TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PIRATERIA [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ethical hacking
1, fiche 1, Anglais, ethical%20hacking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- white hat hacking 2, fiche 1, Anglais, white%20hat%20hacking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
What is white hat hacking? White hat hackers engage in ethical hacking because they use their skills to help improve cybersecurity. ... Some companies employ white hat hackers to work within their company to constantly try to hack their system, exposing vulnerabilities and preventing more dangerous attacks. 2, fiche 1, Anglais, - ethical%20hacking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piratage informatique éthique
1, fiche 1, Français, piratage%20informatique%20%C3%A9thique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- piratage contrôlé 2, fiche 1, Français, piratage%20contr%C3%B4l%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- piratería ética
1, fiche 1, Espagnol, pirater%C3%ADa%20%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La piratería ética es algo más que tener buenas intenciones. Una intrusión no autorizada sigue siendo una intrusión no autorizada independientemente de si el hacker estaba tratando de ser útil o no. Aunque todos los hackers utilizan idénticos conocimientos y habilidades, los hackers éticos solo utilizan esas habilidades para poder acceder a los sistemas con autorización expresa de los titulares. 1, fiche 1, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20%C3%A9tica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- digital piracy
1, fiche 2, Anglais, digital%20piracy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] illegal duplication and distribution of copyrighted content via electronic means. 1, fiche 2, Anglais, - digital%20piracy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- piratage numérique
1, fiche 2, Français, piratage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un des moyens de freiner le piratage numérique est de tarir, au moins partiellement, la source. 1, fiche 2, Français, - piratage%20num%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- piratería digital
1, fiche 2, Espagnol, pirater%C3%ADa%20digital
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La industria editorial española dejó de ingresar el año pasado 150 millones euros a causa de la piratería digital de libros. [...] la piratería digital afecta fundamentalmente al libro universitario, un "preocupante" hecho diferencial español que explica la "caída brutal" de las ventas del libro académico y que contribuye a que España esté en la cabeza de los países de la Unión Europea en cuanto a descargas ilegales de contenidos culturales. 1, fiche 2, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20digital
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
- Offences and crimes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- software piracy
1, fiche 3, Anglais, software%20piracy
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- softlifting 2, fiche 3, Anglais, softlifting
correct, normalisé
- software theft 3, fiche 3, Anglais, software%20theft
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The unauthorized use, copying, or distribution of software products. [Definition standardized by ISO/IEC]. 4, fiche 3, Anglais, - software%20piracy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
software piracy: term standardized by ISO/IEC and CSA International. 5, fiche 3, Anglais, - software%20piracy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
softlifting: term standardardized by ISO/IEC. 5, fiche 3, Anglais, - software%20piracy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Infractions et crimes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piratage logiciel
1, fiche 3, Français, piratage%20logiciel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- piratage de logiciels 2, fiche 3, Français, piratage%20de%20logiciels
correct, nom masculin
- vol de logiciel 3, fiche 3, Français, vol%20de%20logiciel
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utilisation, copie ou distribution non autorisées de logiciels. [Définition normalisée par l'ISO/CEI]. 4, fiche 3, Français, - piratage%20logiciel
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans la majorité des universités, les étudiants ont accès gratuitement à des installations informatiques sans surveillance. Le piratage des logiciels est très répandu et il n'est donc pas étonnant qu'un certain nombre des virus qui se sont déclenchés dans les milieux universitaires ne soient pas des virus «internes». La compétence technique indispensable à l'écriture d'un virus est à la portée d'un étudiant en informatique de première année qui peut trouver dans cet exercice un défi intellectuel. 2, fiche 3, Français, - piratage%20logiciel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
piratage logiciel : terme normalisé par l'ISO/CEI. 5, fiche 3, Français, - piratage%20logiciel
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- piratage du logiciel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Infracciones y crímenes
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- piratería de software
1, fiche 3, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20software
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- piratería de programas informáticos 2, fiche 3, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20programas%20inform%C3%A1ticos
correct, nom féminin
- piratería de programas de computación 3, fiche 3, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20programas%20de%20computaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- piratería de la programática 4, fiche 3, Espagnol, pirater%C3%ADa%20de%20la%20program%C3%A1tica
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utilización, copia o distribución no autorizadas e ilegales de un programa de computación sin el permiso de su productor o vendedor. 5, fiche 3, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20de%20software
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La programática puede duplicarse en cuestión de segundos y, a pesar de todas las advertencias y hasta penalidades vigentes, la piratería de la programática es extremadamente común y parece ser un problema endémico en todas partes. 6, fiche 3, Espagnol, - pirater%C3%ADa%20de%20software
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Public Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Anti-Piracy Arrangement 1, fiche 4, Anglais, Anti%2DPiracy%20Arrangement
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]. 2, fiche 4, Anglais, - Anti%2DPiracy%20Arrangement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international public
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Dispositions concernant la lutte contre la piraterie
1, fiche 4, Français, Dispositions%20concernant%20la%20lutte%20contre%20la%20piraterie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional público
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo contra la piratería
1, fiche 4, Espagnol, Acuerdo%20contra%20la%20pirater%C3%ADa
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
- Law of the Sea
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- piracy
1, fiche 5, Anglais, piracy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Piracy is dealt with at length in Art. 14-22 of the Geneva Convention on the High Seas, 1958. According to Art. 15, "piracy consists of any of the following acts: "(1) Any illegal acts of violence, detention or any act of depredation, committed for private ends by the crew or the passengers of a private ship or aircraft, and directed: a) on the high seas, against another ship or aircraft, or against persons or property on board such ship or aircraft; b) against a ship, aircraft, persons or property in a place outside the jurisdiction of any state. "(2) Any act of voluntary participation in the operation of a ship or of an aircraft with knowledge of facts making it a pirate ship or aircraft. "(3) Any act of inciting or of intentionally facilitating an act described in sub-paragraph (1) or sub-paragraph (2) of this Article." 2, fiche 5, Anglais, - piracy
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Commit piracy. 3, fiche 5, Anglais, - piracy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit aérien
- Droit de la mer
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- piraterie
1, fiche 5, Français, piraterie
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Constituent la piraterie les actes ci-après énumérés : 1) Tout acte illégitime de violence, de détention, ou toute déprédation commis pour des buts personnels par l'équipage ou les passagers d'un navire privé ou d'un aéronef privé, et dirigés : a) En haute mer, contre un autre navire ou aéronef, ou contre des personnes ou des biens à leur bord; b) Contre un navire ou aéronef, des personnes ou des biens dans un lieu ne relevant de la juridiction d'aucun État; 2) Tous actes de participation volontaire à l'utilisation d'un navire ou d'un aéronef, lorsque celui qui les commet a connaissance de faits conférant à ce navire ou à cet aéronef le caractère d'un navire ou d'un aéronef pirate; 3) Toute action ayant pour but d'inciter à commettre des actes définis aux alinéas 1 ou 2 du présent article, ou entreprise avec l'intention de les faciliter. 2, fiche 5, Français, - piraterie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Art. 15 de la Convention sur la haute mer. 3, fiche 5, Français, - piraterie
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Piraterie aérienne, commerciale. 4, fiche 5, Français, - piraterie
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Commettre une piraterie. 4, fiche 5, Français, - piraterie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho aeronáutico
- Derecho del mar
- Derecho internacional público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- piratería
1, fiche 5, Espagnol, pirater%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Desde los primeros tiempos del comercio internacional se han visto los transportadores expuestos a peligros físicos o naturales, y a la posibilidad de ser capturados por piratas, éste último acto denominado piratería. 2, fiche 5, Espagnol, - pirater%C3%ADa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Law of the Sea
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- privateering
1, fiche 6, Anglais, privateering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Droit de la mer
Fiche 6, La vedette principale, Français
- course
1, fiche 6, Français, course
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- guerre de course 2, fiche 6, Français, guerre%20de%20course
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération menée autrefois par des navires corsaires, auxiliaires de la flotte de guerre, autorisés par un État à s'emparer des bâtiments ennemis ou à les détruire. 1, fiche 6, Français, - course
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Derecho del mar
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- piratería
1, fiche 6, Espagnol, pirater%C3%ADa
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Air Safety
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- air piracy
1, fiche 7, Anglais, air%20piracy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- aircraft piracy 2, fiche 7, Anglais, aircraft%20piracy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[The] seizure or exercise of control, by force or violence or threat of force or violence, or by any other form of intimidation, and with wrongful intent, of any aircraft. 3, fiche 7, Anglais, - air%20piracy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Definition taken from the U.S. Federal criminal code. 4, fiche 7, Anglais, - air%20piracy
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Incidents of skyjacking and commandeering are examples of air piracy. 4, fiche 7, Anglais, - air%20piracy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- piraterie aérienne
1, fiche 7, Français, piraterie%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad (Transporte aéreo)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- piratería aérea
1, fiche 7, Espagnol, pirater%C3%ADa%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- piracy
1, fiche 8, Anglais, piracy
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
Fiche 8, La vedette principale, Français
- piratage
1, fiche 8, Français, piratage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- piraterie 1, fiche 8, Français, piraterie
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de voler, de plagier dans le but d'escroquer; par exemple : pirater un logiciel, un film, un enregistrement; imiter des produits de grandes marques. 2, fiche 8, Français, - piratage
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
piraterie commerciale, piratage informatique. 2, fiche 8, Français, - piratage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- piratería
1, fiche 8, Espagnol, pirater%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Private International Law (Private Law)
- Security
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Terrorism and Hijacking 1, fiche 9, Anglais, Working%20Group%20on%20Terrorism%20and%20Hijacking
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
South Pacific Forum 1, fiche 9, Anglais, - Working%20Group%20on%20Terrorism%20and%20Hijacking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international privé (Droit privé)
- Sécurité
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur le terrorisme et les détournements d'avions
1, fiche 9, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20le%20terrorisme%20et%20les%20d%C3%A9tournements%20d%27avions
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
- Seguridad
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre Terrorismo y Piratería Aérea
1, fiche 9, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20Terrorismo%20y%20Pirater%C3%ADa%20A%C3%A9rea
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Criminology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- South-East Asia Anti-Piracy Programme 1, fiche 10, Anglais, South%2DEast%20Asia%20Anti%2DPiracy%20Programme
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Criminologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme de lutte contre la piraterie en Asie du Sud-Est
1, fiche 10, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20la%20piraterie%20en%20Asie%20du%20Sud%2DEst
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Criminología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Programa contra la piratería en Asia sudoriental
1, fiche 10, Espagnol, Programa%20contra%20la%20pirater%C3%ADa%20en%20Asia%20sudoriental
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- International Public Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Anti-Piracy Programme 1, fiche 11, Anglais, Anti%2DPiracy%20Programme
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Source: UNHCR [United Nations High Commissioner for Refugees]. Initiated 1983. 2, fiche 11, Anglais, - Anti%2DPiracy%20Programme
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droit international public
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Programme de lutte contre la piraterie
1, fiche 11, Français, Programme%20de%20lutte%20contre%20la%20piraterie
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Programa contra la piratería
1, fiche 11, Espagnol, Programa%20contra%20la%20pirater%C3%ADa
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :