TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECLAIRCIR [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clear up
1, fiche 1, Anglais, clear%20up
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brighten up 1, fiche 1, Anglais, brighten%20up
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Become lighter or more sunny. 1, fiche 1, Anglais, - clear%20up
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
the sky clears up 2, fiche 1, Anglais, - clear%20up
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s'éclaircir
1, fiche 1, Français, s%27%C3%A9claircir
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se dégager 1, fiche 1, Français, se%20d%C3%A9gager
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Devenir plus clair, moins sombre. 2, fiche 1, Français, - s%27%C3%A9claircir
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
le ciel s'éclaircit 3, fiche 1, Français, - s%27%C3%A9claircir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- clear-up 1, fiche 2, Anglais, clear%2Dup
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rabattre
1, fiche 2, Français, rabattre
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éclaircir 2, fiche 2, Français, %C3%A9claircir
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ajouter à un ton donné son complémentaire ou du blanc, du gris, du noir, de manière à en diminuer la pureté ou à le ternir. 3, fiche 2, Français, - rabattre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Modifier les couleurs [...] Pour foncer/obscurcir (obtenir ce qu'on appelle un ton rompu) : ajouter du gris ou du noir réduit la luminosité d'une couleur pure. Pour éteindre/ternir (on dit aussi assourdir) : l'ajout de sa complémentaire dans une couleur, ou de certains pigments de terre comme la terre d'ombre naturelle ou brûlée ternissent la teinte et lui donnent un aspect éteint. Deux complémentaires mélangées à parts égales donnent soit des bruns soit des gris. Pour éclaircir (on dit également «rabattre») : ajouter du blanc. Le blanc accentue l'opacité d'une couleur, plus il y a de blanc et plus la couleur devient poudrée et délicate. 2, fiche 2, Français, - rabattre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On rabat ainsi les tons chauds par des tons froids. Dans le cas où on rabat à l'aide de blanc, on «dégrade» le ton. 3, fiche 2, Français, - rabattre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dégrader
- rabattre un ton
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thin
1, fiche 3, Anglais, thin
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
thinning: the spacing of seedlings by removing surplus early in growth. 2, fiche 3, Anglais, - thin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éclaircir
1, fiche 3, Français, %C3%A9claircir
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rendre moins épais, moins dense. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9claircir
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour la betterave, l'opération s'appelle le démariage. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9claircir
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- thin
1, fiche 4, Anglais, thin
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Thinning is the removal of a part of the crop before it matures on the trees with the object of a) increasing the marketability of the remaining fruit, and b) reducing the alternate bearing tendency. (If) conditions during bloom are particularly favorable for a heavy fruit set, it becomes necessary and advisable to chemical and/or hand thin the excessive crop prospect at bloom or a few weeks after bloom. 1, fiche 4, Anglais, - thin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- éclaircir
1, fiche 4, Français, %C3%A9claircir
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enlever les plantes ou parties de plantes en surnombre en vue de favoriser le meilleur développement des végétaux restant. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9claircir
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Training
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clarify
1, fiche 5, Anglais, clarify
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Make or become clearer 2, fiche 5, Anglais, - clarify
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clarifier
1, fiche 5, Français, clarifier
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- éclaircir 2, fiche 5, Français, %C3%A9claircir
correct
- élucider 3, fiche 5, Français, %C3%A9lucider
correct
- préciser 4, fiche 5, Français, pr%C3%A9ciser
correct
- démêler 5, fiche 5, Français, d%C3%A9m%C3%AAler
correct
- débrouiller 5, fiche 5, Français, d%C3%A9brouiller
correct
- tirer au clair 5, fiche 5, Français, tirer%20au%20clair
correct
- tirer de la confusion 5, fiche 5, Français, tirer%20de%20la%20confusion
correct
- faire la lumière sur 6, fiche 5, Français, faire%20la%20lumi%C3%A8re%20sur
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rendre plus clair pour l'esprit. 7, fiche 5, Français, - clarifier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éclaircir : terme utilisé, entre autres, dans le contexte de l'instruction militaire 8, fiche 5, Français, - clarifier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- throw some light
1, fiche 6, Anglais, throw%20some%20light
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
That the decision might throw some light on the problem. 1, fiche 6, Anglais, - throw%20some%20light
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- jeter quelque lumière 1, fiche 6, Français, jeter%20quelque%20lumi%C3%A8re
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- éclaircir 1, fiche 6, Français, %C3%A9claircir
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La décision de la cour pourrait jeter quelque lumière sur la question. (de cours de Daviault 1954) 1, fiche 6, Français, - jeter%20quelque%20lumi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- fair off 1, fiche 7, Anglais, fair%20off
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclaircir 1, fiche 7, Français, %C3%A9claircir
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
en par du temps 1, fiche 7, Français, - %C3%A9claircir
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :