TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HISTORIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Housing
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- First Nations on-reserve housing
1, fiche 1, Anglais, First%20Nations%20on%2Dreserve%20housing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- housing for First Nations on reserves 1, fiche 1, Anglais, housing%20for%20First%20Nations%20on%20reserves
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Budget 2022 provides a historical level of investment of $2.4 billion over 5 years for housing for First Nations on reserves. This funding is in addition to about $149.5 million already provided by the department every year to First Nations to improve First Nations on-reserve housing. 2, fiche 1, Anglais, - First%20Nations%20on%2Dreserve%20housing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- First Nation on-reserve housing
- on-reserve First Nations housing
- on-reserve First Nation housing
- on-reserve housing for First Nations
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- logement des Premières Nations dans les réserves
1, fiche 1, Français, logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20dans%20les%20r%C3%A9serves
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le budget de 2022 prévoit un niveau d’investissement historique de 2, 4 milliards de dollars sur 5 ans pour le logement des Premières Nations dans les réserves. Ce financement s’ajoute aux quelques 149, 5 millions de dollars que le ministère verse déjà chaque année aux Premières Nations pour améliorer le logement des Premières Nations dans les réserves. 2, fiche 1, Français, - logement%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations%20dans%20les%20r%C3%A9serves
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Property
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- federal heritage property
1, fiche 2, Anglais, federal%20heritage%20property
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Property that is a UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] World Heritage Site, national historic site, federal heritage building, heritage lighthouse, or heritage railway station on federal lands. It can include an Indigenous heritage site, a cultural landscape, an archaeological site, an engineering work or other place that has been formally recognized for its heritage value. 1, fiche 2, Anglais, - federal%20heritage%20property
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Propriétés publiques
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bien patrimonial fédéral
1, fiche 2, Français, bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien qui est un site du patrimoine mondial de l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture], un lieu historique national, un édifice fédéral du patrimoine, un phare patrimonial ou une gare ferroviaire patrimoniale sur des terres fédérales. Il peut s’agir d’un site du patrimoine autochtone, d’un paysage culturel, d’un site archéologique, d’un ouvrage de génie civil ou d’un autre lieu officiellement reconnu pour sa valeur patrimoniale. 1, fiche 2, Français, - bien%20patrimonial%20f%C3%A9d%C3%A9ral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bioarchaeologist
1, fiche 3, Anglais, bioarchaeologist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bioarcheologist 2, fiche 3, Anglais, bioarcheologist
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A bioarchaeologist is an archaeologist who focuses on the biological remains that are left behind from past cultures, primarily skeletons ... 3, fiche 3, Anglais, - bioarchaeologist
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bioarchéologue
1, fiche 3, Français, bioarch%C3%A9ologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le travail du bioarchéologue ressemble à celui de l'archéologue. Tous deux poursuivent les mêmes objectifs et se basent sur les traces laissées dans le sol par les humains pour reconstituer et comprendre leurs modes de vie. Le bioarchéologue doit lui aussi bien connaître le contexte dans lequel ont été trouvés les ossements qu'il analyse. [...] ce spécialiste s’intéresse aux caractères biologiques d’un groupe, mais il se préoccupe davantage des phénomènes sociaux et du contexte historique que ceux-ci peuvent révéler sur une époque. 2, fiche 3, Français, - bioarch%C3%A9ologue
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Renters' Bill of Rights
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Renters%27%20Bill%20of%20Rights
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... a Canadian Renters' Bill of Rights which will be developed and implemented in partnership with provinces and territories. This would provide a clear history of apartment pricing so renters can bargain fairly, crack down on renovictions, and create a nationwide standard lease agreement. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Renters%27%20Bill%20of%20Rights
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Charte canadienne des droits des locataires
1, fiche 4, Français, Charte%20canadienne%20des%20droits%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[…] une Charte canadienne des droits des locataires qui sera élaborée et mise en œuvre en partenariat avec les provinces et les territoires. Cela fournirait un historique clair des prix des appartements afin que les locataires puissent négocier équitablement, sévir contre les rénovictions et créer un contrat de location normalisé à l'échelle nationale. 2, fiche 4, Français, - Charte%20canadienne%20des%20droits%20des%20locataires
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Data Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- envelope
1, fiche 5, Anglais, envelope
correct, nom, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The part of a message that identifies the message originator and potential recipients, logs its transmittal history, directs its subsequent conveyance by the message transfer system, and characterizes its content. 1, fiche 5, Anglais, - envelope
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The composition of the envelope may vary from one transmittal step to another. 1, fiche 5, Anglais, - envelope
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
envelope: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 2, fiche 5, Anglais, - envelope
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Transmission de données
Fiche 5, La vedette principale, Français
- enveloppe
1, fiche 5, Français, enveloppe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un message qui identifie l'expéditeur du message et les destinataires potentiels, contient l'historique de sa transmission, dirige sa transmission ultérieure par le système de transfert de messages, et caractérise son contenu. 1, fiche 5, Français, - enveloppe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La composition de l’enveloppe peut varier d’une étape de transmission à la suivante. 1, fiche 5, Français, - enveloppe
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
enveloppe : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 2, fiche 5, Français, - enveloppe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
- Transmisión de datos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- envolvente
1, fiche 5, Espagnol, envolvente
correct, genre commun
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- historical disadvantage
1, fiche 6, Anglais, historical%20disadvantage
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Throughout history, diverse groups of women and men have faced both formal and social barriers and disadvantages in particular societies, based on gender, ethnicity, religion, age, and so on. Historical disadvantage refers to this systemic circumstance or condition. 2, fiche 6, Anglais, - historical%20disadvantage
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- désavantage historique
1, fiche 6, Français, d%C3%A9savantage%20historique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les enfants des Premières Nations ont subi des désavantages historiques en raison de l’omission répétée du Canada de tenir compte de leurs intérêts supérieurs ainsi que de leurs circonstances et de leurs besoins historiques, géographiques et culturels. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9savantage%20historique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Criminal Psychology
- Criminology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- An Historical Review of the Role and Practice of Psychology in the Field of Corrections
1, fiche 7, Anglais, An%20Historical%20Review%20of%20the%20Role%20and%20Practice%20of%20Psychology%20in%20the%20Field%20of%20Corrections
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Psychologie criminelle
- Criminologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Historique du rôle et de l'exercice de la psychologie dans les services correctionnels
1, fiche 7, Français, Historique%20du%20r%C3%B4le%20et%20de%20l%27exercice%20de%20la%20psychologie%20dans%20les%20services%20correctionnels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- psychological targeting
1, fiche 8, Anglais, psychological%20targeting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... psychological targeting builds on validated psychological constructs that capture fundamental differences in how people think, feel, and behave. 1, fiche 8, Anglais, - psychological%20targeting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ciblage psychologique
1, fiche 8, Français, ciblage%20psychologique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Avec le ciblage psychologique, plus question de se contenter de l'historique récent de recherche d’une personne pour influencer ses choix d’achats : cette fois, il va s’agir d’exploiter sa structure psychologique profonde. [...] les algorithmes de recherche d’information sur des réseaux sociaux [...] sont d’ores et déjà capables d’analyser [les] cinq grands traits de personnalité [...] 1, fiche 8, Français, - ciblage%20psychologique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Coins and Bank Notes
- Data Banks and Databases
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- non-fungible token
1, fiche 9, Anglais, non%2Dfungible%20token
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- NFT 2, fiche 9, Anglais, NFT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- nonfungible token 3, fiche 9, Anglais, nonfungible%20token
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Non-fungible tokens or NFTs are cryptographic assets on blockchain with unique identification codes and metadata that distinguish them from each other. Unlike cryptocurrencies, they cannot be traded or exchanged at equivalency. 4, fiche 9, Anglais, - non%2Dfungible%20token
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Banques et bases de données
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- jeton non fongible
1, fiche 9, Français, jeton%20non%20fongible
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- NFT 1, fiche 9, Français, NFT
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- token non fongible 2, fiche 9, Français, token%20non%20fongible
à éviter, anglicisme, nom masculin
- jeton identifiant 3, fiche 9, Français, jeton%20identifiant
nom masculin
- JID 4, fiche 9, Français, JID
correct, nom masculin
- JID 4, fiche 9, Français, JID
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Actif] numérique, dont la signature cryptographique permet de retracer publiquement l'historique de sa propriété. 5, fiche 9, Français, - jeton%20non%20fongible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jeton identifiant : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2023. 6, fiche 9, Français, - jeton%20non%20fongible
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- jeton non-fongible
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Sociology of Human Relations
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- parentification
1, fiche 10, Anglais, parentification
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The action or process of causing a child or adolescent to assume duties or responsibilities in the home that are typically undertaken by parents ... 1, fiche 10, Anglais, - parentification
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Sociologie des relations humaines
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 10, La vedette principale, Français
- parentification
1, fiche 10, Français, parentification
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La parentification de l'enfant peut se définir comme le processus interne à la vie familiale qui amène un enfant ou un adolescent à prendre des responsabilités plus importantes que ne le voudraient son âge et sa maturation dans un contexte socioculturel et historique [...] 1, fiche 10, Français, - parentification
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- historic overlap privilege
1, fiche 11, Anglais, historic%20overlap%20privilege
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- historical overlap privilege 2, fiche 11, Anglais, historical%20overlap%20privilege
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Historical overlap privileges will not expire when the vessel is lost through fire, sinking, etc. Providing the vessel is replaced within a two-year period, the historic overlap privileges would continue on the new vessel, subject to [certain] criteria. 2, fiche 11, Anglais, - historic%20overlap%20privilege
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Groundfish licence holder in one NAFO [Northwest Atlantic Fisheries Organization] division or fishing area is authorized to fish another fishing area or NAFO division, based on their historical fishing activity. 2, fiche 11, Anglais, - historic%20overlap%20privilege
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- privilège de chevauchement historique
1, fiche 11, Français, privil%C3%A8ge%20de%20chevauchement%20historique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les privilèges de chevauchement historique ne prennent pas fin lorsque le bateau est perdu en raison d’un incendie, d’un naufrage, etc. À condition que le bateau soit remplacé dans un délai de deux ans, les privilèges de chevauchement historique sont maintenus pour le nouveau bateau, sous réserve [de certains] critères [...] 2, fiche 11, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20chevauchement%20historique
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Privilège selon lequel un titulaire de permis de pêche du poisson de fond d’une division de l'OPANO [Organisation des pêches de l'Atlantique Nord-Ouest] ou d’une zone de pêche est autorisé à pêcher dans une autre zone de pêche ou division de l'OPANO, compte tenu de son activité de pêche historique. 2, fiche 11, Français, - privil%C3%A8ge%20de%20chevauchement%20historique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- off-ramp project
1, fiche 12, Anglais, off%2Dramp%20project
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- off-ramp 2, fiche 12, Anglais, off%2Dramp
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Off-ramps in budget planning act as risk management tools. These projects can be cancelled or deferred on short notice in case of insufficient funding. 3, fiche 12, Anglais, - off%2Dramp%20project
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- porte de sortie
1, fiche 12, Français, porte%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] une gestion efficace des ressources consiste à utiliser [le taux historique de fonds non dépensés] pour faire la surplanification et à inclure des portes de sortie au cours de l'année financière au cas où il faut éviter de trop dépenser les allocations gouvernementales. 1, fiche 12, Français, - porte%20de%20sortie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-12-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Penal Administration
- Federal Administration
- Security
- Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- structured intervention unit
1, fiche 13, Anglais, structured%20intervention%20unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SIU 1, fiche 13, Anglais, SIU
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Structured intervention units (SIUs) are part of a historic transformation of the federal correctional system that saw the abolition of administrative segregation. This correctional model guides [Correctional Service Canada's] work when an inmate cannot be safely managed within a mainstream inmate population. This new model made important reforms that provide more structured and effective interventions to inmates that address their specific needs and risks, with the goal of facilitating their reintegration into a mainstream inmate population as soon as possible. 1, fiche 13, Anglais, - structured%20intervention%20unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Administration fédérale
- Sécurité
- Sociologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- unité d’intervention structurée
1, fiche 13, Français, unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- UIS 1, fiche 13, Français, UIS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les unités d’intervention structurée(UIS) font partie d’une transformation historique du système correctionnel fédéral qui a entraîné l'élimination de l'isolement préventif. Ce modèle correctionnel oriente le travail du [Service correctionnel Canada] lorsqu'un détenu ne peut être géré de façon sécuritaire dans la population carcérale régulière. Ce nouveau modèle introduit d’importantes réformes qui prévoient la prestation, aux détenus, d’interventions plus structurées et efficaces qui sont adaptées aux risques et aux besoins particuliers qu'ils présentent, dans le but de favoriser leur réintégration dans la population carcérale régulière le plus rapidement possible. 1, fiche 13, Français, - unit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bintervention%20structur%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-11-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
- Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- commercial information
1, fiche 14, Anglais, commercial%20information
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Commercial information [includes records] of personal property, products, or services purchased or considered, and other such consumer histories ... 2, fiche 14, Anglais, - commercial%20information
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
- Sécurité
Fiche 14, La vedette principale, Français
- renseignements commerciaux
1, fiche 14, Français, renseignements%20commerciaux
correct, nom masculin pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Renseignements commerciaux. Cette catégorie [de renseignements personnels recueillis] comprend, sans s’y limiter, les produits et services achetés, obtenus ou envisagés, ou tout autre historique ou tendance d’achats ou de consommation. 2, fiche 14, Français, - renseignements%20commerciaux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Derechos y Libertades
- Seguridad
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- información comercial
1, fiche 14, Espagnol, informaci%C3%B3n%20comercial
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la seguridad de la información comercial es [...] crítica para las empresas privadas. Esto es especialmente cierto en mercados como el del petróleo y el gas, donde la mayoría de las áreas centrales de las operaciones, desde la exploración hasta el rendimiento del yacimiento, la política de precios, los ingresos y las reservas, son enormemente sensibles. 1, fiche 14, Espagnol, - informaci%C3%B3n%20comercial
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Political Science
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- separatism
1, fiche 15, Anglais, separatism
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Separatism refers to the advocacy of separation or secession by a group or people from a larger political unit to which it belongs. 2, fiche 15, Anglais, - separatism
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sciences politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- séparatisme
1, fiche 15, Français, s%C3%A9paratisme
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Volonté attribuée à un groupe humain, géographiquement localisé et possédant une homogénéité ethnique, linguistique ou religieuse réelle ou supposée et une tradition historique commune, de se détacher de l'État dont il fait partie pour constituer une entité politique autonome. 2, fiche 15, Français, - s%C3%A9paratisme
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- static URL
1, fiche 16, Anglais, static%20URL
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- static Uniform Resource Locator 2, fiche 16, Anglais, static%20Uniform%20Resource%20Locator
correct, rare
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A static URL is one that does not change, so it typically does not contain any url parameters. Updating these kinds of pages can be time consuming, especially if the amount of information grows quickly, since every single page has to be hard-coded. This is why webmasters who deal with large, frequently updated sites like online shops, forum communities, blogs or content management systems may use dynamic URLs. 1, fiche 16, Anglais, - static%20URL
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- adresse URL statique
1, fiche 16, Français, adresse%20URL%20statique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- localisateur uniforme de ressources statique 2, fiche 16, Français, localisateur%20uniforme%20de%20ressources%20statique
proposition, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une adresse URL statique est inchangeable pour tous les groupes d’utilisateurs, indépendamment de leur localité, langue, historique des recherches, etc. parce qu'elle ne contient pas de paramètres personnalisés. 1, fiche 16, Français, - adresse%20URL%20statique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
localisateur uniforme de ressources statique : équivalent proposé pour la désignation anglaise «static Uniform Resource Locator». 2, fiche 16, Français, - adresse%20URL%20statique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- historical share
1, fiche 17, Anglais, historical%20share
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- historic share 2, fiche 17, Anglais, historic%20share
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- part historique
1, fiche 17, Français, part%20historique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Au cours de cette année, l’augmentation du quota de flétan a été répartie à parts égales entre les huit flottilles visées par l’entente de partage. Ainsi, bien que le quota de base [...] aux engins fixes demeure établi en fonction des parts historiques, toutes les augmentations subséquentes de quota sont distribuées en fonction d’un mode de calcul qui ne respecte pas les historiques de capture [...] 2, fiche 17, Français, - part%20historique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje histórico
1, fiche 17, Espagnol, porcentaje%20hist%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
En 2013 en Argentina las capturas marítimas totales sumaron 821.000 toneladas, 63,2% correspondió a peces, 24,1% a moluscos y 12,7% a crustáceos que marcó un aumento en el porcentaje histórico de capturas de estos últimos. 1, fiche 17, Espagnol, - porcentaje%20hist%C3%B3rico
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-06-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Aboriginal Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- treaty right
1, fiche 18, Anglais, treaty%20right
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Treaty rights are rights set out in either a historic or modern treaty agreement. 2, fiche 18, Anglais, - treaty%20right
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
treaty right: designation usually used in the plural. 3, fiche 18, Anglais, - treaty%20right
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
treaty right: designation used in the Constitution Act, 1982 and in the 1997 Delgamuukw Supreme Court Judgment. 3, fiche 18, Anglais, - treaty%20right
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- treaty rights
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit autochtone
Fiche 18, La vedette principale, Français
- droit issu de traité
1, fiche 18, Français, droit%20issu%20de%20trait%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- droit conféré par traité 2, fiche 18, Français, droit%20conf%C3%A9r%C3%A9%20par%20trait%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les droits issus de traités sont des droits énoncés dans un traité historique ou moderne. 3, fiche 18, Français, - droit%20issu%20de%20trait%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
droit issu de traité; droit conféré par traité : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 18, Français, - droit%20issu%20de%20trait%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
droit issu de traité : désignation employée dans la Loi constitutionnelle de 1982 et dans l’arrêt Delgamuukw de la Cour suprême de 1997. 4, fiche 18, Français, - droit%20issu%20de%20trait%C3%A9
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- droits issus de traités
- droits conférés par traités
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-06-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Anti-pollution Measures
- Sociology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- context-driven response
1, fiche 19, Anglais, context%2Ddriven%20response
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- context driven response
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Mesures antipollution
- Sociologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- intervention adaptée au contexte
1, fiche 19, Français, intervention%20adapt%C3%A9e%20au%20contexte
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Interventions adaptées au contexte et à la culture locale : Les interventions doivent être adaptées au contexte socioculturel, historique et religieux, pour être spécifiques, acceptables et efficaces. 2, fiche 19, Français, - intervention%20adapt%C3%A9e%20au%20contexte
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- commissioned officer
1, fiche 20, Anglais, commissioned%20officer
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
commissioned officer: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 20, Anglais, - commissioned%20officer
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 20, La vedette principale, Français
- officier commissionné
1, fiche 20, Français, officier%20commissionn%C3%A9
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- officier 1, fiche 20, Français, officier
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
officier commissionné; officier : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 20, Français, - officier%20commissionn%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- captain's steward
1, fiche 21, Anglais, captain%27s%20steward
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
captain's steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 21, Anglais, - captain%27s%20steward
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- maître valet du capitaine
1, fiche 21, Français, ma%C3%AEtre%20valet%20du%20capitaine
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
maître valet du capitaine : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 21, Français, - ma%C3%AEtre%20valet%20du%20capitaine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- leading stoker
1, fiche 22, Anglais, leading%20stoker
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
leading stoker: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 22, Anglais, - leading%20stoker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 22, La vedette principale, Français
- quartier-maître chauffeur
1, fiche 22, Français, quartier%2Dma%C3%AEtre%20chauffeur
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
quartier-maître chauffeur : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 22, Français, - quartier%2Dma%C3%AEtre%20chauffeur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Military Ranks
- Water Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- private
1, fiche 23, Anglais, private
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
private: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 23, Anglais, - private
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Grades militaires
- Transport par eau
Fiche 23, La vedette principale, Français
- soldat
1, fiche 23, Français, soldat
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
soldat : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 23, Français, - soldat
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ship's company
1, fiche 24, Anglais, ship%27s%20company
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ship's company: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 24, Anglais, - ship%27s%20company
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 24, La vedette principale, Français
- équipage
1, fiche 24, Français, %C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
équipage : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 24, Français, - %C3%A9quipage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- marine
1, fiche 25, Anglais, marine
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
marine: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 25, Anglais, - marine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fusilier marin
1, fiche 25, Français, fusilier%20marin
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fusilier marin : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 25, Français, - fusilier%20marin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- subordinate officer
1, fiche 26, Anglais, subordinate%20officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
subordinate officer: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 26, Anglais, - subordinate%20officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 26, La vedette principale, Français
- officier subordonné
1, fiche 26, Français, officier%20subordonn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
officier subordonné : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 26, Français, - officier%20subordonn%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- able seaman
1, fiche 27, Anglais, able%20seaman
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
able seaman: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 27, Anglais, - able%20seaman
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 27, La vedette principale, Français
- matelot qualifié
1, fiche 27, Français, matelot%20qualifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
matelot qualifié : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 27, Français, - matelot%20qualifi%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Ranks
- Water Transport
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- corporal
1, fiche 28, Anglais, corporal
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
corporal: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 28, Anglais, - corporal
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Grades militaires
- Transport par eau
Fiche 28, La vedette principale, Français
- caporal
1, fiche 28, Français, caporal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
caporal : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 28, Français, - caporal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- captain
1, fiche 29, Anglais, captain
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
captain: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 29, Anglais, - captain
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 29, La vedette principale, Français
- capitaine
1, fiche 29, Français, capitaine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
capitaine : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 29, Français, - capitaine
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- carpenter's mate
1, fiche 30, Anglais, carpenter%27s%20mate
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
carpenter's mate: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 30, Anglais, - carpenter%27s%20mate
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 30, La vedette principale, Français
- second charpentier
1, fiche 30, Français, second%20charpentier
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
second charpentier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 30, Français, - second%20charpentier
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- second master
1, fiche 31, Anglais, second%20master
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
second master: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 31, Anglais, - second%20master
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 31, La vedette principale, Français
- second maître pilote
1, fiche 31, Français, second%20ma%C3%AEtre%20pilote
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
second maître pilote : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 31, Français, - second%20ma%C3%AEtre%20pilote
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- coxswain
1, fiche 32, Anglais, coxswain
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
coxswain: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 32, Anglais, - coxswain
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 32, La vedette principale, Français
- patron d’embarcation
1, fiche 32, Français, patron%20d%26rsquo%3Bembarcation
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
patron d’embarcation : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 32, Français, - patron%20d%26rsquo%3Bembarcation
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- clerk in charge
1, fiche 33, Anglais, clerk%20in%20charge
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
clerk in charge: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 33, Anglais, - clerk%20in%20charge
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 33, La vedette principale, Français
- dépensier
1, fiche 33, Français, d%C3%A9pensier
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- commis 1, fiche 33, Français, commis
nom masculin et féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
dépensier; commis : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 33, Français, - d%C3%A9pensier
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- blacksmith
1, fiche 34, Anglais, blacksmith
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
blacksmith: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 34, Anglais, - blacksmith
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 34, La vedette principale, Français
- forgeron
1, fiche 34, Français, forgeron
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
forgeron : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 34, Français, - forgeron
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mate
1, fiche 35, Anglais, mate
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
mate: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 35, Anglais, - mate
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 35, La vedette principale, Français
- enseigne
1, fiche 35, Français, enseigne
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- officier de pont 1, fiche 35, Français, officier%20de%20pont
nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
enseigne; officier de pont : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 35, Français, - enseigne
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Military Ranks
- Water Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- sergeant
1, fiche 36, Anglais, sergeant
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sergeant: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 36, Anglais, - sergeant
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Grades militaires
- Transport par eau
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sergent
1, fiche 36, Français, sergent
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
sergent : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 36, Français, - sergent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stoker
1, fiche 37, Anglais, stoker
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
stoker: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 37, Anglais, - stoker
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 37, La vedette principale, Français
- chauffeur
1, fiche 37, Français, chauffeur
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
chauffeur : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 37, Français, - chauffeur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Shipbuilding
- History (General)
- Archaeology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- historic wreck
1, fiche 38, Anglais, historic%20wreck
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- archaeological wreck 2, fiche 38, Anglais, archaeological%20wreck
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- archeological wreck
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Constructions navales
- Histoire (Généralités)
- Archéologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- épave historique
1, fiche 38, Français, %C3%A9pave%20historique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- épave archéologique 2, fiche 38, Français, %C3%A9pave%20arch%C3%A9ologique
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Navire ou reste de navire coulé qui présente un caractère culturel et historique. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9pave%20historique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Historia (Generalidades)
- Arqueología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- restos arqueológicos
1, fiche 38, Espagnol, restos%20arqueol%C3%B3gicos
nom masculin, pluriel
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- petty officer
1, fiche 39, Anglais, petty%20officer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
petty officier: a historical term used by the British Royal Navy. 2, fiche 39, Anglais, - petty%20officer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 39, La vedette principale, Français
- officier marinier
1, fiche 39, Français, officier%20marinier
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
officier marinier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 39, Français, - officier%20marinier
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- quartermaster
1, fiche 40, Anglais, quartermaster
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
quartermaster: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 40, Anglais, - quartermaster
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- quarter-master
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quartier-maître
1, fiche 40, Français, quartier%2Dma%C3%AEtre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
quartier-maître : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 40, Français, - quartier%2Dma%C3%AEtre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- steward
1, fiche 41, Anglais, steward
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 41, Anglais, - steward
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 41, La vedette principale, Français
- maître valet
1, fiche 41, Français, ma%C3%AEtre%20valet
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- ordonnance 1, fiche 41, Français, ordonnance
nom masculin et féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
maître valet; ordonnance : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 41, Français, - ma%C3%AEtre%20valet
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
ordonnance : Bien que le nom soit du genre féminin, il est souvent employé au masculin en ce sens. 3, fiche 41, Français, - ma%C3%AEtre%20valet
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Transporte por agua
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- camarero
1, fiche 41, Espagnol, camarero
proposition, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Persona que tiene por oficio acondicionar las habitaciones o atender a los clientes en un hotel, o a los viajeros en un medio de transporte. 1, fiche 41, Espagnol, - camarero
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- captain of the maintop
1, fiche 42, Anglais, captain%20of%20the%20maintop
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
captain of the maintop: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 42, Anglais, - captain%20of%20the%20maintop
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 42, La vedette principale, Français
- chef de grande hune
1, fiche 42, Français, chef%20de%20grande%20hune
nom masculin et féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
chef de grande hune : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 42, Français, - chef%20de%20grande%20hune
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Military Ranks
- Water Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- lieutenant
1, fiche 43, Anglais, lieutenant
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
lieutenant: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 43, Anglais, - lieutenant
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Grades militaires
- Transport par eau
Fiche 43, La vedette principale, Français
- lieutenant
1, fiche 43, Français, lieutenant
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
lieutenant : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 43, Français, - lieutenant
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ship's cook
1, fiche 44, Anglais, ship%27s%20cook
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
ship's cook: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 44, Anglais, - ship%27s%20cook
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 44, La vedette principale, Français
- maître coq
1, fiche 44, Français, ma%C3%AEtre%20coq
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
maître coq : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 44, Français, - ma%C3%AEtre%20coq
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Ranks
- Water Transport
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- warrant officer
1, fiche 45, Anglais, warrant%20officer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
warrant officer: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 45, Anglais, - warrant%20officer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Grades militaires
- Transport par eau
Fiche 45, La vedette principale, Français
- officier marinier
1, fiche 45, Français, officier%20marinier
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
officier marinier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 45, Français, - officier%20marinier
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- captain of the hold
1, fiche 46, Anglais, captain%20of%20the%20hold
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
captain of the hold: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 46, Anglais, - captain%20of%20the%20hold
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 46, La vedette principale, Français
- chef de cale
1, fiche 46, Français, chef%20de%20cale
nom masculin et féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
chef de cale : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 46, Français, - chef%20de%20cale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Maintenance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- caulker's mate
1, fiche 47, Anglais, caulker%27s%20mate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
caulker's mate: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 47, Anglais, - caulker%27s%20mate
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des navires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aide-calfat
1, fiche 47, Français, aide%2Dcalfat
nom masculin et féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
aide-calfat : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 47, Français, - aide%2Dcalfat
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- non-commissioned officer
1, fiche 48, Anglais, non%2Dcommissioned%20officer
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
non-commissioned officer: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 48, Anglais, - non%2Dcommissioned%20officer
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sous-officier
1, fiche 48, Français, sous%2Dofficier
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sous-officier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 48, Français, - sous%2Dofficier
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- captain of the forecastle
1, fiche 49, Anglais, captain%20of%20the%20forecastle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
captain of the forecastle: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 49, Anglais, - captain%20of%20the%20forecastle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 49, La vedette principale, Français
- chef du gaillard d’avant
1, fiche 49, Français, chef%20du%20gaillard%20d%26rsquo%3Bavant
nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
chef du gaillard d’avant : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 49, Français, - chef%20du%20gaillard%20d%26rsquo%3Bavant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- paymaster
1, fiche 50, Anglais, paymaster
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
paymaster: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 50, Anglais, - paymaster
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 50, La vedette principale, Français
- payeur
1, fiche 50, Français, payeur
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
payeur : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 50, Français, - payeur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- zythology
1, fiche 51, Anglais, zythology
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- beerology 2, fiche 51, Anglais, beerology
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Also known as zythology, beerology is a discipline dedicated to beer, brewing and breweries, in terms of history, technique and taste ... 3, fiche 51, Anglais, - zythology
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- zythologie
1, fiche 51, Français, zythologie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- biérologie 1, fiche 51, Français, bi%C3%A9rologie
correct, nom féminin
- bièrologie 2, fiche 51, Français, bi%C3%A8rologie
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La biérologie dite aussi zythologie est la discipline qui se consacre à l'étude de la bière, du brassage et des brasseries, tant au point de vue historique, que technique ou gustatif [...] 3, fiche 51, Français, - zythologie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-03-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Probability (Statistics)
- Commercial Fishing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Bayesian Schaefer surplus production model
1, fiche 52, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Bayesian Schaefer production model 2, fiche 52, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20production%20model
correct
- BSM 2, fiche 52, Anglais, BSM
correct
- BSM 2, fiche 52, Anglais, BSM
- Bayesian Schaefer model 3, fiche 52, Anglais, Bayesian%20Schaefer%20model
correct
- BSM 3, fiche 52, Anglais, BSM
correct
- BSM 3, fiche 52, Anglais, BSM
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A Bayesian Schaefer surplus production model was used owing to an insufficient time series of age-structured data and lack of information on fishery vulnerability at size or age in the fisheries. It was fitted to one fishery dependent and six fishery independent stock biomass trend indices, and a reconstructed catch history back to 1935 when the population was assumed to be near to an unfished equilibrium. Some of the catch histories data were imputed from limited data. Informative Bayesian priors were used when estimating the survey proportionality constants, based in part on interviews with experienced fishermen. 1, fiche 52, Anglais, - Bayesian%20Schaefer%20surplus%20production%20model
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Probabilités (Statistique)
- Pêche commerciale
Fiche 52, La vedette principale, Français
- modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer
1, fiche 52, Français, mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un modèle de production excédentaire de Bayes et de Schaefer a été utilisé en raison du manque de séries chronologiques de données structurées en fonction de l'âge et du manque d’information sur la vulnérabilité selon la taille ou l'âge au cours des pêches. On y a intégré un indice de tendance de la biomasse du stock dépendant de la pêche et six indices indépendants, ainsi qu'un historique des captures reconstitué et reculant jusqu'en 1935, à une époque où la population était présumée atteindre un équilibre non exploité. Certaines données de l'historique des captures ont été imputées à partir de données limitées. Des distributions bayésiennes a priori ont été utilisées pour les paramètres du modèle au moment de l'estimation des constantes de proportionnalité du sondage, fondées en partie sur des entrevues réalisées auprès de pêcheurs d’expérience. 1, fiche 52, Français, - mod%C3%A8le%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire%20de%20Bayes%20et%20de%20Schaefer
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- boatswain, third class
1, fiche 53, Anglais, boatswain%2C%20third%20class
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- boatswain, 3rd class 1, fiche 53, Anglais, boatswain%2C%203rd%20class
correct, voir observation
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
boatswain, third class; boatswain, 3rd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, fiche 53, Anglais, - boatswain%2C%20third%20class
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
boatswain, 3rd class: written boatswain, 3rd class. 2, fiche 53, Anglais, - boatswain%2C%20third%20class
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 53, La vedette principale, Français
- maître d’équipage de troisième classe
1, fiche 53, Français, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- maître d’équipage de 3e classe 1, fiche 53, Français, ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%203e%20classe
voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
maître d’équipage de troisième classe; maître d’équipage de 3e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 53, Français, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
maître d’équipage de 3e classe : s’écrit maître d’équipage de 3e classe. 2, fiche 53, Français, - ma%C3%AEtre%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- engineer, first class
1, fiche 54, Anglais, engineer%2C%20first%20class
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- engineer, 1st class 1, fiche 54, Anglais, engineer%2C%201st%20class
correct, voir observation
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
engineer, first class; engineer, 1st class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, fiche 54, Anglais, - engineer%2C%20first%20class
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
engineer, 1st class: written engineer, 1st class. 2, fiche 54, Anglais, - engineer%2C%20first%20class
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 54, La vedette principale, Français
- ingénieur de première classe
1, fiche 54, Français, ing%C3%A9nieur%20de%20premi%C3%A8re%20classe
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- ingénieur de 1re classe 1, fiche 54, Français, ing%C3%A9nieur%20de%201re%20classe
voir observation, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
ingénieur de première classe; ingénieur de 1re classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 54, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ingénieur de 1re classe : s’écrit ingénieur de 1re classe. 2, fiche 54, Français, - ing%C3%A9nieur%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- marine, second class
1, fiche 55, Anglais, marine%2C%20second%20class
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- marine, 2nd class 1, fiche 55, Anglais, marine%2C%202nd%20class
correct, voir observation
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
marine, second class; marine, 2nd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, fiche 55, Anglais, - marine%2C%20second%20class
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
marine, 2nd class: written marine, 2nd class. 2, fiche 55, Anglais, - marine%2C%20second%20class
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fusilier marin de deuxième classe
1, fiche 55, Français, fusilier%20marin%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- fusilier marin de 2e classe 1, fiche 55, Français, fusilier%20marin%20de%202e%20classe
voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
fusilier marin de deuxième classe; fusilier marin de 2e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 55, Français, - fusilier%20marin%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
fusilier marin de 2e classe : s’écrit fusilier marin de 2e classe. 2, fiche 55, Français, - fusilier%20marin%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- carpenter, second class
1, fiche 56, Anglais, carpenter%2C%20second%20class
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- carpenter, 2nd class 1, fiche 56, Anglais, carpenter%2C%202nd%20class
correct, voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
carpenter, second class; carpenter, 2nd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, fiche 56, Anglais, - carpenter%2C%20second%20class
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
carpenter, 2nd class: written carpenter, 2nd class. 2, fiche 56, Anglais, - carpenter%2C%20second%20class
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 56, La vedette principale, Français
- charpentier de deuxième classe
1, fiche 56, Français, charpentier%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- charpentier de 2e classe 1, fiche 56, Français, charpentier%20de%202e%20classe
voir observation, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
charpentier de deuxième classe; charpentier de 2e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 56, Français, - charpentier%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
charpentier de 2e classe : s’écrit charpentier de 2e classe. 2, fiche 56, Français, - charpentier%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- marine, third class
1, fiche 57, Anglais, marine%2C%20third%20class
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- marine, 3rd class 1, fiche 57, Anglais, marine%2C%203rd%20class
correct, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
marine, third class; marine, 3rd class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, fiche 57, Anglais, - marine%2C%20third%20class
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
marine, 3rd class: written marine, 3rd class. 2, fiche 57, Anglais, - marine%2C%20third%20class
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fusilier marin de troisième classe
1, fiche 57, Français, fusilier%20marin%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- fusilier marin de 3e classe 1, fiche 57, Français, fusilier%20marin%20de%203e%20classe
voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
fusilier marin de troisième classe; fusilier marin de 3e classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 57, Français, - fusilier%20marin%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
fusilier marin de 3e classe : s’écrit fusilier marin de 3e classe. 2, fiche 57, Français, - fusilier%20marin%20de%20troisi%C3%A8me%20classe
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Military Organization
- Water Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- marine, first class
1, fiche 58, Anglais, marine%2C%20first%20class
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- marine, 1st class 1, fiche 58, Anglais, marine%2C%201st%20class
correct, voir observation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
marine, first class; marine, 1st class: historical terms used in the British Royal Navy. 2, fiche 58, Anglais, - marine%2C%20first%20class
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
marine, 1st class: written marine, 1st class. 2, fiche 58, Anglais, - marine%2C%20first%20class
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Transport par eau
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fusilier marin de première classe
1, fiche 58, Français, fusilier%20marin%20de%20premi%C3%A8re%20classe
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- fusilier marin de 1re classe 1, fiche 58, Français, fusilier%20marin%20de%201re%20classe
voir observation, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
fusilier marin de première classe; fusilier marin de 1re classe : équivalents proposés pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 58, Français, - fusilier%20marin%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
fusilier marin de 1re classe : s’écrit fusilier marin de 1re classe. 2, fiche 58, Français, - fusilier%20marin%20de%20premi%C3%A8re%20classe
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Hobbies (General)
- Funeral Services
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- taphophilia
1, fiche 59, Anglais, taphophilia
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Taphophilia is a love of funerals, cemeteries, and the rituals of death. Some people like to take photographs, do a rubbing, or even draw the tombstones they are visiting. 2, fiche 59, Anglais, - taphophilia
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Passe-temps (Généralités)
- Pompes funèbres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- taphophilie
1, fiche 59, Français, taphophilie
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Intérêt prononcé pour les cimetières. 2, fiche 59, Français, - taphophilie
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La taphophilie [...] recouvre la contemplation, la photographie, l'étude historique, symbolique, sociologique ou esthétique des épitaphes, sculptures, tombeaux et autres monuments et objets visibles dans les lieux d’inhumation, ainsi que l'histoire des décès et enterrements des personnalités. On doit y adjoindre le souci de connaissance et de préservation du patrimoine funéraire [...] 3, fiche 59, Français, - taphophilie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- learner history
1, fiche 60, Anglais, learner%20history
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
recorded information about a learner's past performance or learning experiences 1, fiche 60, Anglais, - learner%20history
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
learner history: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, fiche 60, Anglais, - learner%20history
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- historique de l'apprenant
1, fiche 60, Français, historique%20de%20l%27apprenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
informations enregistrées concernant les performances passées d’un apprenant ou ses expériences d’apprentissage 2, fiche 60, Français, - historique%20de%20l%27apprenant
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
historique de l'apprenant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36 : 2008/Cor. 1 : 2012]. 3, fiche 60, Français, - historique%20de%20l%27apprenant
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- historical interpreter
1, fiche 61, Anglais, historical%20interpreter
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- interprète historique
1, fiche 61, Français, interpr%C3%A8te%20historique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- historic site interpreter
1, fiche 62, Anglais, historic%20site%20interpreter
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- interprète de site historique
1, fiche 62, Français, interpr%C3%A8te%20de%20site%20historique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- historical village technician
1, fiche 63, Anglais, historical%20village%20technician
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- technicien de village historique
1, fiche 63, Français, technicien%20de%20village%20historique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- technicienne de village historique 1, fiche 63, Français, technicienne%20de%20village%20historique
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- historical village supervisor
1, fiche 64, Anglais, historical%20village%20supervisor
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- surveillant de village historique
1, fiche 64, Français, surveillant%20de%20village%20historique
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- surveillante de village historique 1, fiche 64, Français, surveillante%20de%20village%20historique
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- historical site technician
1, fiche 65, Anglais, historical%20site%20technician
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- technicien de site historique
1, fiche 65, Français, technicien%20de%20site%20historique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- technicienne de site historique 1, fiche 65, Français, technicienne%20de%20site%20historique
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- historical park director
1, fiche 66, Anglais, historical%20park%20director
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- directeur de parc historique
1, fiche 66, Français, directeur%20de%20parc%20historique
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- directrice de parc historique 1, fiche 66, Français, directrice%20de%20parc%20historique
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- assistant director of historical park
1, fiche 67, Anglais, assistant%20director%20of%20historical%20park
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- historical park assistant director 1, fiche 67, Anglais, historical%20park%20assistant%20director
correct
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- directeur adjoint de parc historique
1, fiche 67, Français, directeur%20adjoint%20de%20parc%20historique
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- directrice adjointe de parc historique 1, fiche 67, Français, directrice%20adjointe%20de%20parc%20historique
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- historical park assistant superintendent
1, fiche 68, Anglais, historical%20park%20assistant%20superintendent
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- surintendant adjoint de parc historique
1, fiche 68, Français, surintendant%20adjoint%20de%20parc%20historique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- surintendante adjointe de parc historique 1, fiche 68, Français, surintendante%20adjointe%20de%20parc%20historique
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- historical park superintendent
1, fiche 69, Anglais, historical%20park%20superintendent
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- surintendant de parc historique
1, fiche 69, Français, surintendant%20de%20parc%20historique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- surintendante de parc historique 1, fiche 69, Français, surintendante%20de%20parc%20historique
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Ship Maintenance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- sailmaker
1, fiche 70, Anglais, sailmaker
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
sailmaker: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 70, Anglais, - sailmaker
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- sail maker
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Entretien des navires
Fiche 70, La vedette principale, Français
- maître-voilier
1, fiche 70, Français, ma%C3%AEtre%2Dvoilier
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
maître-voilier : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 70, Français, - ma%C3%AEtre%2Dvoilier
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- maître voilier
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- gunroom steward
1, fiche 71, Anglais, gunroom%20steward
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
gunroom steward: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 71, Anglais, - gunroom%20steward
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- gun room steward
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 71, La vedette principale, Français
- valet du carré des officiers
1, fiche 71, Français, valet%20du%20carr%C3%A9%20des%20officiers
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
valet du carré des officiers : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 71, Français, - valet%20du%20carr%C3%A9%20des%20officiers
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ice master
1, fiche 72, Anglais, ice%20master
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ice master: a historical term used in the British Royal Navy. 2, fiche 72, Anglais, - ice%20master
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 72, La vedette principale, Français
- pilote des glaces
1, fiche 72, Français, pilote%20des%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
pilote des glaces : équivalent proposé pour désigner un concept historique propre à la Marine royale britannique. 2, fiche 72, Français, - pilote%20des%20glaces
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2022-11-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Museums and Heritage (General)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- historical interpreter
1, fiche 73, Anglais, historical%20interpreter
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
... is a historical interpreter ... [They lead] historical walks, talks, and tours at all her museum locations. 2, fiche 73, Anglais, - historical%20interpreter
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- interprète historique
1, fiche 73, Français, interpr%C3%A8te%20historique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Mental health and hygiene
- Social Problems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- historical trauma
1, fiche 74, Anglais, historical%20trauma
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- historic trauma 1, fiche 74, Anglais, historic%20trauma
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A trauma experienced collectively by a group of people sharing a common identity, caused by the oppression of this group through one or more events in the past, and that is usually characterized by the persistence of social and health problems in this group across several generations. 1, fiche 74, Anglais, - historical%20trauma
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Hygiène et santé mentales
- Problèmes sociaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- traumatisme historique
1, fiche 74, Français, traumatisme%20historique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Traumatisme vécu collectivement par un groupe de personnes ayant une identité commune, qui découle de l’oppression de ce groupe à la suite d’un ou plusieurs événements dans le passé, et qui est habituellement caractérisé par la persistance de problèmes sociaux et de santé dans ce groupe sur plusieurs générations. 1, fiche 74, Français, - traumatisme%20historique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Firearms Technical Research Assistant
1, fiche 75, Anglais, Firearms%20Technical%20Research%20Assistant
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
002665: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 75, Anglais, - Firearms%20Technical%20Research%20Assistant
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for: providing technical firearms expertise and research related to the registration and identification of firearms; providing practical and theoretical knowledge of the design principles, and the historic development of firearms registration; and assisting firearms businesses, museums, and the public regarding the identification, classification and registration of firearms. 1, fiche 75, Anglais, - Firearms%20Technical%20Research%20Assistant
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- adjoint à la recherche technique sur les armes à feu
1, fiche 75, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20recherche%20technique%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- adjointe à la recherche technique sur les armes à feu 1, fiche 75, Français, adjointe%20%C3%A0%20la%20recherche%20technique%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
002665 : code d’emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 75, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20recherche%20technique%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : donner des conseils techniques en armes à feu et faire des recherches sur l'enregistrement et l'identification des armes à feu; fournir des connaissances pratiques et théoriques sur les principes de conception, et le développement historique de l'enregistrement des armes à feu; aider les entreprises d’armes à feu, les musées et le public concernant l'identification, la classification et l'enregistrement des armes à feu. 1, fiche 75, Français, - adjoint%20%C3%A0%20la%20recherche%20technique%20sur%20les%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- armes à feu, adjoint à la recherche technique
- armes à feu, adjointe à la recherche technique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- historical research assistant 1, fiche 76, Anglais, historical%20research%20assistant
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- adjoint à la recherche historique
1, fiche 76, Français, adjoint%20%C3%A0%20la%20recherche%20historique
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- adjointe à la recherche historique 1, fiche 76, Français, adjointe%20%C3%A0%20la%20recherche%20historique
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Historical Branch 1, fiche 77, Anglais, Historical%20Branch
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta), Calgary Subdivision Detachment. 1, fiche 77, Anglais, - Historical%20Branch
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Service historique
1, fiche 77, Français, Service%20historique
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta), Détachement de la Sous-division de Calgary. 1, fiche 77, Français, - Service%20historique
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tableau vivant
1, fiche 78, Anglais, tableau%20vivant
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A representation of a scene, painting, sculpture, etc, by a person or group posed silent and motionless. 1, fiche 78, Anglais, - tableau%20vivant
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tableau vivant
1, fiche 78, Français, tableau%20vivant
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[Personne ou] groupe de personnes se tenant immobiles sur une scène, de façon à reproduire ou à évoquer un tableau célèbre ou une scène historique. 1, fiche 78, Français, - tableau%20vivant
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2022-10-26
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- epochal
1, fiche 79, Anglais, epochal
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
... an epochal moment in British culture. 1, fiche 79, Anglais, - epochal
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- historique
1, fiche 79, Français, historique
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Qui est ou mérite d’être conservé par l’histoire. 1, fiche 79, Français, - historique
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
C'est un événement historique. 1, fiche 79, Français, - historique
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2022-10-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Historical Homicide Unit 1, fiche 80, Anglais, Historical%20Homicide%20Unit
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 80, Anglais, - Historical%20Homicide%20Unit
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Historical Homicides Unit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Groupe des homicides historiques
1, fiche 80, Français, Groupe%20des%20homicides%20historiques
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- GHH 1, fiche 80, Français, GHH
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Groupe de l'historique des homicides 1, fiche 80, Français, Groupe%20de%20l%27historique%20des%20homicides
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 80, Français, - Groupe%20des%20homicides%20historiques
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Groupe de l'historique des homicides : nom à éviter, car le substantif «historique» est plutôt l'équivalent de «history». 1, fiche 80, Français, - Groupe%20des%20homicides%20historiques
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- honorary witness
1, fiche 81, Anglais, honorary%20witness
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- witness 1, fiche 81, Anglais, witness
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Generally speaking, witnesses are called to be the keepers of history when an event of historic significance occurs. This is partly due to the oral traditions of Indigenous Peoples, but also to recognize the importance of conducting business, as well as building and maintaining relationships. 1, fiche 81, Anglais, - honorary%20witness
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 81, La vedette principale, Français
- témoin honoraire
1, fiche 81, Français, t%C3%A9moin%20honoraire
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- témoin 1, fiche 81, Français, t%C3%A9moin
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
En général, des témoins sont appelés à être des gardiens du savoir lorsqu'un événement d’une importance historique se produit. Ce rôle leur est en partie confié en raison des traditions orales des peuples autochtones, mais aussi pour reconnaître l'importance d’agir et pour établir et entretenir des relations. 1, fiche 81, Français, - t%C3%A9moin%20honoraire
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Public Law
- International Relations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Crown sovereignty
1, fiche 82, Anglais, Crown%20sovereignty
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
As set out by the courts, an Indigenous nation or rights-holding group is a group of Indigenous people sharing critical features such as language, customs, traditions, and historical experience at key moments in time like first contact, assertion of Crown sovereignty, or effective control. 2, fiche 82, Anglais, - Crown%20sovereignty
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit international public
- Relations internationales
Fiche 82, La vedette principale, Français
- souveraineté de la Couronne
1, fiche 82, Français, souverainet%C3%A9%20de%20la%20Couronne
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Comme cela a été établi par les tribunaux, une nation autochtone ou un groupe détenteur de droits est un groupe d’Autochtones qui avaient en commun des caractéristiques essentielles comme une langue, des coutumes, des traditions et une expérience historique au moment du premier contact, de l'affirmation de la souveraineté de la Couronne ou du contrôle effectif. 1, fiche 82, Français, - souverainet%C3%A9%20de%20la%20Couronne
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2022-09-23
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Police
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- public interest investigation
1, fiche 83, Anglais, public%20interest%20investigation
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- PII 1, fiche 83, Anglais, PII
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The Military Police Complaints Commission of Canada (MPCC) is conducting a public interest investigation (PII) into a historical complaint that alleges torture and abuse of former Canadian Armed Forces (CAF) members. 1, fiche 83, Anglais, - public%20interest%20investigation
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Police
Fiche 83, La vedette principale, Français
- enquête d’intérêt public
1, fiche 83, Français, enqu%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- EIP 1, fiche 83, Français, EIP
correct, nom féminin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La Commission d’examen des plaintes concernant la police militaire du Canada(CPPM) mène une enquête d’intérêt public(EIP) se rapportant à une plainte historique alléguant que des anciens membres des Forces armées canadiennes(FAC) ont été victimes de torture et d’abus. 1, fiche 83, Français, - enqu%C3%AAte%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9r%C3%AAt%20public
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Comités y juntas (Admón.)
- Policía
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- investigación de interés público
1, fiche 83, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20inter%C3%A9s%20p%C3%BAblico
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Wind Instruments
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- English flageolet
1, fiche 84, Anglais, English%20flageolet
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The English flageolet is [an] adaptation of the French form, with six front finger holes and, sometimes, keywork. 2, fiche 84, Anglais, - English%20flageolet
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Performers of the English flageolets were ... amateurs. 3, fiche 84, Anglais, - English%20flageolet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Instruments de musique à vent
Fiche 84, La vedette principale, Français
- flageolet anglais
1, fiche 84, Français, flageolet%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le flageolet anglais. [...] en Angleterre un autre type de flageolet, diatonique, avec six trous devant, et parfois un trou de pouce derrière. À partir de là une distinction devait se faire entre le flageolet français, l'instrument historique, et ce nouveau flageolet anglais destiné surtout aux musiciens amateurs, car il était relativement facile à jouer. [...] L'instrument était généralement muni d’un porte-vent [...] destiné simplement à contenir une éponge pour absorber la condensation [...] 1, fiche 84, Français, - flageolet%20anglais
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2022-08-19
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Sociology
- Territories (Indigenous Peoples)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- territorial acknowledgement
1, fiche 85, Anglais, territorial%20acknowledgement
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- land acknowledgement 2, fiche 85, Anglais, land%20acknowledgement
correct
- territory acknowledgement 3, fiche 85, Anglais, territory%20acknowledgement
correct
- Indigenous territory acknowledgement 4, fiche 85, Anglais, Indigenous%20territory%20acknowledgement
correct
- Indigenous land acknowledgement 5, fiche 85, Anglais, Indigenous%20land%20acknowledgement
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A statement recognizing that a person or group of people is on a territory currently or historically occupied by an Indigenous community and to which this community has spiritual, cultural or economic connections. 1, fiche 85, Anglais, - territorial%20acknowledgement
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
These statements are usually made towards the beginning of gatherings or official events as a sign of recognition and respect for Indigenous communities. 1, fiche 85, Anglais, - territorial%20acknowledgement
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- territorial acknowledgment
- land acknowledgment
- territory acknowledgment
- Indigenous territory acknowledgment
- Indigenous land acknowledgment
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sociologie
- Territoires (Peuples Autochtones)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- reconnaissance territoriale
1, fiche 85, Français, reconnaissance%20territoriale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- reconnaissance du territoire 2, fiche 85, Français, reconnaissance%20du%20territoire
correct, nom féminin
- reconnaissance des territoires traditionnels 3, fiche 85, Français, reconnaissance%20des%20territoires%20traditionnels
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Déclaration qui permet de reconnaître le fait qu’une personne ou un groupe de personnes se trouve sur un territoire qu’une communauté autochtone occupe ou a occupé et avec lequel cette communauté a des liens spirituels, culturels ou économiques. 1, fiche 85, Français, - reconnaissance%20territoriale
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance du territoire est en elle-même une marque d’hommage et de respect envers les peuples autochtones. Elle atteste de leur présence tant historique qu'actuelle. 4, fiche 85, Français, - reconnaissance%20territoriale
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Ces déclarations sont généralement prononcées au début de rassemblements ou d’activités officielles comme signe de reconnaissance et de respect envers les communautés autochtones. 1, fiche 85, Français, - reconnaissance%20territoriale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Territorios (Pueblos indígenas)
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento territorial
1, fiche 85, Espagnol, reconocimiento%20territorial
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Uno de los argumentos de quienes se oponen al reconocimiento territorial es que ya existe una legislación en materia de tierras y recursos naturales, reguladas por el artículo 27 de la Constitución federal, lo que hace innecesaria una disposición particular. 1, fiche 85, Espagnol, - reconocimiento%20territorial
Fiche 86 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Donbass
1, fiche 86, Anglais, Donbass
correct, Europe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Donbas 2, fiche 86, Anglais, Donbas
correct, Europe
- Donets Basin 1, fiche 86, Anglais, Donets%20Basin
correct, Europe
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A historically significant mining and industrial region of eastern Ukraine southwest of the Donets River. 2, fiche 86, Anglais, - Donbass
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- Donetz Basin
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Donbass
1, fiche 86, Français, Donbass
correct, nom masculin, Europe
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- bassin du Donets 2, fiche 86, Français, bassin%20du%20Donets
correct, nom masculin, Europe
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[...] région historique et économique du sud-est de l'Ukraine, frontalière de la Russie, et composée des régions administratives(oblasts) de Louhansk et Donetsk. 3, fiche 86, Français, - Donbass
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- bassin du Donetz
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Dombás
1, fiche 86, Espagnol, Domb%C3%A1s
correct, Europe
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
- Donbass 2, fiche 86, Espagnol, Donbass
correct, Europe
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
[...] región industrial, en los confines de Rusia y Ucrania, a ambas orillas del Donets. 2, fiche 86, Espagnol, - Domb%C3%A1s
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Dombás: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Dombás" como la hispanización preferible del nombre de la región situada al este de Ucrania. 1, fiche 86, Espagnol, - Domb%C3%A1s
Fiche 87 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Blood Tribe 1, fiche 87, Anglais, Blood%20Tribe
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Tribu des Gens-du-Sang
1, fiche 87, Français, Tribu%20des%20Gens%2Ddu%2DSang
voir observation, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- Tribu des Blood 2, fiche 87, Français, Tribu%20des%20Blood
voir observation, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Si le texte à traduire est historique et que la référence à "Blood Tribe" est ancienne, on dira en français :"Tribu des Gens-du-Sang"; par contre, si le texte est administratif et actuel, on devra préférer "Tribu des Blood". 2, fiche 87, Français, - Tribu%20des%20Gens%2Ddu%2DSang
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
D’après le service de traduction des Affaires indiennes et du Nord. 1, fiche 87, Français, - Tribu%20des%20Gens%2Ddu%2DSang
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- chat logging
1, fiche 88, Anglais, chat%20logging
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- chatlogging 1, fiche 88, Anglais, chatlogging
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- chats logging
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- consignation des discussions
1, fiche 88, Français, consignation%20des%20discussions
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- historique des conversations 1, fiche 88, Français, historique%20des%20conversations
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
historique des conversations : terme à éviter, car il est plutôt l'équivalent de «chat history». 1, fiche 88, Français, - consignation%20des%20discussions
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Urban Planning
- Urban Development
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- active design
1, fiche 89, Anglais, active%20design
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Active design is a planning approach to creating streets and buildings that support and promote the physical health and well-being of residents. Bringing active design to planning projects and neighborhoods encourages more active lifestyles – such as walking, bicycling, stair climbing – that ultimately help improve the health of neighborhoods and residents. 2, fiche 89, Anglais, - active%20design
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Aménagement urbain
- Développement urbain
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conception active
1, fiche 89, Français, conception%20active
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- design actif 2, fiche 89, Français, design%20actif
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement de conception active a été inspiré par le précédent historique des stratégies d’environnement bâti mises en œuvre au XIXe siècle, qui ont conduit à une réduction massive de la propagation des maladies infectieuses. Les directives de conception active originales se concentraient sur l'augmentation des opportunités d’activité physique quotidienne afin de lutter contre les taux croissants de maladies chroniques. 3, fiche 89, Français, - conception%20active
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Le design actif est une approche du développement urbain qui identifie des stratégies reconnues en aménagement du territoire, urbanisme, design urbain et architecture pour soutenir des collectivités en santé, et plus spécifiquement pour favoriser un mode de vie physiquement actif. 4, fiche 89, Français, - conception%20active
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Anthropology
- Law of Evidence
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- forensic anthropologist
1, fiche 90, Anglais, forensic%20anthropologist
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A forensic anthropologist applies specialized knowledge of the human skeleton and its cartilaginous structures, as well as archaeological methods, to assist with medicolegal death investigations. 2, fiche 90, Anglais, - forensic%20anthropologist
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Anthropologie
- Droit de la preuve
Fiche 90, La vedette principale, Français
- anthropologue judiciaire
1, fiche 90, Français, anthropologue%20judiciaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'anthropologue judiciaire se concentre d’abord sur l'analyse des restes humains squelettiques, principalement dans un contexte historique et préhistorique; l'anthropologue judiciaire applique ensuite ces méthodes aux situations médico-légales contemporaines. 2, fiche 90, Français, - anthropologue%20judiciaire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
- Indigenous Peoples
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Anishinabek Nation Education Agreement
1, fiche 91, Anglais, Anishinabek%20Nation%20Education%20Agreement
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Education Agreement 2, fiche 91, Anglais, Education%20Agreement
correct, Canada
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
On August 16, 2017, the Government of Canada and 23 Anishinabek Nation First Nations signed a historic self-government agreement on education. Achieved through over 20 years of negotiations, the Anishinabek Nation Education Agreement is an important step out from under the Indian Act toward greater self-determination for the participating First Nations. 3, fiche 91, Anglais, - Anishinabek%20Nation%20Education%20Agreement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
- Peuples Autochtones
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Entente sur l’éducation de la Nation Anishinabek
1, fiche 91, Français, Entente%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20de%20la%20Nation%20Anishinabek
correct, nom féminin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Entente sur l’éducation 2, fiche 91, Français, Entente%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le 16 août 2017, le gouvernement du Canada et 23 Premières Nations Anishinabek ont signé une entente historique sur l'autonomie gouvernementale en matière d’éducation. Après plus de 20 ans de négociations, la conclusion de l'Entente sur l'éducation de la Nation Anishinabek est une étape importante vers une plus grande autonomie puisque l'entente permet aux Premières Nations participantes de se soustraire de l'application de la Loi sur les Indiens. 3, fiche 91, Français, - Entente%20sur%20l%26rsquo%3B%C3%A9ducation%20de%20la%20Nation%20Anishinabek
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2022-02-17
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- heritage value
1, fiche 92, Anglais, heritage%20value
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The aesthetic, historic, scientific, cultural, social or spiritual importance or significance for past, present or future generations. 2, fiche 92, Anglais, - heritage%20value
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of a historic place is embodied in its character-defining materials, forms, location, spatial configurations, uses and cultural associations or meanings. 2, fiche 92, Anglais, - heritage%20value
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
heritage value: designation used by Parks Canada. 3, fiche 92, Anglais, - heritage%20value
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 92, La vedette principale, Français
- valeur patrimoniale
1, fiche 92, Français, valeur%20patrimoniale
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Importance ou signification esthétique, historique, scientifique, culturelle, sociale ou spirituelle pour les générations passées, actuelles ou futures. 2, fiche 92, Français, - valeur%20patrimoniale
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
La valeur patrimoniale d’un lieu repose sur ses éléments caractéristiques tels que les matériaux, la forme, l’emplacement, les configurations spatiales, les usages, ainsi que les connotations et les significations culturelles. 2, fiche 92, Français, - valeur%20patrimoniale
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
valeur patrimoniale : désignation en usage à Parcs Canada. 3, fiche 92, Français, - valeur%20patrimoniale
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Real Estate
- Heritage
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- classified federal heritage building
1, fiche 93, Anglais, classified%20federal%20heritage%20building
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Heritage Value. The Chapel is a classified federal heritage building because of its historical associations, and architectural and environmental values. 1, fiche 93, Anglais, - classified%20federal%20heritage%20building
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Immobilier
- Patrimoine
Fiche 93, La vedette principale, Français
- édifice fédéral du patrimoine classé
1, fiche 93, Français, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Valeur patrimoniale. La chapelle est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'elle présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'elle occupe dans son milieu. 1, fiche 93, Français, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- information resources of enduring value
1, fiche 94, Anglais, information%20resources%20of%20enduring%20value
correct, pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- IREV 1, fiche 94, Anglais, IREV
correct, pluriel
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Information having continuing archival or historical usefulness or significance to Canadian society in the long-term (e.g. an operation file outlining a high-profile event such as the Air India Flight 182 Disaster). 1, fiche 94, Anglais, - information%20resources%20of%20enduring%20value
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- information resource of enduring value
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- ressources documentaires à valeur continue
1, fiche 94, Français, ressources%20documentaires%20%C3%A0%20valeur%20continue
correct, nom féminin pluriel
Fiche 94, Les abréviations, Français
- RDVC 1, fiche 94, Français, RDVC
correct, nom féminin pluriel
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Information qui a une utilité ou une signification à long terme sur le plan historique ou de l'archivage pour la société canadienne(p. ex. un dossier opérationnel relatif à un événement important comme le vol 182 d’Air India). 1, fiche 94, Français, - ressources%20documentaires%20%C3%A0%20valeur%20continue
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- ressource documentaire à valeur continue
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- employee information
1, fiche 95, Anglais, employee%20information
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In the context of information management, information which provides the history of the employee's career. 1, fiche 95, Anglais, - employee%20information
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- renseignements sur l’employé
1, fiche 95, Français, renseignements%20sur%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
correct, nom masculin pluriel
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En gestion de l'information, données qui fournissent l'historique de la carrière d’un employé. 1, fiche 95, Français, - renseignements%20sur%20l%26rsquo%3Bemploy%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- archival criteria
1, fiche 96, Anglais, archival%20criteria
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Criteria used to evaluate whether information resources of business value (IRBV) have long-term/historical value to Canadian citizens as identified in disposition authorities. 1, fiche 96, Anglais, - archival%20criteria
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- archival criterion
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- critères d’archivage
1, fiche 96, Français, crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3Barchivage
correct, nom masculin pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Critères servant à déterminer si des ressources documentaires à valeur opérationnelle(RDVO) ont une valeur à long terme ou historique pour les Canadiens conformément aux autorisations de disposition. 1, fiche 96, Français, - crit%C3%A8res%20d%26rsquo%3Barchivage
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- critère d’archivage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2021-11-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- employee
1, fiche 97, Anglais, employee
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
In the context of information management, information resources which provide the history of the employee's career. 1, fiche 97, Anglais, - employee
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- employé
1, fiche 97, Français, employ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de la gestion de l'information, ressources documentaires qui fournissent l'historique de la carrière de l'employé. 1, fiche 97, Français, - employ%C3%A9
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2021-11-02
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- historical prospective study
1, fiche 98, Anglais, historical%20prospective%20study
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- historical prospective research 2, fiche 98, Anglais, historical%20prospective%20research
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
A research ... that examines longitudinal data obtained in the past to track the incidence of a particular disorder over time and its association with various risk factors. 1, fiche 98, Anglais, - historical%20prospective%20study
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[The historical prospective study] is distinct from prospective research generally, which begins with individuals who are apparently healthy in the present and moves forward to investigate whether a specific disorder will occur over time. 1, fiche 98, Anglais, - historical%20prospective%20study
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 98, La vedette principale, Français
- étude prospective historique
1, fiche 98, Français, %C3%A9tude%20prospective%20historique
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Une étude prospective historique a été réalisée auprès de 201 primipares ayant eu une épisiotomie au cours de leur premier accouchement. L'objectif de cette étude était d’évaluer le taux d’épisiotomies chez les femmes ayant un antécédent d’épisiotomie. 2, fiche 98, Français, - %C3%A9tude%20prospective%20historique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Naval Dockyards
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty's Canadian Dockyard
1, fiche 99, Anglais, Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Dockyard
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- HMC Dockyard 2, fiche 99, Anglais, HMC%20Dockyard
correct, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The navy has held a historic and strategically important presence in Halifax since the founding of the Royal Naval Dockyard by the British in the mid‑18th century. The city would later become home to Her Majesty's Canadian Dockyard, the hub of the Royal Canadian Navy's Atlantic Fleet. 3, fiche 99, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Dockyard
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Her Majesty's Canadian Dockyard and HMC Dockyard: designations officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee and the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 99, Anglais, - Her%20Majesty%27s%20Canadian%20Dockyard
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Arsenaux navals
Fiche 99, La vedette principale, Français
- arsenal canadien de Sa Majesté
1, fiche 99, Français, arsenal%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- arsenal CSM 2, fiche 99, Français, arsenal%20CSM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
La Marine occupe une présence historique et stratégiquement importante à Halifax depuis la fondation de l'arsenal de la Royal Navy par les Britanniques au milieu du XVIIIe siècle. La ville est ensuite devenue l'emplacement de l'arsenal canadien de Sa Majesté, la plaque tournante de la Flotte de l'Atlantique de la Marine royale canadienne. 3, fiche 99, Français, - arsenal%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
arsenal canadien de Sa Majesté et arsenal CSM : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 99, Français, - arsenal%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2021-08-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Historical Research Analyst 1, fiche 100, Anglais, Historical%20Research%20Analyst
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- analyste en recherche historique
1, fiche 100, Français, analyste%20en%20recherche%20historique
nom masculin et féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :