TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AFFRANCHISSEMENT [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- scion rooting
1, fiche 1, Anglais, scion%20rooting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- affranchissement
1, fiche 1, Français, affranchissement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formation, sur la partie greffée d'un arbre, de racines qui se substituent progressivement au porte-greffe initial. 1, fiche 1, Français, - affranchissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- franking
1, fiche 2, Anglais, franking
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- postal franking 2, fiche 2, Anglais, postal%20franking
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- affranchissement
1, fiche 2, Français, affranchissement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Franqueo postal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- franquicia postal
1, fiche 2, Espagnol, franquicia%20postal
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorización del envío de correspondencia por vía del servicio postal sin cargo directo. 1, fiche 2, Espagnol, - franquicia%20postal
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electrical Engineering
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burning 1, fiche 3, Anglais, burning
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Électrotechnique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- affranchissement
1, fiche 3, Français, affranchissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transformation du défaut fluctuant (ou non franc) d'un câble en défaut franc. 1, fiche 3, Français, - affranchissement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bail-off function
1, fiche 4, Anglais, bail%2Doff%20function
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bail-off 1, fiche 4, Anglais, bail%2Doff
nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Function of draining the compressed air from the locomotive brake cylinders after an automatic brake application. 1, fiche 4, Anglais, - bail%2Doff%20function
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affranchissement
1, fiche 4, Français, affranchissement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de vider les cylindres de frein de la locomotive de leur air comprimé après un serrage du frein automatique. 1, fiche 4, Français, - affranchissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-06-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- payment of postage 1, fiche 5, Anglais, payment%20of%20postage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- prepayment of postage 1, fiche 5, Anglais, prepayment%20of%20postage
- postage prepayment 2, fiche 5, Anglais, postage%20prepayment
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
He suggested that postage prepayment be made "by using a bit of paper just large enough to bear the stamp (design) and covered at the back with a glutinous wash." (Paper Gold, 1976, p. 28). 3, fiche 5, Anglais, - payment%20of%20postage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Affranchissement du courrier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- affranchissement
1, fiche 5, Français, affranchissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de figurines postales apposées sur un objet et représentant le port requis pour en permettre l'acheminement sans frais par le destinataire. (Les timbres, guide pratique du collectionneur, 1981, page 124). 2, fiche 5, Français, - affranchissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- debriefing
1, fiche 6, Anglais, debriefing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 6, La vedette principale, Français
- affranchissement
1, fiche 6, Français, affranchissement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rappel de consignes avant libération de fonctions. 1, fiche 6, Français, - affranchissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :