 2, Anglais, - start
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 2, Français, d%C3%A9marrage
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de remo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arrancada
1, fiche 2, Espagnol, arrancada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-10-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- startup
1, fiche 3, Anglais, startup
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Preparation of a quarterly report on the operation of a uranium refinery or uranium chemical conversion facility. ... This section should include ... pertinent information on plant and equipment shutdowns and startups ... 1, fiche 3, Anglais, - startup
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- start-up
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 3, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Préparation du rapport trimestriel d'exploitation d'une raffinerie d'uranium ou d'une installation de conversion chimique d'uranium. [...] Le présent article devrait comprendre [...] des renseignements pertinents sur les arrêts et les démarrages de l'installation et de l'équipement [...] 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bootstrapping
1, fiche 4, Anglais, bootstrapping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- booting 2, fiche 4, Anglais, booting
correct
- booting up 3, fiche 4, Anglais, booting%20up
correct
- bootloading 4, fiche 4, Anglais, bootloading
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The loading of operating system code from a disk code from a disk or other storage device into a computer's memory. 5, fiche 4, Anglais, - bootstrapping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 4, Français, amor%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- initialisation 2, fiche 4, Français, initialisation
correct, nom féminin
- démarrage 3, fiche 4, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
- lancement 4, fiche 4, Français, lancement
correct, nom masculin
- chargement 5, fiche 4, Français, chargement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- arranque
1, fiche 4, Espagnol, arranque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- inicialización 1, fiche 4, Espagnol, inicializaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Comienzo] de un sistema de computadora (ordenador) que copia o carga un sistema operativo en la memoria interna del mismo, a partir de un disco, disquete o cinta. 1, fiche 4, Espagnol, - arranque
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- start
1, fiche 5, Anglais, start
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- start-up 2, fiche 5, Anglais, start%2Dup
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a starter-generator rotates the turbine engine fast enough so the fuel can be ignited and takes over as a generator providing DC power to the electrical system after the start of an aircraft. 3, fiche 5, Anglais, - start
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Aborted, hot, unsatisfactory start. 4, fiche 5, Anglais, - start
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Air start. 4, fiche 5, Anglais, - start
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 5, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mise en route 2, fiche 5, Français, mise%20en%20route
nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
démarrage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
démarrage; mise en route : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 5, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Démarrage à l'air comprimé, au sol, avec surchauffe, en surchauffe. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Démarrage hésitant, manqué, pneumatique. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electronic Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- startup
1, fiche 6, Anglais, startup
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- start-up 2, fiche 6, Anglais, start%2Dup
correct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 6, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bootable
1, fiche 7, Anglais, bootable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- amorçable
1, fiche 7, Français, amor%C3%A7able
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- de démarrage 2, fiche 7, Français, de%20d%C3%A9marrage
correct, adjectif
- initialisable 3, fiche 7, Français, initialisable
adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Track and Field
- Cycling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- spurt
1, fiche 8, Anglais, spurt
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- burst of speed 2, fiche 8, Anglais, burst%20of%20speed
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sudden, brief burst of energy, increased activity, etc., as near the end of a race. 3, fiche 8, Anglais, - spurt
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
To improve your position during a race or to "drop" your rivals from contact, it is necessary to make "spurts" of increased pace to pass and break away ... It is most advantageous to pass or break away on the straightaways, but if you want to ensure a surprise, you may spurt on the bends. 4, fiche 8, Anglais, - spurt
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Riley's spurt stratified the pack, as defending champion David Kimani and Villanova's Adrian Blinoce were the only runners to cover the move. 5, fiche 8, Anglais, - spurt
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Athlétisme
- Cyclisme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 8, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- pointe de vitesse 2, fiche 8, Français, pointe%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'athlète qui veut brusquement changer de vitesse effectue un démarrage [...] Ce démarrage se produit soit au moment du départ, soit pendant la course lorsqu'il est nécessaire de lâcher un adversaire, d'amorcer le sprint final. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
A 300m de l'arrivée, Gebresselassie place un démarrage foudroyant et s'élance dans un sprint digne d'un coureur de 1500m. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9marrage
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
La pointe de vitesse ça se fait toujours dans les derniers 20 metres. 5, fiche 8, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Atletismo
- Ciclismo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- demarraje
1, fiche 8, Espagnol, demarraje
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Aceleración repentina en busca de la escapada. 1, fiche 8, Espagnol, - demarraje
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- start of growth
1, fiche 9, Anglais, start%20of%20growth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
While we consider early planting and a rapid start of growth to be helpful in the event that drought later develops, early planting is no guarantee of high yields. 2, fiche 9, Anglais, - start%20of%20growth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
of newly planted trees, of grass in spring 3, fiche 9, Anglais, - start%20of%20growth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Horticulture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- reprise
1, fiche 9, Français, reprise
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- démarrage 2, fiche 9, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
- initiation florale 3, fiche 9, Français, initiation%20florale
correct, nom féminin
- départ en végétation 4, fiche 9, Français, d%C3%A9part%20en%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chez les variétés non remontantes et dans les cultures tardives, la production n'est assurée que par l'initiation florale automnale. En effet, lorsque les températures printanières permettent la reprise de la végétation en mai, la longueur du jour dépasse la longueur critique et il n'y a pas d'initiation florale au printemps. La situation est beaucoup plus complexe dans les cultures protégées et les zones méridionales où une initiation florale de printemps peut se produire. Dans ces conditions en effet l'initiation florale va dépendre de 2 facteurs : de la précocité du départ en végétation de la culture et des basses températures hivernales. De la précocité de croissance des plantes au printemps dépend le nombre de bourgeons qui se développeront pendant la période où la durée du jour sera inférieure à la photopériode critique; des basses températures hivernales dépend leur aptitude à être initiés. En effet, les basses températures hivernales nécessaires pour assurer une bonne croissance au printemps (voir paragraphe dormance) ont une action inhibitrice sur l'initiation florale; cette période inhibitrice est temporaire, sa durée dépend de la quantité de froid subie par la plante (quantité qu'on ne sait pas évaluer aujourd'hui). 3, fiche 9, Français, - reprise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
de la croissance de la végétation au printemps ou après une période de repos végétatif 1, fiche 9, Français, - reprise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- launching an attack
1, fiche 10, Anglais, launching%20an%20attack
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 10, Français, d%C3%A9marrage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- arrancada
1, fiche 10, Espagnol, arrancada
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-04-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- kick-off
1, fiche 11, Anglais, kick%2Doff
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The action of bringing] a well into production. 2, fiche 11, Anglais, - kick%2Doff
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 11, Français, d%C3%A9marrage
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(d'un puits). 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Corporate Management (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- start-up
1, fiche 12, Anglais, start%2Dup
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 12, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lancement 1, fiche 12, Français, lancement
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
d'une entreprise 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Fueling Systems (Motor Vehicles)
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cranking
1, fiche 13, Anglais, cranking
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When cranking the engine to check compression, systems are operating properly, these problems may unplug the red cable from the battery to the relays. 1, fiche 13, Anglais, - cranking
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Alimentation (Véhicules automobiles)
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lancement
1, fiche 13, Français, lancement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- démarrage 1, fiche 13, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- start M/C
1, fiche 14, Anglais, start%20M%2FC
uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
start M/C: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 2, fiche 14, Anglais, - start%20M%2FC
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 14, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 14, Français, d%C3%A9marrage
nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
démarrage : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 14, Français, - d%C3%A9marrage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-11-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- starting up 1, fiche 15, Anglais, starting%20up
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- starting
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- démarrage
1, fiche 15, Français, d%C3%A9marrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :