TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TRUNK [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 1, Anglais, trunk
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- torso 2, fiche 1, Anglais, torso
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The body excluding the head, the neck, and the limbs. 3, fiche 1, Anglais, - trunk
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
torso: The designation "torso" is sometimes used to refer to the whole trunk and sometimes to refer only to the anterior part of the trunk. 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
trunk: designation and definition standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
trunk; truncus: designations found in the Terminologia Anatomica. 4, fiche 1, Anglais, - trunk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 1, Français, tronc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps à l'exclusion de la tête, du cou et des membres. 2, fiche 1, Français, - tronc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tronc : désignation et définition normalisées par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - tronc
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tronc : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - tronc
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
truncus : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 1, Français, - tronc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tronco
1, fiche 1, Espagnol, tronco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 2, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- luggage compartment 2, fiche 2, Anglais, luggage%20compartment
correct, uniformisé
- trunk compartment 2, fiche 2, Anglais, trunk%20compartment
correct, uniformisé
- boot 3, fiche 2, Anglais, boot
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An enclosed space, generally at the back of a car, for carrying luggage and other goods. 4, fiche 2, Anglais, - trunk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trunk; luggage compartment; trunk compartment: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 2, Anglais, - trunk
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coffre
1, fiche 2, Français, coffre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- malle 2, fiche 2, Français, malle
correct, nom féminin, vieilli
- valise 3, fiche 2, Français, valise
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Espace de rangement pour les bagages généralement situé à l'arrière d'une voiture. 3, fiche 2, Français, - coffre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
valise : Cette désignation est considérée comme une impropriété au sens de «coffre» dans les ouvrages de référence. 4, fiche 2, Français, - coffre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
coffre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - coffre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- baúl
1, fiche 2, Espagnol, ba%C3%BAl
correct, nom masculin, Amérique latine
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cajuela 1, fiche 2, Espagnol, cajuela
correct, nom masculin, Mexique
- maletero 2, fiche 2, Espagnol, maletero
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 3, Anglais, trunk
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trunk: an item in the "Personal Gear" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - trunk
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- malle
1, fiche 3, Français, malle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
malle : objet de la classe «Articles personnels» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 3, Français, - malle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 4, Anglais, trunk
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Single transmission channel between two points, both of which are switching centers or nodes or both. 2, fiche 4, Anglais, - trunk
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trunk: term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 4, Anglais, - trunk
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- liaison
1, fiche 4, Français, liaison
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Voie de transmission simple entre deux centres de commutation ou deux nœuds, ou les deux. 1, fiche 4, Français, - liaison
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
liaison : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 4, Français, - liaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- conexión de líneas
1, fiche 4, Espagnol, conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- red de líneas 1, fiche 4, Espagnol, red%20de%20l%C3%ADneas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Canal de comunicaciones entre dos puntos que implica un enlace primario en una red o sistema de comunicaciones, especialmente entre una unidad central de procesamiento y un dispositivo periférico. 2, fiche 4, Espagnol, - conexi%C3%B3n%20de%20l%C3%ADneas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Cooling and Ventilating Systems
- Occupational Health and Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- elephant trunk
1, fiche 5, Anglais, elephant%20trunk
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An elephant trunk is a flexible duct or hose connected to an exhaust system. It can only capture contaminants that are very close to the inlet of the hose ... 1, fiche 5, Anglais, - elephant%20trunk
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Santé et sécurité au travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bras de captation
1, fiche 5, Français, bras%20de%20captation
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- bras d'aspiration 2, fiche 5, Français, bras%20d%27aspiration
correct, nom masculin
- bras de captage 3, fiche 5, Français, bras%20de%20captage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le bras de captation est constitué d'un conduit habituellement flexible dont une extrémité est raccordée au système d'évacuation extérieur. Le bras de captation est efficace seulement pour le captage local des contaminants à la source. 1, fiche 5, Français, - bras%20de%20captation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 6, Anglais, trunk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- truncus 1, fiche 6, Anglais, truncus
latin
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A major, undivided and usually short, portion of a nerve or of a blood or lymphatic vessel, or other duct. 1, fiche 6, Anglais, - trunk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 6, Français, tronc
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- truncus 2, fiche 6, Français, truncus
latin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie principale d'un nerf, d'un vaisseau, d'une artère, ou d'une veine, avant leur ramification. 2, fiche 6, Français, - tronc
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Obstruction d'un tronc bronchique proximal. 1, fiche 6, Français, - tronc
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bole
1, fiche 7, Anglais, bole
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trunk 1, fiche 7, Anglais, trunk
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... that part of the tree immediately above ground level. 2, fiche 7, Anglais, - bole
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fût
1, fiche 7, Français, f%C3%BBt
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Partie du tronc d'un arbre située entre le sol et les premières grosses branches. 2, fiche 7, Français, - f%C3%BBt
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
On distingue le tronc du fût en ce que le premier constitue la partie marchande de la tige d'un arbre et qu'il se situe depuis les racines jusqu'à la naissance des grosses branches. 3, fiche 7, Français, - f%C3%BBt
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
fût : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - f%C3%BBt
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- fuste
1, fiche 7, Espagnol, fuste
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tronco de un árbol [...] 1, fiche 7, Espagnol, - fuste
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- funnel column
1, fiche 8, Anglais, funnel%20column
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- funnel 1, fiche 8, Anglais, funnel
correct
- trunk 1, fiche 8, Anglais, trunk
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Column or cloudy cone under the base of a Cumulonimbus. 2, fiche 8, Anglais, - funnel%20column
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 8, La vedette principale, Français
- entonnoir de trombe
1, fiche 8, Français, entonnoir%20de%20trombe
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- colonne tubulaire 2, fiche 8, Français, colonne%20tubulaire
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Colonne ou cône nuageux sous la base d'un Cumulonimbus. 2, fiche 8, Français, - entonnoir%20de%20trombe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- embudo de la tromba
1, fiche 8, Espagnol, embudo%20de%20la%20tromba
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- columna de la tromba 1, fiche 8, Espagnol, columna%20de%20la%20tromba
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cono o columna nubosas debajo de la base de un Cumulonimbus con tromba. 1, fiche 8, Espagnol, - embudo%20de%20la%20tromba
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-07-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- centre-board case
1, fiche 9, Anglais, centre%2Dboard%20case
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- trunk 2, fiche 9, Anglais, trunk
correct
- centerboard trunk 3, fiche 9, Anglais, centerboard%20trunk
correct
- center-board case 4, fiche 9, Anglais, center%2Dboard%20case
- centre board case 5, fiche 9, Anglais, centre%20board%20case
- centre-board box 6, fiche 9, Anglais, centre%2Dboard%20box
- centre board well 5, fiche 9, Anglais, centre%20board%20well
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... a waterproof trunk [in which the centerboard is enclosed]. 7, fiche 9, Anglais, - centre%2Dboard%20case
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A centerboard is a] retractable metal, wooden or fiberglass slab that hangs off a pin ("centerboard pin") in a cavity ("centerboard trunk") from the boat's bottom or keel. 3, fiche 9, Anglais, - centre%2Dboard%20case
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- center board case
- center board well
- center-board box
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- puits de dérive
1, fiche 9, Français, puits%20de%20d%C3%A9rive
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Logement étanche construit à l'intérieur d'un dériveur et doté dans le fond d'une ouverture qui permet à la dérive de coulisser pour descendre dans l'eau sous la coque. 2, fiche 9, Français, - puits%20de%20d%C3%A9rive
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
puits de dérive : terme de voile. 3, fiche 9, Français, - puits%20de%20d%C3%A9rive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Partes de los barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- caja de orza
1, fiche 9, Espagnol, caja%20de%20orza
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- pozo de orza 2, fiche 9, Espagnol, pozo%20de%20orza
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Computer Graphics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- trunk circuit
1, fiche 10, Anglais, trunk%20circuit
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- trunk 2, fiche 10, Anglais, trunk
correct
- transmission circuit 3, fiche 10, Anglais, transmission%20circuit
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A communication channel between two switching systems. (ENBELL, 80: 698) Naturally, larger numbers of trunks are needed in some long distance calls, and a local call within a central office area does not involve trunks of any appreciable lengths. (ENBELL, 80: 40) 2, fiche 10, Anglais, - trunk%20circuit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Infographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- circuit
1, fiche 10, Français, circuit
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- circuit de transmission 2, fiche 10, Français, circuit%20de%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui assure l'interconnexion des commutateurs entre eux et est utilisée pour acheminer séquentiellement les informations. (LAROUS: 11743) Le réseau téléphonique commutable est donc constitué de voies de transmission (lignes d'abonnés ou circuits) et de centres de commutation organisés dans un ensemble interconnecté et maillé couvrant le monde entier. (TECHNI, 2875: 1) 3, fiche 10, Français, - circuit
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones telefónicas
- Gráficos de computadora
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- circuito intermedio
1, fiche 10, Espagnol, circuito%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Canal que conecta dos centros de conmutación telefónicos o telegráficos. 2, fiche 10, Espagnol, - circuito%20intermedio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bole
1, fiche 11, Anglais, bole
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- trunk 2, fiche 11, Anglais, trunk
correct, normalisé
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A tree stem once it has grown to substantial thickness, capable of yielding saw timber, veneer logs, large poles or pulpwood .... 1, fiche 11, Anglais, - bole
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Seedlings, saplings and thin poles have stems, not boles. 1, fiche 11, Anglais, - bole
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bole;trunk: terms standardized by CSA 3, fiche 11, Anglais, - bole
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tronc
1, fiche 11, Français, tronc
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Partie de la tige que l'on peut affecter à des emplois nobles, par exemple la menuiserie et l'ébénisterie. 2, fiche 11, Français, - tronc
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme "tronc" a été normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 11, Français, - tronc
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre le tronc avec le fût. Le premier part depuis les racines et va jusqu'à la naissance des grosses branches alors que le second se situe entre le sol et les premières grosses branches. 2, fiche 11, Français, - tronc
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Television (Radioelectricity)
- Telephone Wires and Cables
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trunk
1, fiche 12, Anglais, trunk
correct, Amérique du Nord
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- connection 2, fiche 12, Anglais, connection
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- trunk junction 3, fiche 12, Anglais, trunk%20junction
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A channel provided as a common traffic artery between switching entities. 4, fiche 12, Anglais, - trunk
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In Great-Britain "connection" is used in manual telephony and "trunk" is used in automatic telephony. 2, fiche 12, Anglais, - trunk
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Télévision (Radioélectricité)
- Câbles et fils téléphoniques
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- artère
1, fiche 12, Français, art%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ligne principale 2, fiche 12, Français, ligne%20principale
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ligne téléphonique ou ensemble de telles lignes reliant deux centraux interurbains. 1, fiche 12, Français, - art%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Centrales telefónicas
- Televisión (Radioelectricidad)
- Cables e hilos telefónicos
- Gráficos de computadora
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- enlace intermedio
1, fiche 12, Espagnol, enlace%20intermedio
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 13, La vedette principale, Français
- trompe
1, fiche 13, Français, trompe
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Robot à structure mécanique en chaîne ouverte comportant de nombreux segments reliés par des articulations dont les mouvements évoquent ceux d'une trompe d'éléphant, l'application essentielle de ce type de robot concerne la projection de peinture. 1, fiche 13, Français, - trompe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valise
1, fiche 14, Français, valise
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coffre 1, fiche 14, Français, coffre
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :