TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
compas [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ship’s compass
1, fiche 1, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20compass
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compas de navire
1, fiche 1, Français, compas%20de%20navire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Heritage
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- military tattoo
1, fiche 2, Anglais, military%20tattoo
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Canadians celebrated Her Majesty The Queen’s coronation with military tattoos, horse races, parades and fireworks. 2, fiche 2, Anglais, - military%20tattoo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
military tattoo: designation used by Parks Canada. 3, fiche 2, Anglais, - military%20tattoo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Patrimoine
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- carrousel militaire
1, fiche 2, Français, carrousel%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En 1985, la Musique [du Royal 22e Régiment] apporte son concours au 75e anniversaire de la Marine royale du Canada lors du passage de son carrousel militaire à Québec, à quoi s’ajoute une nouvelle tournée européenne. 2, fiche 2, Français, - carrousel%20militaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
carrousel militaire : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 2, Français, - carrousel%20militaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
- Ceremonial y tradiciones (Militar)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrusel militar
1, fiche 2, Espagnol, carrusel%20militar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El encuentro continuó con el relevo de la Guardia de Honor y al retiro de las banderas de ceremonia, seguido por el carrusel militar ejecutado por la Banda Militar del DIM [Destacamento Infantería de Montaña] 22 al compás de fragmentos de distintas marchas y se bailó folclore, ejecutado por academias de danza y efectivos del propio cuerpo militar. 1, fiche 2, Espagnol, - carrusel%20militar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dividers
1, fiche 3, Anglais, dividers
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of equipment used for measuring or drawing lines and angles, consisting of two pieces of metal with pointed ends that are joined together at the top. 2, fiche 3, Anglais, - dividers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compas à pointes sèches
1, fiche 3, Français, compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compas dont les deux branches se terminent par une extrémité effilée utilisé pour les reports de distance. 2, fiche 3, Français, - compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compás de puntas
1, fiche 3, Espagnol, comp%C3%A1s%20de%20puntas
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de delineante que se utiliza para transportar medidas. 1, fiche 3, Espagnol, - comp%C3%A1s%20de%20puntas
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- compass assembler
1, fiche 4, Anglais, compass%20assembler
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monteur de compas
1, fiche 4, Français, monteur%20de%20compas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- monteuse de compas 1, fiche 4, Français, monteuse%20de%20compas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- telltale compass
1, fiche 5, Anglais, telltale%20compass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
telltale compass: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 5, Anglais, - telltale%20compass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compas renversé
1, fiche 5, Français, compas%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compas renversé : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 5, Français, - compas%20renvers%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- drafting compass
1, fiche 6, Anglais, drafting%20compass
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
drafting compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 6, Anglais, - drafting%20compass
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- compas à dessin
1, fiche 6, Français, compas%20%C3%A0%20dessin
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compas à dessin : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 6, Français, - compas%20%C3%A0%20dessin
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pillar compass
1, fiche 7, Anglais, pillar%20compass
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pillar compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 7, Anglais, - pillar%20compass
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compas à balustre
1, fiche 7, Français, compas%20%C3%A0%20balustre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compas à balustre : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 7, Français, - compas%20%C3%A0%20balustre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quadrant
1, fiche 8, Anglais, quadrant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
quadrant: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 8, Anglais, - quadrant
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compas quart de cercle
1, fiche 8, Français, compas%20quart%20de%20cercle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
compas quart de cercle : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 8, Français, - compas%20quart%20de%20cercle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- proportional compass
1, fiche 9, Anglais, proportional%20compass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
proportional compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 9, Anglais, - proportional%20compass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compas de réduction
1, fiche 9, Français, compas%20de%20r%C3%A9duction
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
compas de réduction : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 9, Français, - compas%20de%20r%C3%A9duction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- medical caliper
1, fiche 10, Anglais, medical%20caliper
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
medical caliper: an item in the "Medical and Psychological Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 10, Anglais, - medical%20caliper
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- compas médical
1, fiche 10, Français, compas%20m%C3%A9dical
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
compas médical : objet de la classe «Outils et équipement médicaux et psychologiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 10, Français, - compas%20m%C3%A9dical
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beam compass
1, fiche 11, Anglais, beam%20compass
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
beam compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 11, Anglais, - beam%20compass
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- compas à trusquin
1, fiche 11, Français, compas%20%C3%A0%20trusquin
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
compas à trusquin : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 11, Français, - compas%20%C3%A0%20trusquin
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- artillery caliper
1, fiche 12, Anglais, artillery%20caliper
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
artillery caliper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - artillery%20caliper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- compas d’artillerie
1, fiche 12, Français, compas%20d%26rsquo%3Bartillerie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
compas d’artillerie : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bartillerie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- binnacle compass
1, fiche 13, Anglais, binnacle%20compass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
binnacle compass: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - binnacle%20compass
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- habitacle de compas
1, fiche 13, Français, habitacle%20de%20compas
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
habitacle de compas : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 13, Français, - habitacle%20de%20compas
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- solar compass
1, fiche 14, Anglais, solar%20compass
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
solar compass: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 14, Anglais, - solar%20compass
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compas solaire
1, fiche 14, Français, compas%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
compas solaire : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 14, Français, - compas%20solaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- inside caliper
1, fiche 15, Anglais, inside%20caliper
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
inside caliper: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 15, Anglais, - inside%20caliper
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compas d’intérieur
1, fiche 15, Français, compas%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
compas d’intérieur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 15, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- potter’s caliper
1, fiche 16, Anglais, potter%26rsquo%3Bs%20caliper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
potter’s caliper: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - potter%26rsquo%3Bs%20caliper
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compas à étrier de potier
1, fiche 16, Français, compas%20%C3%A0%20%C3%A9trier%20de%20potier
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
compas à étrier de potier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - compas%20%C3%A0%20%C3%A9trier%20de%20potier
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- potter’s compass
1, fiche 17, Anglais, potter%26rsquo%3Bs%20compass
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
potter’s compass: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 17, Anglais, - potter%26rsquo%3Bs%20compass
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compas de potier
1, fiche 17, Français, compas%20de%20potier
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
compas de potier : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 17, Français, - compas%20de%20potier
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- timber caliper
1, fiche 18, Anglais, timber%20caliper
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
timber caliper: an item in the "Forestry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 18, Anglais, - timber%20caliper
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- compas forestier
1, fiche 18, Français, compas%20forestier
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
compas forestier : objet de la classe «Outils et équipement de foresterie» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 18, Français, - compas%20forestier
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hermaphrodite caliper
1, fiche 19, Anglais, hermaphrodite%20caliper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
hermaphrodite caliper: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 19, Anglais, - hermaphrodite%20caliper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compas à centre
1, fiche 19, Français, compas%20%C3%A0%20centre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
compas à centre : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 19, Français, - compas%20%C3%A0%20centre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pencil compass
1, fiche 20, Anglais, pencil%20compass
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
pencil compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 20, Anglais, - pencil%20compass
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compas à crayon
1, fiche 20, Français, compas%20%C3%A0%20crayon
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
compas à crayon : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 20, Français, - compas%20%C3%A0%20crayon
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scratch compass
1, fiche 21, Anglais, scratch%20compass
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
scratch compass: an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 21, Anglais, - scratch%20compass
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- compas à rainette
1, fiche 21, Français, compas%20%C3%A0%20rainette
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
compas à rainette : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 21, Français, - compas%20%C3%A0%20rainette
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wing compass
1, fiche 22, Anglais, wing%20compass
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wing compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 22, Anglais, - wing%20compass
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compas quart-de-cercle
1, fiche 22, Français, compas%20quart%2Dde%2Dcercle
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
compas quart-de-cercle : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 22, Français, - compas%20quart%2Dde%2Dcercle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- shell caliper
1, fiche 23, Anglais, shell%20caliper
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
shell caliper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 23, Anglais, - shell%20caliper
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étui de compas
1, fiche 23, Français, %C3%A9tui%20de%20compas
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
étui de compas : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tui%20de%20compas
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- compass
1, fiche 24, Anglais, compass
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
compass: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 24, Anglais, - compass
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- compas
1, fiche 24, Français, compas
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
compas : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 24, Français, - compas
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ship’s compass
1, fiche 25, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20compass
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
ship’s compass: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 25, Anglais, - ship%26rsquo%3Bs%20compass
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- compas nautique
1, fiche 25, Français, compas%20nautique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
compas nautique : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 25, Français, - compas%20nautique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- compass gimbal
1, fiche 26, Anglais, compass%20gimbal
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
compass gimbal: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 26, Anglais, - compass%20gimbal
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compas sur cardan
1, fiche 26, Français, compas%20sur%20cardan
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
compas sur cardan : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 26, Français, - compas%20sur%20cardan
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ellipsograph
1, fiche 27, Anglais, ellipsograph
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
ellipsograph: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 27, Anglais, - ellipsograph
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- compas d’ellipse
1, fiche 27, Français, compas%20d%26rsquo%3Bellipse
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
compas d’ellipse : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 27, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bellipse
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- woodworking compass
1, fiche 28, Anglais, woodworking%20compass
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
woodworking compass: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 28, Anglais, - woodworking%20compass
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- compas d’ébéniste
1, fiche 28, Français, compas%20d%26rsquo%3B%C3%A9b%C3%A9niste
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
compas d’ébéniste : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 28, Français, - compas%20d%26rsquo%3B%C3%A9b%C3%A9niste
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- divider
1, fiche 29, Anglais, divider
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
divider: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 29, Anglais, - divider
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- compas à pointes sèches
1, fiche 29, Français, compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
compas à pointes sèches : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 29, Français, - compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- double caliper
1, fiche 30, Anglais, double%20caliper
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
double caliper: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 30, Anglais, - double%20caliper
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- compas combiné
1, fiche 30, Français, compas%20combin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
compas combiné : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 30, Français, - compas%20combin%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- carpenter’s dividers
1, fiche 31, Anglais, carpenter%26rsquo%3Bs%20dividers
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
carpenter’s dividers: an item in the "Woodworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 31, Anglais, - carpenter%26rsquo%3Bs%20dividers
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- compas de charpentier
1, fiche 31, Français, compas%20de%20charpentier
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
compas de charpentier : objet de la classe «Outils et équipement de travail du bois» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 31, Français, - compas%20de%20charpentier
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- caliper
1, fiche 32, Anglais, caliper
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
caliper: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 32, Anglais, - caliper
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- compas d’épaisseur
1, fiche 32, Français, compas%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
compas d’épaisseur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 32, Français, - compas%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- drycard compass
1, fiche 33, Anglais, drycard%20compass
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
drycard compass: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 33, Anglais, - drycard%20compass
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- compas sec
1, fiche 33, Français, compas%20sec
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
compas sec : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 33, Français, - compas%20sec
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- gyrocompass
1, fiche 34, Anglais, gyrocompass
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
gyrocompass: an item in the "Surveying and Navigational Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 34, Anglais, - gyrocompass
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- compas gyroscopique
1, fiche 34, Français, compas%20gyroscopique
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
compas gyroscopique : objet de la classe «Équipement de navigation» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 34, Français, - compas%20gyroscopique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hoof gauge
1, fiche 35, Anglais, hoof%20gauge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hoof gauge: an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 35, Anglais, - hoof%20gauge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- compas d’angularité pour sabots
1, fiche 35, Français, compas%20d%26rsquo%3Bangularit%C3%A9%20pour%20sabots
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
compas d’angularité pour sabots : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 35, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bangularit%C3%A9%20pour%20sabots
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gunner’s caliper
1, fiche 36, Anglais, gunner%26rsquo%3Bs%20caliper
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
gunner’s caliper: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 36, Anglais, - gunner%26rsquo%3Bs%20caliper
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- compas d’artilleur
1, fiche 36, Français, compas%20d%26rsquo%3Bartilleur
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
compas d’artilleur : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 36, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bartilleur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Napier compass
1, fiche 37, Anglais, Napier%20compass
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Napier compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 37, Anglais, - Napier%20compass
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- compas de Napier
1, fiche 37, Français, compas%20de%20Napier
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
compas de Napier : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 37, Français, - compas%20de%20Napier
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bow compass
1, fiche 38, Anglais, bow%20compass
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
bow compass: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 38, Anglais, - bow%20compass
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- compas courbe
1, fiche 38, Français, compas%20courbe
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
compas courbe : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 38, Français, - compas%20courbe
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- aircraft compass
1, fiche 39, Anglais, aircraft%20compass
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
aircraft compass: an item in the "Aerospace Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 39, Anglais, - aircraft%20compass
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- compas d’aéronef
1, fiche 39, Français, compas%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
compas d’aéronef : objet de la classe «Outillage et équipement de transport aérospatial» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 39, Français, - compas%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- glassmaker’s caliper
1, fiche 40, Anglais, glassmaker%26rsquo%3Bs%20caliper
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
glassmaker’s caliper: an item in the "Glass, Plastics and Clayworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 40, Anglais, - glassmaker%26rsquo%3Bs%20caliper
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compas de verrerie
1, fiche 40, Français, compas%20de%20verrerie
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
compas de verrerie : objet de la classe «Outils et équipement de verre, de plastiques et de céramique» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 40, Français, - compas%20de%20verrerie
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- box compass
1, fiche 41, Anglais, box%20compass
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
box compass: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 41, Anglais, - box%20compass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- boîte de compas
1, fiche 41, Français, bo%C3%AEte%20de%20compas
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
boîte de compas : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 41, Français, - bo%C3%AEte%20de%20compas
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- outside caliper
1, fiche 42, Anglais, outside%20caliper
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
outside caliper: an item in the "Weights and Measures Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 42, Anglais, - outside%20caliper
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- compas d’extérieur
1, fiche 42, Français, compas%20d%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
compas d’extérieur : objet de la classe «Outils et équipement de métrologie» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 42, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2020-10-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Avionics Systems Technician
1, fiche 43, Anglais, Avionics%20Systems%20Technician
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- AVS Tech 1, fiche 43, Anglais, AVS%20Tech
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Avionics Systems Technicians (AVS TECHs) are aircraft electronic technicians. They are responsible for maintaining all automatic flight control systems, navigation systems, compass systems, airborne communication systems, power generation, power distribution, lighting systems, monitoring and warning circuits, and radar systems on both land and ship-based fixed-wing aircraft and helicopters. 2, fiche 43, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Avionics Systems Technician; AVS Tech: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 43, Anglais, - Avionics%20Systems%20Technician
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Technicien en systèmes avioniques
1, fiche 43, Français, Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Tech Avio 2, fiche 43, Français, Tech%20Avio
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
[Le Technicien en systèmes avioniques] est responsable de l'entretien de tous les systèmes de contrôle automatique de vol, des systèmes de navigation, des compas, des systèmes de télécommunication aéroportés, des systèmes de production et de distribution d’énergie, des systèmes d’éclairage, des circuits de surveillance et d’avertissement et des systèmes radar d’aéronefs à voilure fixe et d’hélicoptères basés à terre ou embarqués. 3, fiche 43, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Technicien en systèmes avioniques; Tech Avio : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 4, fiche 43, Français, - Technicien%20en%20syst%C3%A8mes%20avioniques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2020-08-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- River and Sea Navigation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- boat compass
1, fiche 44, Anglais, boat%20compass
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A small portable compass mounted in a box for convenient use in small water craft. 2, fiche 44, Anglais, - boat%20compass
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- boat-type compass
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compas d’embarcation
1, fiche 44, Français, compas%20d%26rsquo%3Bembarcation
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Petit compas portatif monté dans une boîte, utilisé en embarcation. 1, fiche 44, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bembarcation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2020-04-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- artistic swimming
1, fiche 45, Anglais, artistic%20swimming
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- synchronized swimming 2, fiche 45, Anglais, synchronized%20swimming
correct
- synchronised swimming 3, fiche 45, Anglais, synchronised%20swimming
correct, Grande-Bretagne
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A sport growing out of water ballet in which swimmers, in solo, duet, and team efforts, complete various required figures by performing motions in relatively stationary positions, along with a freestyle competition, with the contestants synchronizing movements to music and being judged for body position, control, and the degree of difficulty of the moves. 4, fiche 45, Anglais, - artistic%20swimming
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
artistic swimming: designation adopted by FINA (Fédération Internationale de Natation) in 2017. 5, fiche 45, Anglais, - artistic%20swimming
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Fiche 45, La vedette principale, Français
- natation artistique
1, fiche 45, Français, natation%20artistique
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- nage artistique 2, fiche 45, Français, nage%20artistique
correct, nom féminin
- nage synchronisée 3, fiche 45, Français, nage%20synchronis%C3%A9e
correct, nom féminin
- natation synchronisée 4, fiche 45, Français, natation%20synchronis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] Deux épreuves de natation artistique sont au programme olympique, soit une en duo et une par équipes. Les deux épreuves comportent deux styles de programmes : technique et libre. [...] Les deux programmes comprennent les aspects centraux de la natation artistique[ : des] mouvements unifiés synchronisés à la musique. 5, fiche 45, Français, - natation%20artistique
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
natation artistique : désignation adoptée par la Fédération Internationale de Natation (FINA) en 2017. 6, fiche 45, Français, - natation%20artistique
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- natación sincronizada
1, fiche 45, Espagnol, nataci%C3%B3n%20sincronizada
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- nado sincronizado 2, fiche 45, Espagnol, nado%20sincronizado
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Disciplina que combina natación, gimnasia y danza. 1, fiche 45, Espagnol, - nataci%C3%B3n%20sincronizada
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En la natación sincronizada no solo se requiere habilidad, sino también flexibilidad, agilidad, fuerza, resistencia, ritmo, capacidad acrobática, delicadeza y un importante control de la respiración. Las parejas o equipos realizan sus rutinas al compás de la música y con ayuda de altavoces sumergidos en el agua. 1, fiche 45, Espagnol, - nataci%C3%B3n%20sincronizada
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- compass controller
1, fiche 46, Anglais, compass%20controller
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The compass controller includes an adjustable latitude compensator. To neutralize earth rate precession, pilots must set the correct latitude on this compensator as the flight progresses. The compass controller also has a latitude transfer switch to adjust dependent on whether the aircraft is flying in the northern or southern hemisphere. 2, fiche 46, Anglais, - compass%20controller
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 46, La vedette principale, Français
- commande compas
1, fiche 46, Français, commande%20compas
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La commande compas comporte un compensateur de la latitude réglable. Pour neutraliser la précession de rotation terrestre, les pilotes doivent régler ce compensateur à la bonne latitude en cours de vol. La commande compas est également dotée d’un sélecteur de transfert de latitude à régler selon que l'avion est exploité dans l'hémisphère nord ou l'hémisphère sud. 2, fiche 46, Français, - commande%20compas
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
commande compas : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 46, Français, - commande%20compas
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- controlador de compás
1, fiche 46, Espagnol, controlador%20de%20comp%C3%A1s
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- steering compass
1, fiche 47, Anglais, steering%20compass
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Many ships carry more than one magnetic compass. The primary magnetic compass is called the "steering compass." It is normally located on the centerline in the ship’s pilothouse ..., where it can best be seen by the helmsman. The readings from the steering compass are labeled "per steering compass" ... 2, fiche 47, Anglais, - steering%20compass
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 47, La vedette principale, Français
- compas de route
1, fiche 47, Français, compas%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Compas principal qui sert à gouverner, placé à poste fixe près de la barre. 2, fiche 47, Français, - compas%20de%20route
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
compas de route : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 47, Français, - compas%20de%20route
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- aguja de derrota
1, fiche 47, Espagnol, aguja%20de%20derrota
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- lubber line
1, fiche 48, Anglais, lubber%20line
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- lubber’s line 2, fiche 48, Anglais, lubber%26rsquo%3Bs%20line
correct
- lubber’s point 3, fiche 48, Anglais, lubber%26rsquo%3Bs%20point
correct
- heading line 3, fiche 48, Anglais, heading%20line
correct
- heading marker 3, fiche 48, Anglais, heading%20marker
correct
- ramline 3, fiche 48, Anglais, ramline
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A fine black line drawn on an enameled plate inside of the bowl of a magnetic compass, indicating the centerline (along the keel) of the ship. 4, fiche 48, Anglais, - lubber%20line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ligne de foi
1, fiche 48, Français, ligne%20de%20foi
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Repère gravé sur la cuvette d’un compas ou sur un écran radar, pour indiquer l'axe du navire et permettant de lire le cap suivi. 2, fiche 48, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit ici de la ligne de foi d’un compas. À ne pas confondre avec la ligne de foi d’un navire. 3, fiche 48, Français, - ligne%20de%20foi
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
ligne de foi : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 48, Français, - ligne%20de%20foi
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- línea de fe
1, fiche 48, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20fe
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Trazo negro vertical que se destaca sobre el fondo blanco del mortero del compás magnético para leer [el rumbo de un buque. ] 2, fiche 48, Espagnol, - l%C3%ADnea%20de%20fe
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- gyroscope resetting
1, fiche 49, Anglais, gyroscope%20resetting
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- gyro resetting 2, fiche 49, Anglais, gyro%20resetting
correct
- resetting the gyro 3, fiche 49, Anglais, resetting%20the%20gyro
correct
- gyroscope setting 1, fiche 49, Anglais, gyroscope%20setting
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Action of restoring the gyros to their original untriggered states. 4, fiche 49, Anglais, - gyroscope%20resetting
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- resetting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- recalage du gyroscope
1, fiche 49, Français, recalage%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- recalage des gyroscopes 2, fiche 49, Français, recalage%20des%20gyroscopes
correct, nom masculin
- opération de recalage 3, fiche 49, Français, op%C3%A9ration%20de%20recalage
correct, nom féminin
- calage du gyroscope 1, fiche 49, Français, calage%20du%20gyroscope
correct, nom masculin
- recalage 4, fiche 49, Français, recalage
correct, nom masculin
- recalage du gyro 5, fiche 49, Français, recalage%20du%20gyro
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Conservateur de cap ou compas gyroscopique : il fonctionne à partir d’un gyroscope interne qui fournit des informations de cap précises lorsqu'il a été recalé sur un cap correct à l'aide du compas magnétique. Cette opération de recalage doit être effectuée avant le roulage et régulièrement en vol par le pilote du fait des frottements et de la précession. Le cap de l'avion se lit en haut de l'instrument. 3, fiche 49, Français, - recalage%20du%20gyroscope
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
En cas de dérives des gyros, des recalages sont prévus associés à des visées. Ces recalages interviennent notamment chaque fois que des manoeuvres importantes sont envisagées. 6, fiche 49, Français, - recalage%20du%20gyroscope
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- calage
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- directional gyroscope
1, fiche 50, Anglais, directional%20gyroscope
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- directional gyro 2, fiche 50, Anglais, directional%20gyro
correct
- DG 3, fiche 50, Anglais, DG
correct
- DG 3, fiche 50, Anglais, DG
- heading indicator 4, fiche 50, Anglais, heading%20indicator
correct
- HI 5, fiche 50, Anglais, HI
correct
- HI 5, fiche 50, Anglais, HI
- directional 6, fiche 50, Anglais, directional
correct, nom
- direction indicator 7, fiche 50, Anglais, direction%20indicator
correct
- gyro direction indicator 8, fiche 50, Anglais, gyro%20direction%20indicator
- directional gyro indicator 9, fiche 50, Anglais, directional%20gyro%20indicator
- self-levelling free gyroscope corrected for drift 10, fiche 50, Anglais, self%2Dlevelling%20free%20gyroscope%20corrected%20for%20drift
moins fréquent
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An instrument that senses yaw movement about the vertical axis.It indicates a change in direction relative to the magnetic north pole. 11, fiche 50, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
A gyroscope instrument for indicating direction, containing a free gyroscope which holds its position in azimuth and thus indicates angular deviation from a pre-set heading. 12, fiche 50, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The heading indicator (HI) uses the principle of rigidity in space for it’s operation. The gyro is mounted such that it registers changes around the vertical axis only; i.e. direction changes. The compass card attached to the gyro appears to the pilot as though it is turning. In reality, it and the attached gyro are remaining rigid in space, while the aircraft and case turn about the gyro. The HI is not automatically synchronized with the magnetic compass. It must be set to the compass heading while level on the airport surface prior to take-off. 13, fiche 50, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
The directional gyroscope is used in aircraft and is sometimes called a self-levelling free gyroscope corrected for drift. 10, fiche 50, Anglais, - directional%20gyroscope
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
directional gyroscope: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 14, fiche 50, Anglais, - directional%20gyroscope
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- directional indicator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
Fiche 50, La vedette principale, Français
- conservateur de cap
1, fiche 50, Français, conservateur%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gyroscope directionnel 2, fiche 50, Français, gyroscope%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
- DG 3, fiche 50, Français, DG
correct, nom masculin, uniformisé
- DG 3, fiche 50, Français, DG
- gyro directionnel 4, fiche 50, Français, gyro%20directionnel
correct, nom masculin, uniformisé
- directionnel 5, fiche 50, Français, directionnel
correct, nom masculin
- gyroscope de direction 6, fiche 50, Français, gyroscope%20de%20direction
nom masculin
- gyroscope directionnel garde-cap 7, fiche 50, Français, gyroscope%20directionnel%20garde%2Dcap
nom masculin
- garde-cap 7, fiche 50, Français, garde%2Dcap
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Instrument gyroscopique qui sert à indiquer la direction et qui contient un gyroscope qui garde sa position en azimut, et par là indique toute déviation d’angle de la course prévue. 8, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 50, Textual support number: 2 DEF
Instrument gyroscopique qui est utilisé comme un compas, mais plus précis et plus stable même pendant la montée, la descente ou dans les virages. 9, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le conservateur de cap, également appelé directionnel, est un gyroscope libre dont l’axe est orienté horizontalement selon la direction qui lui a été assignée lors de sa mise en rotation. Cette orientation sera prise pour référence horizontale. En choisissant le nord magnétique comme référence, cet appareil indiquera le cap magnétique de l’avion. Il faudra le «caler» avant chaque vol lorsque l’avion est aligné sur la piste (piste dont on connaît l’orientation). 10, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Le conservateur de cap, ou gyroscope directionnel, est l'un des trois instruments à gyroscope. Aligné avec le compas, il donne une indication précise et stable concernant le cap magnétique de l'appareil. Le conservateur de cap constitue une aide importante car le compas est sujet à des erreurs causées par l'accélération, la décélération et la courbure du champ magnétique terrestre, particulièrement sous les hautes latitudes. Il arrive fréquemment que le compas oscille; il est particulièrement difficile à lire dans les turbulences ou pendant les manœuvres. Fonctionnement. Le gyroscope du conservateur de cap pivote dans un plan vertical. Une carte comportant des caps maintient son orientation lorsque l'avion tourne. Le mouvement apparent de la carte donne au pilote une indication précise et instantanée du cap de l'avion et de la direction dans laquelle il tourne. La carte est marquée de 5 degrés en 5 degrés, avec une indication chiffrée tous les 30 degrés et les points cardinaux repérés par N, S, E, O. 11, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 50, Textual support number: 3 CONT
Centrale de cap et de verticale pour avion. Une centrale est constituée d’un gyro-indicateur de verticale et d’un gyroscope directionnel garde-cap. 7, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
gyroscope directionnel; gyro directionnel; DG : termes et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 12, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
gyroscope directionnel : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 12, fiche 50, Français, - conservateur%20de%20cap
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- indicador giroscópico de rumbo
1, fiche 50, Espagnol, indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
indicador giroscópico de rumbo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 50, Espagnol, - indicador%20girosc%C3%B3pico%20de%20rumbo
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- bow compass
1, fiche 51, Anglais, bow%20compass
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A small pair of compasses one leg of which carries a pencil, pen, or point, its legs being connected by a bow-shaped spring instead of by a joint. 2, fiche 51, Anglais, - bow%20compass
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- compas à balustre
1, fiche 51, Français, compas%20%C3%A0%20balustre
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- compas à ressort 2, fiche 51, Français, compas%20%C3%A0%20ressort
nom masculin
- compas pincette 3, fiche 51, Français, compas%20pincette
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petit compas que l'on manœuvre au moyen d’une tige tenue entre le pouce et l'index, et qui sert à tracer de très petits cercles [...] 4, fiche 51, Français, - compas%20%C3%A0%20balustre
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le compas pincette, dit balustre dont l'ouverture est réglable par une vis; il sert à tracer des cercles ou arcs de faibles rayons(de 1 à 4 mm environ). 3, fiche 51, Français, - compas%20%C3%A0%20balustre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Special Road Transport
- Special Water Transport
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- land navigation
1, fiche 52, Anglais, land%20navigation
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The navigation of vehicles across land or ice, generally used in connection with the crossing of a region devoid of roads or landmarks, so that methods similar to those employed in air or marine navigation must be used. 2, fiche 52, Anglais, - land%20navigation
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Navigation of vehicles across land or ice is called land navigation. … We have developed many techniques and methods to assist navigation, including close readings of the weather, stars, landscape, seascape, markings and signage, and using tools such as the sextant, compass, and global positioning system (GPS) devices. 3, fiche 52, Anglais, - land%20navigation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Transports routiers spéciaux
- Transports par bateaux spéciaux
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- navigation terrestre
1, fiche 52, Français, navigation%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Navigation terrestre comprenant : détermination de la route, droites de position et positions du bateau, imprimés et publications nautiques, utilisation de cartes marines, aides à la navigation et systèmes de balisage, procédures de contrôle du compas, bases des conditions des marées. 1, fiche 52, Français, - navigation%20terrestre
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera especial
- Transporte por barcos especiales
- Vehículos de oruga (Militar)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- navegación terrestre
1, fiche 52, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20terrestre
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Ship Piloting
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hanging compass
1, fiche 53, Anglais, hanging%20compass
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- telltale compass 2, fiche 53, Anglais, telltale%20compass
correct
- cabin compass 3, fiche 53, Anglais, cabin%20compass
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A compass suspended so that the card may be read from beneath. 4, fiche 53, Anglais, - hanging%20compass
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Pilotage des navires
Fiche 53, La vedette principale, Français
- compas renversé
1, fiche 53, Français, compas%20renvers%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- compas de chambre 2, fiche 53, Français, compas%20de%20chambre
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Compas suspendu au plafond et dont la rose est tournée vers le bas. 3, fiche 53, Français, - compas%20renvers%C3%A9
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit généralement du compas situé dans la chambre du capitaine. 3, fiche 53, Français, - compas%20renvers%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- swinging ship
1, fiche 54, Anglais, swinging%20ship
correct, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The process of manoeuvring the ship with the aim of correcting deviation and determining residual deviations. 1, fiche 54, Anglais, - swinging%20ship
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
swinging ship: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 54, Anglais, - swinging%20ship
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 54, La vedette principale, Français
- compensation et régulation du compas
1, fiche 54, Français, compensation%20et%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Opération de manœuvre du navire en vue de compenser la déviation et de déterminer les déviations résiduelles. 1, fiche 54, Français, - compensation%20et%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
compensation et régulation du compas : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 54, Français, - compensation%20et%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- bornear un buque para realizar la compensación y calibración del compás 1, fiche 54, Espagnol, bornear%20un%20buque%20para%20realizar%20la%20compensaci%C3%B3n%20y%20calibraci%C3%B3n%20del%20comp%C3%A1s
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-06-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Landing Gear (Aeroindustry)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- scissor assembly
1, fiche 55, Anglais, scissor%20assembly
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- compas(du train d’atterrissage)
1, fiche 55, Français, compas%28du%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%29
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile du train d’atterrissage ayant la forme d’un compas, qui lors de la manœuvre de sortie ou de rentrée, se déforme, s’ouvre ou se referme comme un compas à pointe sèche 2, fiche 55, Français, - compas%28du%20train%20d%26rsquo%3Batterrissage%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-06-10
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Measuring Instruments
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- outside caliper
1, fiche 56, Anglais, outside%20caliper
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
outside caliper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 56, Anglais, - outside%20caliper
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Appareils de mesure
Fiche 56, La vedette principale, Français
- compas d’extérieur
1, fiche 56, Français, compas%20d%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
compas d’extérieur : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 56, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Control Instrumentation (Mechanical Components)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- shutter operator 1, fiche 57, Anglais, shutter%20operator
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A device incorporating a hinge and a method of opening or closing a shutter by means of a crank or turn from inside without opening window sash. 1, fiche 57, Anglais, - shutter%20operator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dispositif de manœuvre de volet
1, fiche 57, Français, dispositif%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20volet
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dispositif de manœuvre. Ce sont des organes de roulement ou de guidage des ouvrants par translation horizontale(coulissant) ou verticale(guillotine), les butées de guidage, les biellettes et compas de limitation d’ouverture, [...] les diverses poignées et leviers de manœuvre. 2, fiche 57, Français, - dispositif%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20volet
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
shutter : volet. 3, fiche 57, Français, - dispositif%20de%20man%26oelig%3Buvre%20de%20volet
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Oxygen Cutting (Metals)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- circle cutter
1, fiche 58, Anglais, circle%20cutter
correct, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
circle cutter: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 58, Anglais, - circle%20cutter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Oxycoupage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- compas d’oxycoupage
1, fiche 58, Français, compas%20d%26rsquo%3Boxycoupage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
compas d’oxycoupage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 58, Français, - compas%20d%26rsquo%3Boxycoupage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- sun compass
1, fiche 59, Anglais, sun%20compass
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
So useful is the Sun for checking heading that a sun compass has been devised for use in polar regions. 2, fiche 59, Anglais, - sun%20compass
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 59, La vedette principale, Français
- compas de variation
1, fiche 59, Français, compas%20de%20variation
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- compas azimutal 1, fiche 59, Français, compas%20azimutal
nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le compas de variation ressemble beaucoup au [compas de relèvement] ;seulement, comme il sert à relever un astre et particulièrement le soleil pour en observer l'azimut et l'amplitude magnétiques, on place, sur une des pinnules, un verre coloré, afin que l'œil puisse supporter l'éclat du soleil : c'est parce que cette observation a pour but de déterminer la variation de l'aiguille aimantée, qu'on donne ordinairement à ce compas le nom de compas de variation; toutefois on l'appelle souvent aussi compas azimutal. 1, fiche 59, Français, - compas%20de%20variation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- brújula solar
1, fiche 59, Espagnol, br%C3%BAjula%20solar
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Optics
- Guns (Land Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- eye-safe laser rangefinder
1, fiche 60, Anglais, eye%2Dsafe%20laser%20rangefinder
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- eye-safe rangefinder 2, fiche 60, Anglais, eye%2Dsafe%20rangefinder
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Fitted with an eye-safe rangefinder and electronic magnetic compass, Leica’s Vector can be handy during anti-tank, mortar and sniper operations. 2, fiche 60, Anglais, - eye%2Dsafe%20laser%20rangefinder
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Optique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- télémètre à laser inoffensif pour l’œil
1, fiche 60, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A0%20laser%20inoffensif%20pour%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Le Vector(télémètre à laser inoffensif pour l'œil, compas électromagnétique) peut être précieux lors de missions antichar et de tir de mortier. 2, fiche 60, Français, - t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A8tre%20%C3%A0%20laser%20inoffensif%20pour%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- mortar operation
1, fiche 61, Anglais, mortar%20operation
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Fitted with an eye-safe rangefinder and electronic magnetic compass, Leica’s Vector can be handy during anti-tank, mortar and sniper operations. 1, fiche 61, Anglais, - mortar%20operation
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- mission de tir de mortier
1, fiche 61, Français, mission%20de%20tir%20de%20mortier
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Le Vector(télémètre à laser inoffensif pour l'œil, compas électromagnétique) peut être précieux lors de missions antichar et de tir de mortier. 1, fiche 61, Français, - mission%20de%20tir%20de%20mortier
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- electronic magnetic compass
1, fiche 62, Anglais, electronic%20magnetic%20compass
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fitted with an eye-safe rangefinder and electronic magnetic compass, Leica’s Vector can be handy during anti-tank, mortar and sniper operations. 1, fiche 62, Anglais, - electronic%20magnetic%20compass
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- compas électromagnétique
1, fiche 62, Français, compas%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le Vector(télémètre à laser inoffensif pour l'œil, compas électromagnétique) peut être précieux lors de missions antichar et de tir de mortier. 1, fiche 62, Français, - compas%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Optics
- Land Forces
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- anti-tank operation
1, fiche 63, Anglais, anti%2Dtank%20operation
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Fitted with an eye-safe rangefinder and electronic magnetic compass, Leica’s Vector can be handy during anti-tank, mortar and sniper operations. 1, fiche 63, Anglais, - anti%2Dtank%20operation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Optique
- Forces terrestres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mission antichar
1, fiche 63, Français, mission%20antichar
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le Vector(télémètre à laser inoffensif pour l'œil, compas électromagnétique) peut être précieux lors de missions antichar et de tir de mortier. 1, fiche 63, Français, - mission%20antichar
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- inside caliper
1, fiche 64, Anglais, inside%20caliper
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A caliper that has two legs with feet that turn outward; used to measure inside dimensions, as the diameter of a hole. 2, fiche 64, Anglais, - inside%20caliper
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
inside caliper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 64, Anglais, - inside%20caliper
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- compas d’intérieur
1, fiche 64, Français, compas%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- maître-à-danser 2, fiche 64, Français, ma%C3%AEtre%2D%C3%A0%2Ddanser
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Dans les travaux courants, les tourneurs utilisent pour les vérifications un compas d’intérieur dont la mesure de l'écartement des branches est prise sur un calibre à coulisse(...) 3, fiche 64, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
compas d’intérieur; maître-à-danser : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 64, Français, - compas%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-08-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- dead reckoning navigation
1, fiche 65, Anglais, dead%20reckoning%20navigation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- navigation by dead reckoning
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
Fiche 65, La vedette principale, Français
- navigation à l’estime
1, fiche 65, Français, navigation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bestime
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Navigation qui, à partir d’une position connue, entretient de façon continue la position du navire par la connaissance notamment du cap, de la vitesse, de la dérive, éléments fournis par le compas, le loch, le sonar doppler ou intégrés dans les systèmes inertiels. 2, fiche 65, Français, - navigation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bestime
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
navigation à l’estime : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 65, Français, - navigation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bestime
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
- Pilotaje de buques
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- navegación a la estima
1, fiche 65, Espagnol, navegaci%C3%B3n%20a%20la%20estima
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-07-09
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rhythmic gymnastics
1, fiche 66, Anglais, rhythmic%20gymnastics
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Rhythmic gymnastics is for female competitors only and consists of an all-round competition and a group competition. Gymnasts perform with a musical accompaniment, and use clubs, a hoop, a ball, or a ribbon while moving around a 13 x 13 m floor. 2, fiche 66, Anglais, - rhythmic%20gymnastics
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
rhythmic gymnastics: official term of the Pan American Games. 3, fiche 66, Anglais, - rhythmic%20gymnastics
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 66, La vedette principale, Français
- gymnastique rythmique
1, fiche 66, Français, gymnastique%20rythmique
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- GR 2, fiche 66, Français, GR
correct, nom féminin
Fiche 66, Les synonymes, Français
- gymnastique rythmique sportive 3, fiche 66, Français, gymnastique%20rythmique%20sportive
correct, nom féminin, vieilli
- GRS 2, fiche 66, Français, GRS
correct, nom féminin, vieilli
- GRS 2, fiche 66, Français, GRS
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La GR (anciennement GRS pour gymnastique rythmique sportive) est une discipline très féminine lors de laquelle de gracieuses gymnastes, individuelles ou en ensemble de cinq, travaillent en musique sur un praticable de 13 x 13 m en incluant, avec talent dans leurs mouvements, un ou deux des cinq engins à main existants (corde, ballon, cerceau, massues ou ruban). 2, fiche 66, Français, - gymnastique%20rythmique
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- gimnasia rítmica
1, fiche 66, Espagnol, gimnasia%20r%C3%ADtmica
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La gimnasia rítmica es un deporte exclusivamente femenino. Su ejecución es de una gran belleza y ritmo, ya que las gimnastas al compás de la música, que es imprescindible, realizan los diferentes ejercicios y evoluciones libres, mostrando la flexibilidad, la elegancia y el control de su cuerpo. 2, fiche 66, Espagnol, - gimnasia%20r%C3%ADtmica
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gimnasia rítmica: término oficial de los Juegos Panamericanos. 3, fiche 66, Espagnol, - gimnasia%20r%C3%ADtmica
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Ship Piloting
- River and Sea Navigation
- Aircraft Piloting and Navigation
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- compass bearing
1, fiche 67, Anglais, compass%20bearing
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A bearing stated as a compass direction and expressed as a compass course, that is, in degrees and fractions of a degree. 2, fiche 67, Anglais, - compass%20bearing
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Pilotage des navires
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage et navigation aérienne
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 67, La vedette principale, Français
- relèvement au compas
1, fiche 67, Français, rel%C3%A8vement%20au%20compas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- relèvement compas 2, fiche 67, Français, rel%C3%A8vement%20compas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
relèvement : Direction d’un objet quelconque obtenue à l'aide du compas(compass bearing). 3, fiche 67, Français, - rel%C3%A8vement%20au%20compas
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
relèvement compas : terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes. 4, fiche 67, Français, - rel%C3%A8vement%20au%20compas
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
relèvement au compas : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 67, Français, - rel%C3%A8vement%20au%20compas
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje de buques
- Navegación fluvial y marítima
- Pilotaje y navegación aérea
- Vela y navegación de placer
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- marcación de brújula
1, fiche 67, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20de%20br%C3%BAjula
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- rumbo de compás 2, fiche 67, Espagnol, rumbo%20de%20comp%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Surwell clinograph
1, fiche 68, Anglais, Surwell%20clinograph
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Well-surveying device which determines the departure of the borehole from vertical. Uses a gyroscope and spherical level with a photographic record made on 16-millimeter moving-picture film which includes a photograph of a small watch by which the depth is determined from correlation with a synchronized depth-time record made at the surface. 1, fiche 68, Anglais, - Surwell%20clinograph
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- clinomètre Surwel
1, fiche 68, Français, clinom%C3%A8tre%20Surwel
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Enfin, le clinomètre Surwel, de la Compagnie Sperry Sun, analogue [au clinomètre optique Schlumberger], comporte un compas gyroscopique à la place de l'aiguille aimantée et un niveau à bulle comme clinomètre. Il comprend, en outre, un thermomètre. Les photos sont prises toutes les six à huit secondes sur un film de 16 mm. Le gyroscope donne un gros diamètre à l'appareil qui ne peut être descendu que dans des forages d’au moins 6 pouces(150 mm). 1, fiche 68, Français, - clinom%C3%A8tre%20Surwel
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l’inclinaison du forage par rapport à la verticale, on utilise des appareils appelés clinomètres. 1, fiche 68, Français, - clinom%C3%A8tre%20Surwel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- heading
1, fiche 69, Anglais, heading
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- HDG 2, fiche 69, Anglais, HDG
correct, normalisé, uniformisé
- hdg 3, fiche 69, Anglais, hdg
correct, normalisé
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- course 4, fiche 69, Anglais, course
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The direction in which the longitudinal axis of an aircraft or ship is pointed, usually expressed in degrees clockwise from north (true, magnetic, compass or grid). [Definition standardized by NATO and officially approved by ICAO.] 5, fiche 69, Anglais, - heading
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Heading is equal to course plus or minus any wind correction angle. 6, fiche 69, Anglais, - heading
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
heading: term standardized by the North Atlantic Treaty Organization (NATO). 7, fiche 69, Anglais, - heading
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
heading; HDG: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 69, Anglais, - heading
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
hdg: abbreviation standardized by the American National Standards Institute (ANSI). 7, fiche 69, Anglais, - heading
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Change, alter heading. 9, fiche 69, Anglais, - heading
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cap
1, fiche 69, Français, cap
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
- HDG 2, fiche 69, Français, HDG
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Angle mesuré dans le sens des aiguilles d’une montre, entre la direction du nord(du compas, de la grille, magnétique ou vrai) et la direction de l'axe longitudinal de l'aéronef ou du navire. [Définition normalisée par l'OTAN. ] 3, fiche 69, Français, - cap
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les caps, comme les routes, se comptent de 0° à 360° dans le sens des aiguilles d’une montre, à partir du Nord de référence. Ils s’écrivent également à l’aide de trois chiffres. 4, fiche 69, Français, - cap
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
cap : terme normalisé par l’OTAN et par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 5, fiche 69, Français, - cap
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
cap; HDG : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, fiche 69, Français, - cap
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
cap : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, fiche 69, Français, - cap
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
Tourner au cap. 5, fiche 69, Français, - cap
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
Changer de cap, modifier le cap. 8, fiche 69, Français, - cap
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- rumbo
1, fiche 69, Espagnol, rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- HDG 1, fiche 69, Espagnol, HDG
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- rumbo de la aeronave 2, fiche 69, Espagnol, rumbo%20de%20la%20aeronave
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dirección en que apunta el eje longitudinal de una aeronave, expresada generalmente en grados respecto al norte (geográfico, magnético, de la brújula o de la cuadrícula). 1, fiche 69, Espagnol, - rumbo
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rumbo; rumbo de la aeronave; HDG: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 69, Espagnol, - rumbo
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- flux gate compass
1, fiche 70, Anglais, flux%20gate%20compass
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- flux-gate compass 2, fiche 70, Anglais, flux%2Dgate%20compass
- saturable-reactor type compass 2, fiche 70, Anglais, saturable%2Dreactor%20type%20compass
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An instrument employing the fluxgate principle to indicate, subject to certain corrections, the direction of the magnetic meridian as the point of observation. 3, fiche 70, Anglais, - flux%20gate%20compass
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
flux gate compass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 70, Anglais, - flux%20gate%20compass
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- compas flux gate
1, fiche 70, Français, compas%20flux%20gate
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- compas à sonde 2, fiche 70, Français, compas%20%C3%A0%20sonde
nom masculin
- compas à induction terrestre 3, fiche 70, Français, compas%20%C3%A0%20induction%20terrestre
nom masculin
- compas d’induction terrestre 4, fiche 70, Français, compas%20d%26rsquo%3Binduction%20terrestre
nom masculin
- boussole à induction terrestre 5, fiche 70, Français, boussole%20%C3%A0%20induction%20terrestre
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisant le principe de la sonde magnétométrique pour indiquer la direction du nord magnétique. 6, fiche 70, Français, - compas%20flux%20gate
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
compas flux gate : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 7, fiche 70, Français, - compas%20flux%20gate
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- brújula de inducción terrestre
1, fiche 70, Espagnol, br%C3%BAjula%20de%20inducci%C3%B3n%20terrestre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- brújula flux gate 1, fiche 70, Espagnol, br%C3%BAjula%20flux%20gate
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
brújula de inducción terrestre; brújula flux gate : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - br%C3%BAjula%20de%20inducci%C3%B3n%20terrestre
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dendrometer
1, fiche 71, Anglais, dendrometer
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
[An] instrument for measuring or estimating the dimensions of trees or logs, from a simple tape or calliper to an elaborate hypsometer or optical calliper. 2, fiche 71, Anglais, - dendrometer
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 71, La vedette principale, Français
- dendromètre
1, fiche 71, Français, dendrom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Instrument servant à mesurer les dimensions des arbres. 2, fiche 71, Français, - dendrom%C3%A8tre
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le dendromètre peut être un ruban, un compas à verge ou encore une jauge optique de précision. 3, fiche 71, Français, - dendrom%C3%A8tre
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- dendrómetro
1, fiche 71, Espagnol, dendr%C3%B3metro
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Aparato que aprecia el diámetro a cualquier altura de los árboles en pie, por observación directa desde el suelo. 2, fiche 71, Espagnol, - dendr%C3%B3metro
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Physical Geography (General)
- Air Navigation Aids
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- compass system 1, fiche 72, Anglais, compass%20system
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- compass 1, fiche 72, Anglais, compass
nom
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Géographie physique (Généralités)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 72, La vedette principale, Français
- compas
1, fiche 72, Français, compas
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Geografía física (Generalidades)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- compás
1, fiche 72, Espagnol, comp%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- brújula 2, fiche 72, Espagnol, br%C3%BAjula
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que al orientarse con las líneas de fuerza del campo magnético de la tierra, proporciona al piloto una indicación permanente del rumbo del avión respecto al Norte magnético terrestre. 3, fiche 72, Espagnol, - comp%C3%A1s
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Compass Deviation Card
1, fiche 73, Anglais, Compass%20Deviation%20Card
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CF 1036: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 73, Anglais, - Compass%20Deviation%20Card
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Carte de régulation du compas
1, fiche 73, Français, Carte%20de%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
CF 1036 : code d’un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 73, Français, - Carte%20de%20r%C3%A9gulation%20du%20compas
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-10-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- magnetic compass
1, fiche 74, Anglais, magnetic%20compass
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An instrument containing a freely suspended magnetic element which displays the direction of the horizontal component of the earth’s magnetic field at the point of observation. 2, fiche 74, Anglais, - magnetic%20compass
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
magnetic compass: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 74, Anglais, - magnetic%20compass
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
magnetic compass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 74, Anglais, - magnetic%20compass
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 74, La vedette principale, Français
- compas magnétique
1, fiche 74, Français, compas%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisant un équipage magnétique suspendu pour indiquer la direction du nord magnétique. 2, fiche 74, Français, - compas%20magn%C3%A9tique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
compas magnétique : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Opérations aériennes. 3, fiche 74, Français, - compas%20magn%C3%A9tique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
compas magnétique : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 4, fiche 74, Français, - compas%20magn%C3%A9tique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- brújula magnética
1, fiche 74, Espagnol, br%C3%BAjula%20magn%C3%A9tica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- compás magnético 2, fiche 74, Espagnol, comp%C3%A1s%20magn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Brújula convenientemente suspendida y protegida para que indique con precisión la dirección seguida por el aerodino [...] respecto al norte magnético, sea cual fuere [su] inclinación [...] y la acción magnética de su masa metálica. 3, fiche 74, Espagnol, - br%C3%BAjula%20magn%C3%A9tica
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
brújula magnética: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 74, Espagnol, - br%C3%BAjula%20magn%C3%A9tica
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Navigation Instruments
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- damping
1, fiche 75, Anglais, damping
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dissipation of oscillatory or vibratory energy with motion or with time. 2, fiche 75, Anglais, - damping
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
A gyrocompass can take a number of different forms, all of them making use of the principle of the gyroscope and the pendulum. The instruments have to be mounted so as to isolate them from the rolling, pitching, and other motions of the ships [or vehicles] on which they are placed. They also incorporate "damping" features to control the motion of the gyroscope as it responds to the earth’s gravity. 2, fiche 75, Anglais, - damping
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Instruments de navigation
Fiche 75, La vedette principale, Français
- amortissement
1, fiche 75, Français, amortissement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Réduction par dissipation d’énergie de l’amplitude des oscillations causées par une excitation. 2, fiche 75, Français, - amortissement
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le compas gyroscopique est basé sur le principe que tout corps qui tourne sur lui même tend à maintenir son axe de rotation dans une direction donnée. L'axe de rotation du compas gyroscopique est stabilisé dans la direction du nord géographique. Un système d’amortissement(volant d’inertie) conserve cette direction quels que soient les mouvements du navire [ou du véhicule]. 3, fiche 75, Français, - amortissement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Instrumentos de navegación
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- parada temporal
1, fiche 75, Espagnol, parada%20temporal
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- River and Sea Navigation
- Ship Piloting
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- aperiodic compass
1, fiche 76, Anglais, aperiodic%20compass
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage des navires
Fiche 76, La vedette principale, Français
- compas apériodique
1, fiche 76, Français, compas%20ap%C3%A9riodique
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- River and Sea Navigation
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- marine compass
1, fiche 77, Anglais, marine%20compass
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 77, La vedette principale, Français
- compas de marine
1, fiche 77, Français, compas%20de%20marine
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-03-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Navigation Instruments
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- digital magnetic compass 1, fiche 78, Anglais, digital%20magnetic%20compass
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruments de navigation
Fiche 78, La vedette principale, Français
- compas magnétique numérique
1, fiche 78, Français, compas%20magn%C3%A9tique%20num%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Standby Compass Correction Card
1, fiche 79, Anglais, Standby%20Compass%20Correction%20Card
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
DND 730: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 79, Anglais, - Standby%20Compass%20Correction%20Card
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- DND730
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Compas de secours-Carte de correction
1, fiche 79, Français, Compas%20de%20secours%2DCarte%20de%20correction
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
DND 730 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 79, Français, - Compas%20de%20secours%2DCarte%20de%20correction
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- DND730
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- steering by-pass pin
1, fiche 80, Anglais, steering%20by%2Dpass%20pin
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- steering bypass pin 2, fiche 80, Anglais, steering%20bypass%20pin
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... install the steering by-pass pin prior to the pushback or towing. Do not remove the pin until after the towbar has been disconnected on completion of the pushback or towing. 1, fiche 80, Anglais, - steering%20by%2Dpass%20pin
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- broche de sécurité d’orientation
1, fiche 80, Français, broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- broche de sélecteur de direction 1, fiche 80, Français, broche%20de%20s%C3%A9lecteur%20de%20direction
nom féminin
- broche de déverrouillage d’orientation 1, fiche 80, Français, broche%20de%20d%C3%A9verrouillage%20d%26rsquo%3Borientation
nom féminin
- broche de mise hors circuit de l’orientation 2, fiche 80, Français, broche%20de%20mise%20hors%20circuit%20de%20l%26rsquo%3Borientation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Avant de tracter-Mettre les sécurités de train sur les 5 trains [...]-Brancher le générateur électrique du tracteur à l'avion [...]-Compas de train débranché si nécessaire.-Broche de sécurité d’orientation de roues AV en place si nécessaire. 1, fiche 80, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
La broche du sélecteur de direction roue avant doit être mise en place pour tout tractage compas de train connecté avec le circuit hydraulique no 1 en pression. Broche de déverrouillage d’orientation. 1, fiche 80, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
La broche de déverrouillage d’orientation du train avant doit être mise en place pour tout tractage [...] 1, fiche 80, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
broche de mise hors circuit de l’orientation : termine uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 80, Français, - broche%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- upper torque link
1, fiche 81, Anglais, upper%20torque%20link
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- upper link 2, fiche 81, Anglais, upper%20link
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The upper torque link is stowed in the UP position and held in place by two springs. To reconnect the torque links the upper and lower links are aligned by positioning the tow bar until the lower link can be mated with the upper link. 2, fiche 81, Anglais, - upper%20torque%20link
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- bras supérieur du compas
1, fiche 81, Français, bras%20sup%C3%A9rieur%20du%20compas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Lors du branchement du compas de train avant, des précautions doivent être observées pour éviter que le bras supérieur du compas ne vienne endommager les «Reed Proximity Switches» [...] et leur support [...] fixé sur le fût amortisseur de train. 2, fiche 81, Français, - bras%20sup%C3%A9rieur%20du%20compas
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 81, Français, - bras%20sup%C3%A9rieur%20du%20compas
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Air Navigation Aids
- Air Forces
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Compass Swinging Log - Aircraft
1, fiche 82, Anglais, Compass%20Swinging%20Log%20%2D%20Aircraft
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CF 889: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 82, Anglais, - Compass%20Swinging%20Log%20%2D%20Aircraft
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- CF889
- Compass Swinging Log
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Aides à la navigation aérienne
- Forces aériennes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Fiche de régulation de compas d’aéronef
1, fiche 82, Français, Fiche%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20compas%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
CF 889 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 82, Français, - Fiche%20de%20r%C3%A9gulation%20de%20compas%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronef
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- CF889
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Light Metalworking Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- wing dividers
1, fiche 83, Anglais, wing%20dividers
correct, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
wing dividers: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 83, Anglais, - wing%20dividers
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Petit outillage (Travail des métaux)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- compas quart-de-cercle
1, fiche 83, Français, compas%20quart%2Dde%2Dcercle
nom masculin, uniformisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
compas quart-de-cercle : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 83, Français, - compas%20quart%2Dde%2Dcercle
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-09-26
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- wing dividers
1, fiche 84, Anglais, wing%20dividers
correct, voir observation
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- pair of wing dividers 2, fiche 84, Anglais, pair%20of%20wing%20dividers
proposition
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A pair of dividers, resembling a wing compass. 1, fiche 84, Anglais, - wing%20dividers
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dividers: An instrument used for transferring equal lengths from one point to another on a drawing. Like the compass it has two legs hinged together at one end, but unlike the compass it has both legs pointed. 3, fiche 84, Anglais, - wing%20dividers
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
wing dividers: Often confused with "wing compasses" due to similarity in construction. 2, fiche 84, Anglais, - wing%20dividers
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- compas à pointes sèches à secteur
1, fiche 84, Français, compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches%20%C3%A0%20secteur
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- compas quart-de-cercle à pointes sèches 1, fiche 84, Français, compas%20quart%2Dde%2Dcercle%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches
proposition, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
compas à pointes sèches :Compas dont chaque branche se termine par une simple pointe, utilisé pour reporter des longueurs. 2, fiche 84, Français, - compas%20%C3%A0%20pointes%20s%C3%A8ches%20%C3%A0%20secteur
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-08-29
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- gyrocompass
1, fiche 85, Anglais, gyrocompass
correct, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- gyroscopic compass 2, fiche 85, Anglais, gyroscopic%20compass
correct, uniformisé
- gyro-compass 3, fiche 85, Anglais, gyro%2Dcompass
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
An inertial navigation instrument designed to accurately seek the direction of true geographic north. 4, fiche 85, Anglais, - gyrocompass
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
gyrocompass; gyroscopic compass: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 85, Anglais, - gyrocompass
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 85, La vedette principale, Français
- compas gyroscopique
1, fiche 85, Français, compas%20gyroscopique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- gyrocompas 2, fiche 85, Français, gyrocompas
correct, nom masculin, uniformisé
- boussole gyroscopique 3, fiche 85, Français, boussole%20gyroscopique
correct, nom féminin
- compas asservi 4, fiche 85, Français, compas%20asservi
nom masculin
- gyro 5, fiche 85, Français, gyro
à éviter, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Compas utilisant un gyroscope entretenu électriquement, pour garder une direction constante. 6, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le compas gyroscopique est constitué de trois disques gyroscopiques de grande inertie, tournant à vitesse élevée, et montés de façon que leurs plans de rotation soient disposés orthogonalement entre eux. On introduit dans l'appareil diverses informations : latitude, angle horaire, vitesse du mobile, qui permettent d’obtenir une indication de la route suivie. 7, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
La boussole gyroscopique ou synonyme gyrocompas, indique le nord géographique grâce à la propriété que possèdent certains gyroscopes d’aligner leur axe de rotation sur l’axe de rotation terrestre lorsqu’ils sont libres de se mouvoir. Les gyrocompas ont actuellement presque supplanté les boussoles magnétiques, dans le domaine naval tout au moins. 8, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
gyrocompas : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 9, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
gyrocompas; compas gyroscopique : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale(OACI). 9, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
gyrocompas; gyro : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 10, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
gyro : Noter que «gyro» est habituellement l’abréviation de «gyroscope» et qu’il est préférable d’utiliser le terme en toutes lettres quand il y a risque de confusion. 11, fiche 85, Français, - compas%20gyroscopique
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- girocompas
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de navegación
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Pilotaje de buques
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- brújula giroscópica
1, fiche 85, Espagnol, br%C3%BAjula%20girosc%C3%B3pica
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- compas giróscopo 2, fiche 85, Espagnol, compas%20gir%C3%B3scopo
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
brújula giroscópica : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 85, Espagnol, - br%C3%BAjula%20girosc%C3%B3pica
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- radio magnetic indicator
1, fiche 86, Anglais, radio%20magnetic%20indicator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- RMI 2, fiche 86, Anglais, RMI
correct, normalisé
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
An instrument which displays aircraft heading and bearing to selected radio navigation aids. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 86, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
An aircraft navigational instrument that, coupled with a gyro compass or any other compass system, indicates the direction of a selected NAVAID [navigation aid] and indicates bearing with respect to the heading of the aircraft. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.] 2, fiche 86, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
radio magnetic indicator: term standardized by NATO. 4, fiche 86, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
radio magnetic indicator; RMI: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 86, Anglais, - radio%20magnetic%20indicator
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- indicateur radio magnétique
1, fiche 86, Français, indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- indicateur radiomagnétique 2, fiche 86, Français, indicateur%20radiomagn%C3%A9tique
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- RMI 2, fiche 86, Français, RMI
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- RMI 2, fiche 86, Français, RMI
- indicateur radio-magnétique de position 3, fiche 86, Français, indicateur%20radio%2Dmagn%C3%A9tique%20de%20position
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Instrument de navigation de bord qui, relié à un compas gyroscopique ou à tout autre système de compas, indique la direction d’une NAVAID [aide à la navigation] précise et le relèvement par rapport au cap de l'aéronef. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. ] 4, fiche 86, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Record number: 86, Textual support number: 2 DEF
Instrument qui indique le cap et le relèvement par rapport à des aides radio à la navigation données. [Définition normalisée par l’OTAN.] 1, fiche 86, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
indicateur radio magnétique : terme normalisé par l’OTAN. 5, fiche 86, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
indicateur radiomagnétique; RMI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, fiche 86, Français, - indicateur%20radio%20magn%C3%A9tique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- indicador radiomagnético
1, fiche 86, Espagnol, indicador%20radiomagn%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Instrumento que indica el rumbo y la marcación, de acuerdo con las ayudas de radionavegación seleccionadas. 1, fiche 86, Espagnol, - indicador%20radiomagn%C3%A9tico
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- navigate 1, fiche 87, Anglais, navigate
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- sail 1, fiche 87, Anglais, sail
verbe
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 87, La vedette principale, Français
- naviguer 1, fiche 87, Français, naviguer
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Utiliser un mode de navigation(naviguer au compas, à vue, à la sonde), un mode de propulsion(naviguer à la voile, au moteur). 1, fiche 87, Français, - naviguer
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- navegar 1, fiche 87, Espagnol, navegar
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2012-07-25
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- radio compass
1, fiche 88, Anglais, radio%20compass
correct, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
radio compass: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee. 2, fiche 88, Anglais, - radio%20compass
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- radiocompass
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 88, La vedette principale, Français
- radiocompas
1, fiche 88, Français, radiocompas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de radionavigation qui indique automatiquement à un navire [ou à un aéronef] le secteur du compas selon lequel il est orienté. 2, fiche 88, Français, - radiocompas
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que, lorsque deux radiobalises LF/MF sont utilisées comme complément du système ILS [soutien logistique intégré], l’intervalle de fréquence entre leurs porteuses respectives ne soit pas inférieur à 15 kHz, afin d’assurer le bon fonctionnement du radiocompas [...] 3, fiche 88, Français, - radiocompas
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
radiocompas : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL). 4, fiche 88, Français, - radiocompas
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- radio-compas
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- radiocompás
1, fiche 88, Espagnol, radiocomp%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Territorial North
1, fiche 89, Anglais, Territorial%20North
correct, voir observation, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The part of Canada referred to as the territorial North is administrated jointly by various departments of the federal government and by two territorial governments ... The evolution of this dual form of administration has been long and complicated (K.J. Rea, The Political Economy of the Canadian North, Toronto, University of Toronto Press (UTP), 1968, p. 14). 1, fiche 89, Anglais, - Territorial%20North
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
At the time of the quoted publication, the "territorial North" meant the Northwest Territories and the Territory of Yukon. Since April 1, 1999, a third territory is included in the expression: the Nunavut, created out of the Eastern part of the Northwest Territories. 2, fiche 89, Anglais, - Territorial%20North
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Nord territorial
1, fiche 89, Français, Nord%20territorial
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- nord territorial 2, fiche 89, Français, nord%20territorial
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des deux entités politiques du Canada qui possèdent un statut territorial : les Territoires-du-Nord-Ouest et le territoire du Yukon. 2, fiche 89, Français, - Nord%20territorial
Record number: 89, Textual support number: 2 DEF
Après le 1er avril 1999 : Ensemble des trois entités politiques du Canada qui possèdent un statut territorial : les Territoires du Nord-Ouest, le Territoire du Yukon et le Nunavut. 1, fiche 89, Français, - Nord%20territorial
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
C'est «Nord territorial»(majuscule à «Nord») qu'il faut écrire puisqu'il s’agit d’une région et non d’un point du compas. En outre, dans le document de l'Office de la langue française cité dans la première définition, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s’étant jamais écrit avec une série de traits d’union. De plus, c'est «Territoire du Yukon» qu'il faudrait y lire : le nom de ce territoire a toujours compris officiellement le générique «Territoire»(avec majuscule). 1, fiche 89, Français, - Nord%20territorial
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- C-11 Compass Maintenance
1, fiche 90, Anglais, C%2D11%20Compass%20Maintenance
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
VW: trade specialty qualification code. 2, fiche 90, Anglais, - C%2D11%20Compass%20Maintenance
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- C11 Compass Maintenance
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Compas C11-Maintenance
1, fiche 90, Français, Compas%20C11%2DMaintenance
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
VW : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 90, Français, - Compas%20C11%2DMaintenance
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- Compas C-11-Maintenance
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- repeating compass
1, fiche 91, Anglais, repeating%20compass
correct, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- compass repeater indicator 2, fiche 91, Anglais, compass%20repeater%20indicator
correct, uniformisé
- heading remote indicator 3, fiche 91, Anglais, heading%20remote%20indicator
correct, uniformisé
- heading repeater 4, fiche 91, Anglais, heading%20repeater
correct
- repeater heading indicator 4, fiche 91, Anglais, repeater%20heading%20indicator
correct
- compass repeater 5, fiche 91, Anglais, compass%20repeater
correct
- repeater compass 6, fiche 91, Anglais, repeater%20compass
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
That part of a remote-indicating compass system which repeats at a distance the indication of the master compass. 5, fiche 91, Anglais, - repeating%20compass
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
repeating compass; compass repeater indicator: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 91, Anglais, - repeating%20compass
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
heading remote indicator: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 8, fiche 91, Anglais, - repeating%20compass
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 91, La vedette principale, Français
- répétiteur de cap
1, fiche 91, Français, r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20cap
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- compas répétiteur de cap 2, fiche 91, Français, compas%20r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20cap
correct, nom masculin
- compas répétiteur 3, fiche 91, Français, compas%20r%C3%A9p%C3%A9titeur
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Compas répétiteur pour faire apparaître à distance les indications d’un compas principal. 4, fiche 91, Français, - r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20cap
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
répétiteur de cap : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Hélicoptères; et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 91, Français, - r%C3%A9p%C3%A9titeur%20de%20cap
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Transporte aéreo
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- repetidor de rumbo
1, fiche 91, Espagnol, repetidor%20de%20rumbo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
repetidor de rumbo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 91, Espagnol, - repetidor%20de%20rumbo
Fiche 92 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 92, Anglais, deviation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The angular difference between magnetic and compass headings. 2, fiche 92, Anglais, - deviation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
deviation: term and definition standardized by NATO. 3, fiche 92, Anglais, - deviation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déviation
1, fiche 92, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Angle entre le méridien magnétique et l'aiguille du compas. 2, fiche 92, Français, - d%C3%A9viation
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
déviation : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, fiche 92, Français, - d%C3%A9viation
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- desviación
1, fiche 92, Espagnol, desviaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Ángulo formado por el meridiano magnético y la aguja de la brújula. 1, fiche 92, Espagnol, - desviaci%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Hand Tools
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- caliper
1, fiche 93, Anglais, caliper
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- callipers 2, fiche 93, Anglais, callipers
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An instrument with two legs or jaws that can be adjusted for measuring linear dimensions, thickness, or diameter. 3, fiche 93, Anglais, - caliper
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Outillage à main
Fiche 93, La vedette principale, Français
- compas d’épaisseur
1, fiche 93, Français, compas%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- calibre d’épaisseur 2, fiche 93, Français, calibre%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Compas à branches courtes utilisé pour mesurer l'épaisseur d’un corps quelconque. 3, fiche 93, Français, - compas%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
- Herramientas manuales
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- calibrador
1, fiche 93, Espagnol, calibrador
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- esthesiometer
1, fiche 94, Anglais, esthesiometer
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An instrument for measuring tactile sensibility. 1, fiche 94, Anglais, - esthesiometer
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- aesthesiometer
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- esthésiomètre
1, fiche 94, Français, esth%C3%A9siom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé pour évaluer la sensibilité tactile. 2, fiche 94, Français, - esth%C3%A9siom%C3%A8tre
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Discrimination de deux points: ce test est l’une des procédures les plus fréquemment utilisées pour évaluer la sensibilité tactile (Jones, 1989). L’instrument utilisé est un esthésiomètre à deux pointes de Weinstein. 1, fiche 94, Français, - esth%C3%A9siom%C3%A8tre
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- aesthésiomètre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- estesiómetro
1, fiche 94, Espagnol, estesi%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- tactómetro 2, fiche 94, Espagnol, tact%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Instrumento inventado por Von Frey para la medición de la sensibilidad táctil. 3, fiche 94, Espagnol, - estesi%C3%B3metro
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
El compás de Weber es un estesiómetro. 3, fiche 94, Espagnol, - estesi%C3%B3metro
Fiche 95 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
- Joining Processes (Metals)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- pigtail
1, fiche 95, Anglais, pigtail
correct, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
pigtail: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 95, Anglais, - pigtail
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
- Assemblage des métaux
Fiche 95, La vedette principale, Français
- queue-de-cochon
1, fiche 95, Français, queue%2Dde%2Dcochon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- queue de cochon 2, fiche 95, Français, queue%20de%20cochon
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Outil coupant et conique avec lequel le plombier évase l’extrémité des tuyaux de plomb, ou les perce pour y souder un autre tuyau en empattement. 3, fiche 95, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Travail du tuyau de plomb [...] Un outillage simple, peu encombrant suffit pour effectuer tous les façonnages et assemblages; la technique a peu évolué depuis de longues années(principaux outils : mètre, compas, pointe à tracer et règle, équerre, burin, cisailles, marteau à garnir, batte à dresser, maillet, mandrin, scie égoïne, râpe, toupie, queue de cochon, lampe à souder). 2, fiche 95, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des queues-de-cochon. 3, fiche 95, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
queue-de-cochon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 95, Français, - queue%2Dde%2Dcochon
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-12-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Compass J2
1, fiche 96, Anglais, Compass%20J2
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
521.33: trade specialty qualification code. 2, fiche 96, Anglais, - Compass%20J2
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 96, Anglais, - Compass%20J2
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Compas J2
1, fiche 96, Français, Compas%20J2
ancienne désignation, correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
521.33 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 96, Français, - Compas%20J2
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 96, Français, - Compas%20J2
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-12-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Compass J4
1, fiche 97, Anglais, Compass%20J4
ancienne désignation, correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
521.70: trade specialty qualification code. 2, fiche 97, Anglais, - Compass%20J4
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 97, Anglais, - Compass%20J4
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Compas J4
1, fiche 97, Français, Compas%20J4
ancienne désignation, correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
521.70 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 97, Français, - Compas%20J4
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 97, Français, - Compas%20J4
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Compass C12
1, fiche 98, Anglais, Compass%20C12
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
521.35: trade specialty qualification code. 2, fiche 98, Anglais, - Compass%20C12
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, fiche 98, Anglais, - Compass%20C12
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 98
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Compas C12
1, fiche 98, Français, Compas%20C12
ancienne désignation, correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
521.35 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 98, Français, - Compas%20C12
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d’usage périmé. 2, fiche 98, Français, - Compas%20C12
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- MC2-8 Compass Calibrator (Compass Swinging)
1, fiche 99, Anglais, MC2%2D8%20Compass%20Calibrator%20%28Compass%20Swinging%29
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
521.88: trade specialty qualification code. 2, fiche 99, Anglais, - MC2%2D8%20Compass%20Calibrator%20%28Compass%20Swinging%29
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 99
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Compensation du compas MC 2-8
1, fiche 99, Français, Compensation%20du%20compas%20MC%202%2D8
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
521.88 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 99, Français, - Compensation%20du%20compas%20MC%202%2D8
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- no-compass approach
1, fiche 100, Anglais, no%2Dcompass%20approach
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- no gyro approach 2, fiche 100, Anglais, no%20gyro%20approach
correct, États-Unis
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A radar approach or vector provided to a pilot when the compass or directional indicator is malfunctioning. 3, fiche 100, Anglais, - no%2Dcompass%20approach
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Instead of providing the pilot with headings to be flown, the controller observes the radar track and issues the control instructions "Turn right," "Turn left," or "Stop turn," as appropriate. 3, fiche 100, Anglais, - no%2Dcompass%20approach
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- no compass approach
- no-gyro approach
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- approche radar sans compas
1, fiche 100, Français, approche%20radar%20sans%20compas
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Approche ou guidage radar fourni à un pilote lors d’une panne du compas ou de l'indicateur directionnel. 2, fiche 100, Français, - approche%20radar%20sans%20compas
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Au lieu de fournir au pilote un cap à suivre, le contrôleur donne les instructions suivantes : «Tournez à droite» ou «Tournez à gauche» ou «Arrêtez de tourner» selon la trajectoire radar sur son écran. 2, fiche 100, Français, - approche%20radar%20sans%20compas
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :