TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEG [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 1, Anglais, clear
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- clr 1, fiche 1, Anglais, clr
correct, verbe, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensure an area is free of enemy troops and obstacles. 2, fiche 1, Anglais, - clear
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - clear
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
clear; clr: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - clear
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégager
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gager
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- dég 1, fiche 1, Français, d%C3%A9g
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
S'assurer qu'une zone est dépourvue de troupes et d'obstacles ennemis. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9gager
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un verbe à utiliser pour la planification des missions ou des tâches. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9gager
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dégager; dég : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9gager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Wastewater Treatment
- Sewers and Drainage
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geomembrane sealing device
1, fiche 2, Anglais, geomembrane%20sealing%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
View of geomembrane sealing device: supporting structure in gravel-emulsion ... then geotextile fabric ... Bituminous geomembrane (Mauriac dam in Cantal region). 1, fiche 2, Anglais, - geomembrane%20sealing%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Traitement des eaux usées
- Égouts et drainage
- Mécanique des sols
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dispositif d'étanchéité par géomembrane
1, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DEG 2, fiche 2, Français, DEG
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dispositif d'étanchéité par géocomposites 3, fiche 2, Français, dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9ocomposites
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de composants constitué par : 1. une structure support si nécessaire; 2. la structure d'étanchéité; 3. une structure de protection, si nécessaire. 4, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SODAF-GEO est spécialisé dans la mise en œuvre de dispositif d'étanchéité par géocomposites (DEG). Ce dispositif d'étanchéité des ouvrages hydrauliques et de protection de l'environnement se réalise en 5 phases. Principe du concept d'étanchéité : terrassement - génie civil; géotextile de protection (anti-poinçonnant); géospaceur (drainage des eaux et des gaz); géomembrane (EPDM, PEHD, PP); géogrille (pour végétalisation éventuelle). 3, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Dispositif d'étanchéité par géomembrane : structure support en grave-émulsion [...] puis géotextile [...] Géomembrane bitumineuse (barrage de Mauriac, dans le Cantal). 4, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Terapress permet de vérifier pratiquement le dimensionnement d'un DEG comportant en tout ou en partie : nappe drainante, géotextiles de protection, géomembrane, autres géosynthétiques. 5, fiche 2, Français, - dispositif%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20par%20g%C3%A9omembrane
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Director Electronic Warfare
1, fiche 3, Anglais, Director%20Electronic%20Warfare
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DEW 2, fiche 3, Anglais, DEW
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 7 May 1992. 3, fiche 3, Anglais, - Director%20Electronic%20Warfare
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Directeur - Guerre électronique
1, fiche 3, Français, Directeur%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DEG 2, fiche 3, Français, DEG
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli le 7 mai 1992. 3, fiche 3, Français, - Directeur%20%2D%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Guerre électronique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Management Review Division 1, fiche 4, Anglais, Management%20Review%20Division
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division de l'examen de la gestion
1, fiche 4, Français, Division%20de%20l%27examen%20de%20la%20gestion
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- DEG 1, fiche 4, Français, DEG
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Services ministériels, Solliciteur général. 1, fiche 4, Français, - Division%20de%20l%27examen%20de%20la%20gestion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clear
1, fiche 5, Anglais, clear
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- clr 1, fiche 5, Anglais, clr
correct, adjectif
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The state of a weapon which has been emptied of its munitions. 1, fiche 5, Anglais, - clear
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dégagé
1, fiche 5, Français, d%C3%A9gag%C3%A9
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- dég 1, fiche 5, Français, d%C3%A9g
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État d'une arme vidée de ses munitions. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
dégagé; dég : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9gag%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Deg
1, fiche 6, Anglais, Deg
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Niger-Kordofanian language 1, fiche 6, Anglais, - Deg
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- deg
1, fiche 6, Français, deg
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Langue nigéro-kordofanienne 1, fiche 6, Français, - deg
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Degree 1, fiche 7, Anglais, Degree
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Destroyer Escort Guided Missile 1, fiche 8, Anglais, Destroyer%20Escort%20Guided%20Missile
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Destroyer d'escorte lance-missiles 1, fiche 8, Français, Destroyer%20d%27escorte%20lance%2Dmissiles
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :