TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AILE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- electric foilboard
1, fiche 1, Anglais, electric%20foilboard
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- electric foil board 2, fiche 1, Anglais, electric%20foil%20board
correct
- e-foil board 3, fiche 1, Anglais, e%2Dfoil%20board
correct
- e-foilboard 4, fiche 1, Anglais, e%2Dfoilboard
correct
- electric hydrofoil board 5, fiche 1, Anglais, electric%20hydrofoil%20board
correct
- e-hydrofoil board 6, fiche 1, Anglais, e%2Dhydrofoil%20board
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An electric surfboard that flies above the water using a hydrofoil wing. 7, fiche 1, Anglais, - electric%20foilboard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Speed is controlled using a handheld remote. 7, fiche 1, Anglais, - electric%20foilboard
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- electric hydro foil board
- e-hydro foil board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 1, La vedette principale, Français
- planche à aile portante électrique
1, fiche 1, Français, planche%20%C3%A0%20aile%20portante%20%C3%A9lectrique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- planche de foil électrique 2, fiche 1, Français, planche%20de%20foil%20%C3%A9lectrique
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «planche de foil électrique» soit entré dans l'usage, il est recommandé de privilégier le terme «planche à aile portante électrique». 3, fiche 1, Français, - planche%20%C3%A0%20aile%20portante%20%C3%A9lectrique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foilboard
1, fiche 2, Anglais, foilboard
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hydrofoil board 2, fiche 2, Anglais, hydrofoil%20board
correct
- foil surfboard 2, fiche 2, Anglais, foil%20surfboard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A surfboard with a hydrofoil that extends below the board into the water, causing the board to leave the surface of the water at various speeds. 3, fiche 2, Anglais, - foilboard
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- foil board
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ski nautique et surfing
Fiche 2, La vedette principale, Français
- planche à aile portante
1, fiche 2, Français, planche%20%C3%A0%20aile%20portante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- planche à plan porteur 2, fiche 2, Français, planche%20%C3%A0%20plan%20porteur
nom féminin, moins fréquent
- planche de foil 3, fiche 2, Français, planche%20de%20foil
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La partie la plus excitante et divertissante de la formation consiste à pratiquer la planche à aile portante. Cette activité nautique combine les sensations du surf, du SUP [planche à pagaie], de la planche à voile et de la planche aérotractée. 1, fiche 2, Français, - planche%20%C3%A0%20aile%20portante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «planche de foil» soit répandu dans l'usage, il est recommandé de privilégier les termes «planche à aile portante» ou «planche à plan porteur». 4, fiche 2, Français, - planche%20%C3%A0%20aile%20portante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- foil
1, fiche 3, Anglais, foil
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hydrofoil 2, fiche 3, Anglais, hydrofoil
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The foil is shaped in such a way that it generates lift as water flows over and under it. This lift counteracts the weight of the vessel, reducing the amount of hull surface area in contact with the water. As a result, hydrofoils decrease hydrodynamic rag, allowing the vessel to glide more efficiently through the water. 3, fiche 3, Anglais, - foil
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hydro foil
- hydro-foil
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aile portante
1, fiche 3, Français, aile%20portante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- plan porteur 2, fiche 3, Français, plan%20porteur
correct, nom masculin
- foil 3, fiche 3, Français, foil
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aile profilée sur un côté du bateau qui, une fois immergée, crée un phénomène de portance permettant au bateau de s’élever au dessus de l'eau 4, fiche 3, Français, - aile%20portante
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'emprunt anglais «foil» soit répandu dans l'usage, il est recommandé de privilégier les termes «aile portante» ou «plan porteur». 5, fiche 3, Français, - aile%20portante
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- pala portante
1, fiche 3, Espagnol, pala%20portante
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Hamas
1, fiche 4, Anglais, Hamas
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah 2, fiche 4, Anglais, Harakat%20al%2DMuqawamah%20al%2DIslamiyyah
correct
- Harakat al-Muqawama al-Islamiya 3, fiche 4, Anglais, Harakat%20al%2DMuqawama%20al%2DIslamiya
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An Islamic resistance movement created in 1987. 4, fiche 4, Anglais, - Hamas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Hamas ... is a radical Islamist-nationalist ... organization that emerged from the Palestinian branch of the Muslim Brotherhood ... It uses political and violent means to pursue its goal of establishing an Islamic Palestinian state in Israel. 3, fiche 4, Anglais, - Hamas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The arabic word "Hamas" means "zeal." 4, fiche 4, Anglais, - Hamas
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Hamas
1, fiche 4, Français, Hamas
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Harakat al-Muqawama al-Islamiya 1, fiche 4, Français, Harakat%20al%2DMuqawama%20al%2DIslamiya
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement de résistance islamique créé en 1987. 2, fiche 4, Français, - Hamas
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Hamas [...] est une organisation [...] islamiste-nationaliste radicale issue de l'aile palestinienne des Frères musulmans [...] Il utilise des moyens politiques et violents pour atteindre son objectif, soit la création d’un État palestinien islamique en Israël. 3, fiche 4, Français, - Hamas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La mot arabe «Hamas» signifie «zèle» ou «ardeur». 2, fiche 4, Français, - Hamas
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Sociología de la ideología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Hamás
1, fiche 4, Espagnol, Ham%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "Hamás" (con tilde en la a) como la forma adecuada de transcribir el nombre de esta organización palestina. 1, fiche 4, Espagnol, - Ham%C3%A1s
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- second vessel
1, fiche 5, Anglais, second%20vessel
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- second boat 2, fiche 5, Anglais, second%20boat
correct
- partner vessel 3, fiche 5, Anglais, partner%20vessel
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
For the two-boat operation (pair seining), the second vessel picks up the highflyer that was dropped by the main (shooting) vessel or receives the end of [the] seine rope passed from the shooting vessel. The main vessel pays out the rope, wing and bunt (with codend), the other wing and the other rope, attempting to encircle a large area; meanwhile[,] the second vessel may manoeuvre accordingly, depending on the condition of the sea and the position of the main vessel ... 4, fiche 5, Anglais, - second%20vessel
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- second navire
1, fiche 5, Français, second%20navire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- navire veau 2, fiche 5, Français, navire%20veau
correct, nom masculin
- veau 3, fiche 5, Français, veau
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d’une manœuvre à deux bateaux(senne chalutée à deux), le second bateau récupère la balise qui a été larguée par le bateau(de filage) principal, ou reçoit l'extrémité du filin que lui passe le bateau de filage. Le navire principal déploie le filin, l'aile et la partie à petites mailles(avec poche), l'autre aile et l'autre filin, en essayant d’encercler une grande surface, pendant que le second navire manœuvre en conséquence, en fonction de l'état de la mer et de la position du navire principal [...] 1, fiche 5, Français, - second%20navire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- segundo barco
1, fiche 5, Espagnol, segundo%20barco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- compañero 1, fiche 5, Espagnol, compa%C3%B1ero
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En la pesca a la pareja, barco que no tiene la responsabilidad de la pesca. 1, fiche 5, Espagnol, - segundo%20barco
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Ocean Energy
- Energy Transformation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- marine turbine
1, fiche 6, Anglais, marine%20turbine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- marine hydrokinetic turbine 2, fiche 6, Anglais, marine%20hydrokinetic%20turbine
correct
- MHK turbine 3, fiche 6, Anglais, MHK%20turbine
correct
- hydrokinetic turbine 4, fiche 6, Anglais, hydrokinetic%20turbine
correct
- marine current turbine 5, fiche 6, Anglais, marine%20current%20turbine
correct
- underwater turbine 6, fiche 6, Anglais, underwater%20turbine
correct
- water current turbine 7, fiche 6, Anglais, water%20current%20turbine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Marine hydrokinetic (MHK) turbines are used to capture the energy of moving water much like wind turbines capture the energy of moving air. Since water is roughly 800 times denser than air, MHK turbines could potentially produce significantly more power than wind turbines. Marine turbines are mostly independent of weather, which can have a large impact of the effectiveness of other forms of renewable energy … 8, fiche 6, Anglais, - marine%20turbine
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
horizontal axis marine turbine 9, fiche 6, Anglais, - marine%20turbine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie océanique
- Transformation de l'énergie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- hydrolienne
1, fiche 6, Français, hydrolienne
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Turbine immergée qui utilise l’énergie des courants marins, et parfois fluviaux, pour produire de l’électricité. 2, fiche 6, Français, - hydrolienne
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En général, les hydroliennes flottantes sont plus faciles à installer et à entretenir que celles qui sont fixées dans le fond de l’eau [...] 3, fiche 6, Français, - hydrolienne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hydrolienne : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 19 février 2012. 4, fiche 6, Français, - hydrolienne
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
hydrolienne à axe vertical, hydrolienne à axe horizontal, hydrolienne à aile oscillante 3, fiche 6, Français, - hydrolienne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía oceánica
- Transformación de la energía
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- turbina marina
1, fiche 6, Espagnol, turbina%20marina
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- turbina hidrocinética 2, fiche 6, Espagnol, turbina%20hidrocin%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las turbinas marinas y eólicas, el agua y el viento, respectivamente, fuerzan la rotación de las palas, generando así la energía mecánica que posteriormente se convierte en electricidad. 3, fiche 6, Espagnol, - turbina%20marina
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Las turbinas hidrocinéticas permiten la generación de energía eléctrica a partir de una fuente renovable, utilizando la energía de las corrientes de agua, generalmente de ríos, mares y canales elaborados por el hombre [...] 2, fiche 6, Espagnol, - turbina%20marina
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Sports
- Water Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- edge of the wind window
1, fiche 7, Anglais, edge%20of%20the%20wind%20window
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- edge 2, fiche 7, Anglais, edge
correct, nom
- neutral zone 2, fiche 7, Anglais, neutral%20zone
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
There are three main zones within the wind window. The edge of the wind window is where the kite generates the least power. This is the zone used for launching and landing the kite, or for [keeping] it in a neutral position ... 2, fiche 7, Anglais, - edge%20of%20the%20wind%20window
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports divers
- Sports nautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bord de fenêtre
1, fiche 7, Français, bord%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La fenêtre de vol est la zone dans laquelle [l'aile] peut évoluer. Elle représente un quart de sphère perpendiculaire au vent. [...] Le pourtour de ce quart de sphère est appelé le bord de fenêtre. [...] Il s’agit d’une zone de faible puissance où l'on peut garder l'aile en position statique. 1, fiche 7, Français, - bord%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Sports
- Water Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- kitesurfing trainer kite
1, fiche 8, Anglais, kitesurfing%20trainer%20kite
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- trainer kite 1, fiche 8, Anglais, trainer%20kite
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A trainer kite is a smaller kite designed to learn to master the control of a kite, without the power and dangers of a full-sized kitesurfing kite. 1, fiche 8, Anglais, - kitesurfing%20trainer%20kite
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports divers
- Sports nautiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cerf-volant d’entraînement
1, fiche 8, Français, cerf%2Dvolant%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- aile d’entraînement 2, fiche 8, Français, aile%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
correct, nom féminin
- kite d’entraînement 3, fiche 8, Français, kite%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le président de cette école de surf aérotracté] recommande d’ailleurs aux intéressés de [...] se procurer [...] un cerf-volant d’entraînement pour apprivoiser, à leur rythme et au sec, la force du vent. 1, fiche 8, Français, - cerf%2Dvolant%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Bones and Joints
- Morphology and General Physiology
- Mammals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- alisphenoid bone
1, fiche 9, Anglais, alisphenoid%20bone
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- alisphenoid 2, fiche 9, Anglais, alisphenoid
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A winglike cartilaginous bone within a mammal's skull, forming part of the socket of the eye. 1, fiche 9, Anglais, - alisphenoid%20bone
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Os et articulations
- Morphologie et physiologie générale
- Mammifères
Fiche 9, La vedette principale, Français
- alisphénoïde
1, fiche 9, Français, alisph%C3%A9no%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le cartilage de Meckel va donner naissance aux structures osseuses suivantes [:] mandibule; portion latérale de l'os maxillaire; alisphénoïde, qui donnera la majeure partie de la grande aile du sphénoïde, ainsi que le ligament spéhnomandibulaire [...] 2, fiche 9, Français, - alisph%C3%A9no%C3%AFde
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-09-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Deputy Wing Emergency Warden 1, fiche 10, Anglais, Deputy%20Wing%20Emergency%20Warden
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent adjoint de secours d’aile
1, fiche 10, Français, agent%20adjoint%20de%20secours%20d%26rsquo%3Baile
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente adjointe de secours d’aile 1, fiche 10, Français, agente%20adjointe%20de%20secours%20d%26rsquo%3Baile
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- firefly
1, fiche 11, Anglais, firefly
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lightning bug 1, fiche 11, Anglais, lightning%20bug
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Any of various winged nocturnal beetles (especially family Lampyridae) that produce a bright soft intermittent light by oxidation of luciferin, especially for courtship purposes. 2, fiche 11, Anglais, - firefly
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- fire-fly
- lightningbug
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 11, La vedette principale, Français
- luciole
1, fiche 11, Français, luciole
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Insecte coléoptère [...] dont l'adulte est ailé et lumineux. 1, fiche 11, Français, - luciole
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- trawl wingtip
1, fiche 12, Anglais, trawl%20wingtip
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wingtip 2, fiche 12, Anglais, wingtip
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Floats on the wingtips, instead of the headrope, reduced the vertical net opening at the surface ... while allowing for visibility of the [trawl] net at the surface ... 3, fiche 12, Anglais, - trawl%20wingtip
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- trawl wing tip
- wing tip
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pointe d’aile
1, fiche 12, Français, pointe%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Extrémité antérieure de l'aile d’un chalut. 2, fiche 12, Français, - pointe%20d%26rsquo%3Baile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
- Hand Knitting
- Machine Knitting
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- leg of the stitch
1, fiche 13, Anglais, leg%20of%20the%20stitch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- side of the stitch 2, fiche 13, Anglais, side%20of%20the%20stitch
correct
- stitch leg 3, fiche 13, Anglais, stitch%20leg
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The side part of the stitch that connects the top arc to the bottom half-arc. 4, fiche 13, Anglais, - leg%20of%20the%20stitch
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... English or Continental style ... are considered "Western knitting", and proper orientation of a knit stitch is where the right leg of the stitch is on the front needle. 5, fiche 13, Anglais, - leg%20of%20the%20stitch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
- Tricot à l'aiguille
- Tricot à la machine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- jambe de maille
1, fiche 13, Français, jambe%20de%20maille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aile de maille 1, fiche 13, Français, aile%20de%20maille
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
jambes de maille; ailes de maille : Parties latérales [...] de la maille réunissant la tête et les pieds de maille. 2, fiche 13, Français, - jambe%20de%20maille
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
jambe de maille; aile de maille : Les désignations au pluriel(jambes de maille; ailes de maille) et la définition au pluriel sont normalisées par l'ISO. 3, fiche 13, Français, - jambe%20de%20maille
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- jambes de maille
- ailes de maille
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- trawl leg
1, fiche 14, Anglais, trawl%20leg
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- trawl-leg 1, fiche 14, Anglais, trawl%2Dleg
correct
- leg of trawl 2, fiche 14, Anglais, leg%20of%20trawl
correct
- leg 3, fiche 14, Anglais, leg
correct, nom
- spreading wire 4, fiche 14, Anglais, spreading%20wire
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A] wire or chain connecting [the] net to [the] dan leno ..., bridle or otter board. 4, fiche 14, Anglais, - trawl%20leg
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- patte de chalut
1, fiche 14, Français, patte%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- patte 2, fiche 14, Français, patte
correct, nom féminin
- entremise 3, fiche 14, Français, entremise
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[Cordage ou chaîne] reliant l'aile du [filet] au guindineau, au bras ou au panneau. 4, fiche 14, Français, - patte%20de%20chalut
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les bras et les guindineaux assurent la liaison [au] panneau […] Une variante évolutive du bras […] est l'«entremise», en câble d’acier et en chaîne, au nombre de deux ou trois selon l'ouverture verticale du chalut. [Les entremises] peuvent être gréées en parallèle ou en patte-d’oie sur la pointe de l'aile [du chalut]. 5, fiche 14, Français, - patte%20de%20chalut
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Pesca comercial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- brida para permada
1, fiche 14, Espagnol, brida%20para%20permada
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- winged bean
1, fiche 15, Anglais, winged%20bean
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Goa bean 2, fiche 15, Anglais, Goa%20bean
correct
- asparagus pea 3, fiche 15, Anglais, asparagus%20pea
correct, voir observation
- princess bean 4, fiche 15, Anglais, princess%20bean
correct
- asparagus bean 5, fiche 15, Anglais, asparagus%20bean
correct, voir observation
- four-angled-bean 6, fiche 15, Anglais, four%2Dangled%2Dbean
correct
- princess-pea 6, fiche 15, Anglais, princess%2Dpea
correct
- Manila bean 7, fiche 15, Anglais, Manila%20bean
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tropical Old World herbaceous annual vine (Psophocarpus tetragonolobus) bearing purplish or blue flowers in a close raceme and pods with four jagged wings. 8, fiche 15, Anglais, - winged%20bean
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 9, fiche 15, Anglais, - winged%20bean
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
asparagus pea: common name also used to refer to the species Tetragonolobus purpureus. 9, fiche 15, Anglais, - winged%20bean
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
asparagus bean: common name also used to refer to the species Vigna unguiculata subsp. sesquipedalis. 9, fiche 15, Anglais, - winged%20bean
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- wing bean
- four-angle-bean
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pois carré
1, fiche 15, Français, pois%20carr%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- haricot dragon 2, fiche 15, Français, haricot%20dragon
correct, nom masculin
- haricot ailé 2, fiche 15, Français, haricot%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pois carré. [...] Les gousses, récoltées avant maturité, sont consommées à la manière des haricots verts, dont elles se rapprochent par la saveur; les graines mûres sont également comestibles, bien que de cuisson difficile. Les tubercules, à l’état jeune, se mangent crus, ils ont une saveur légèrement sucrée. 3, fiche 15, Français, - pois%20carr%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 4, fiche 15, Français, - pois%20carr%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pois carré : 4, fiche 15, Français, - pois%20carr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- dólico de Goa
1, fiche 15, Espagnol, d%C3%B3lico%20de%20Goa
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- frijol alado 2, fiche 15, Espagnol, frijol%20alado
correct, nom masculin
- judía careta 2, fiche 15, Espagnol, jud%C3%ADa%20careta
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Intelligence (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air platform
1, fiche 16, Anglais, air%20platform
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Air platforms are generally more fragile than surface platforms, as they are more susceptible to enemy contact and environmental effects. In particular, most dedicated ISR [intelligence, surveillance and reconnaissance] platforms have minimal self-defence capability and would not be effective in contested airspace. 2, fiche 16, Anglais, - air%20platform
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Most air and space operations are by their very nature cyclical. ... Air platforms are sent out for one or at most a couple of missions at a time. After each mission the air platform must return to a friendly base for refueling and rearming. 3, fiche 16, Anglais, - air%20platform
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plateforme aérienne
1, fiche 16, Français, plateforme%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plate-forme aérienne 2, fiche 16, Français, plate%2Dforme%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La modularité offerte par les nouvelles architectures de chaîne de mission permet d’assurer cette adaptabilité aux différents contextes d’emploi et de s’interfacer avec les éléments spécifiques à chaque application : la plateforme aérienne(à aile fixe […], à voilure tournante […]) […] 1, fiche 16, Français, - plateforme%20a%C3%A9rienne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Inteligencia (militar)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- plataforma aérea
1, fiche 16, Espagnol, plataforma%20a%C3%A9rea
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La adquisición del sistema completo incluye, principalmente, cuatro plataformas aéreas y tres estaciones de control en tierra desplegables. 2, fiche 16, Espagnol, - plataforma%20a%C3%A9rea
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- winged burning-bush
1, fiche 17, Anglais, winged%20burning%2Dbush
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- burningbush 2, fiche 17, Anglais, burningbush
correct, voir observation
- winged spindletree 3, fiche 17, Anglais, winged%20spindletree
correct
- winged euonymus 4, fiche 17, Anglais, winged%20euonymus
correct
- burning bush 5, fiche 17, Anglais, burning%20bush
correct, voir observation
- winged spindle-tree 6, fiche 17, Anglais, winged%20spindle%2Dtree
correct
- oriental spindle-tree 7, fiche 17, Anglais, oriental%20spindle%2Dtree
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Celastraceae. 8, fiche 17, Anglais, - winged%20burning%2Dbush
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
burningbush; burning bush: common names also used to refer to the species Bassia scoparia, the species Dictamnus albus, the species Euonymus atropurpureus and to the genus Euonymus. 8, fiche 17, Anglais, - winged%20burning%2Dbush
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fusain ailé
1, fiche 17, Français, fusain%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Celastraceae. 2, fiche 17, Français, - fusain%20ail%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shackle
1, fiche 18, Anglais, shackle
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fasten or connect with a [rope or chain]. 2, fiche 18, Anglais, - shackle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The face flange was parallel to the bulwark and had a pad-eye and a lug welded to it, which were used for securing blocks during fishing operations. Of the two rigging attachments, the one near the upper end was a lug and the other ... was a pad-eye. The general practice was to shackle the yo-yo block to the lower pad-eye and secure the safety chain to the upper lug. 3, fiche 18, Anglais, - shackle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- maniller
1, fiche 18, Français, maniller
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Assembler, réunir par des [chaînes ou cordages]. 2, fiche 18, Français, - maniller
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'aile avant était parallèle au pavois et un piton à œil et une oreille y étaient soudés, afin d’y accrocher les poulies pendant les opérations de pêche. L'oreille était placée en haut tandis que le piton à œil se trouvait [...] en dessous. On manillait ordinairement la poulie de type yo-yo au piton à œil inférieur et on attachait la chaîne de sécurité à l'oreille du haut. 3, fiche 18, Français, - maniller
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sphenoidal lingula
1, fiche 19, Anglais, sphenoidal%20lingula
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
sphenoidal lingula: designation derived from the Terminologia Anatomica. 2, fiche 19, Anglais, - sphenoidal%20lingula
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.013: Terminologia Anatomica identifying number. 2, fiche 19, Anglais, - sphenoidal%20lingula
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lingula sphénoïdale
1, fiche 19, Français, lingula%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Languette osseuse implantée sur le bord médial de la grande aile du sphénoïde, près du corps de l'os. 1, fiche 19, Français, - lingula%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
lingula sphénoïdale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 19, Français, - lingula%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.013 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 19, Français, - lingula%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- língula esfenoidal
1, fiche 19, Espagnol, l%C3%ADngula%20esfenoidal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Las superficies laterales del cuerpo [del hueso esfenoides] están unidas con las alas mayores del esfenoides y las placas pterigoideas mediales. Encima de la unión de cada ala mayor hay una ranura ancha, curvada algo como la letra f cursiva; alberga la arteria carótida interna y el seno cavernoso, y se llama surco carotídeo. A lo largo de la parte posterior del margen lateral de esta ranura, en el ángulo entre el cuerpo y el ala mayor, hay una cresta de hueso, llamada língula esfenoidal. 2, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADngula%20esfenoidal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
língula esfenoidal: designación derivada de la Terminología Anatómica. 3, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADngula%20esfenoidal
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.013: número de identificación de la Terminología Anatómica. 3, fiche 19, Espagnol, - l%C3%ADngula%20esfenoidal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- anterior clinoid process
1, fiche 20, Anglais, anterior%20clinoid%20process
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The bony process found on the medial extremity of the posterior border of the lesser wing of the sphenoid bone. 2, fiche 20, Anglais, - anterior%20clinoid%20process
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
anterior clinoid process: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 20, Anglais, - anterior%20clinoid%20process
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.022: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 20, Anglais, - anterior%20clinoid%20process
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- processus clinoïde antérieur
1, fiche 20, Français, processus%20clino%C3%AFde%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- apophyse clinoïde antérieure 1, fiche 20, Français, apophyse%20clino%C3%AFde%20ant%C3%A9rieure
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Saillie de l'extrémité médiale du bord postérieur de la petite aile de l'os sphénoïde. 1, fiche 20, Français, - processus%20clino%C3%AFde%20ant%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
processus clinoïde antérieur : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - processus%20clino%C3%AFde%20ant%C3%A9rieur
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.022 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 20, Français, - processus%20clino%C3%AFde%20ant%C3%A9rieur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- apófisis clinoides anterior
1, fiche 20, Espagnol, ap%C3%B3fisis%20clinoides%20anterior
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
apófisis clinoides anterior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 1, fiche 20, Espagnol, - ap%C3%B3fisis%20clinoides%20anterior
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.022: número de identificación de la Terminología Anatómica. 1, fiche 20, Espagnol, - ap%C3%B3fisis%20clinoides%20anterior
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-06-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- optic canal
1, fiche 21, Anglais, optic%20canal
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bony channel from the middle cranial fossa to the optic foramen in the small wing of the sphenoid bone, transmitting the optic nerve and the ophthalmic artery. 2, fiche 21, Anglais, - optic%20canal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
optic canal: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 21, Anglais, - optic%20canal
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.021: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 21, Anglais, - optic%20canal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- canal optique
1, fiche 21, Français, canal%20optique
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- trou optique 2, fiche 21, Français, trou%20optique
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canal s’étendant du centre de la fosse crânienne à l'apex de l'orbite, compris entre les racines de la petite aile et le corps du sphénoïde et livrant passage au nerf optique et à l'artère ophtalmique. 2, fiche 21, Français, - canal%20optique
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
canal optique : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 21, Français, - canal%20optique
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A02.1.05.021 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 3, fiche 21, Français, - canal%20optique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- canal óptico
1, fiche 21, Espagnol, canal%20%C3%B3ptico
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canal que atraviesa la base del ala menor del esfenoides y por el que pasan el nervio óptico y la arteria oftálmica. 1, fiche 21, Espagnol, - canal%20%C3%B3ptico
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-05-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Birds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- drooping wing
1, fiche 22, Anglais, drooping%20wing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the bird is clearly injured (e.g., bleeding, with a drooping wing, etc.) please contact [the] local wildlife rehabilitator and ask for assistance. 2, fiche 22, Anglais, - drooping%20wing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Oiseaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- aile tombante
1, fiche 22, Français, aile%20tombante
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2021-04-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- foldable wing
1, fiche 23, Anglais, foldable%20wing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... foldable wings to minimize the air vehicle's parking footprint on the flight deck ... 1, fiche 23, Anglais, - foldable%20wing
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
foldable wing: designation usually used in the plural. 2, fiche 23, Anglais, - foldable%20wing
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- foldable wings
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- aile pliable
1, fiche 23, Français, aile%20pliable
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
aile pliable : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 23, Français, - aile%20pliable
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- ailes pliables
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- vehicle fender
1, fiche 24, Anglais, vehicle%20fender
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
vehicle fender: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 24, Anglais, - vehicle%20fender
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aile de véhicule
1, fiche 24, Français, aile%20de%20v%C3%A9hicule
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
aile de véhicule : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 24, Français, - aile%20de%20v%C3%A9hicule
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fork rig
1, fiche 25, Anglais, fork%20rig
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fork rigging 2, fiche 25, Anglais, fork%20rigging
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Various types of bottom trawls are used… fork rig [is] used to obtain higher vertical opening for the catch of midwater fishes. 3, fiche 25, Anglais, - fork%20rig
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gréement à fourches
1, fiche 25, Français, gr%C3%A9ement%20%C3%A0%20fourches
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- gréement à fourche 2, fiche 25, Français, gr%C3%A9ement%20%C3%A0%20fourche
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Type [d’assemblage] de chalut de fond caractérisé par un câble reliant directement l'aile supérieure du chalut à un point de la fune situé en avant du panneau. 3, fiche 25, Français, - gr%C3%A9ement%20%C3%A0%20fourches
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un gréement à fourches […] permet une plus grande possibilité d’ouverture verticale; la fourche est alors maillée directement sur la fune en avant du panneau; la longueur de la fourche inférieure qui relie la fune au panneau est également fonction de la possibilité d’ouverture verticale du chalut. 2, fiche 25, Français, - gr%C3%A9ement%20%C3%A0%20fourches
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- aparejo de horquilla
1, fiche 25, Espagnol, aparejo%20de%20horquilla
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- black wing
1, fiche 26, Anglais, black%20wing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- black nape 2, fiche 26, Anglais, black%20nape
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Salted cod can be found with white wing or black wing. ... Cod fish have a thin black internal skin which is called peritoneum. ... If the cod fish is simply just cleaned and salted [without removing the peritoneum during the splitting procedure], the fish will be a ... black wing salted fish. 3, fiche 26, Anglais, - black%20wing
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
black wing; black nape: designations usually used in the plural. 4, fiche 26, Anglais, - black%20wing
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- black wings
- black napes
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- aile noire
1, fiche 26, Français, aile%20noire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- oreille noire 2, fiche 26, Français, oreille%20noire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La morue] est ouverte «en papillon» pour être ensuite salée, affinée et séchée. Ce type de morue salée est produit presque exclusivement en Norvège. La morue salée séchée peut être [des] «ailes blanches» ou [des] «ailes noires» en fonction si l’on retire ou non la membrane noire qui lui entoure l’estomac. 3, fiche 26, Français, - aile%20noire
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
aile noire; oreille noire : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 26, Français, - aile%20noire
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- ailes noires
- oreilles noires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ala negra
1, fiche 26, Espagnol, ala%20negra
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El bacalao seco noruego se presenta con el ala negra, entero, bien salado y secado. 2, fiche 26, Espagnol, - ala%20negra
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- white wing
1, fiche 27, Anglais, white%20wing
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- white nape 2, fiche 27, Anglais, white%20nape
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Salted cod can be found with white wing or black wing. ... Cod fish have a thin black internal skin which is called peritoneum. The ... removal of the peritoneum [during the splitting procedure] makes the fish a white wing salted fish. 3, fiche 27, Anglais, - white%20wing
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
white wing; white nape: designations usually used in the plural. 4, fiche 27, Anglais, - white%20wing
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- white wings
- white napes
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- aile blanche
1, fiche 27, Français, aile%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- oreille blanche 2, fiche 27, Français, oreille%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[La morue] est ouverte «en papillon» pour être ensuite salée, affinée et séchée. Ce type de morue salée est produit presque exclusivement en Norvège. La morue salée séchée peut être [des] «ailes blanches» ou [des] «ailes noires» en fonction si l’on retire ou non la membrane noire qui lui entoure l’estomac. 1, fiche 27, Français, - aile%20blanche
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
aile blanche; oreille blanche : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 27, Français, - aile%20blanche
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- ailes blanches
- oreilles blanches
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
- Pesca comercial
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- ala blanca
1, fiche 27, Espagnol, ala%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Categoría de calidad del bacalao. 1, fiche 27, Espagnol, - ala%20blanca
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-01-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- trawlnet wing
1, fiche 28, Anglais, trawlnet%20wing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- trawl-net wing 2, fiche 28, Anglais, trawl%2Dnet%20wing
correct
- wing 3, fiche 28, Anglais, wing
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A tapered net section extending forward from one side of the main body of the net. 4, fiche 28, Anglais, - trawlnet%20wing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aile de chalut
1, fiche 28, Français, aile%20de%20chalut
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- aile 2, fiche 28, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Pièce du filet, en général allongée, coupée en forme et qui prolonge le corps de l’engin vers l’avant. 3, fiche 28, Français, - aile%20de%20chalut
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ala
1, fiche 28, Espagnol, ala
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- banda 1, fiche 28, Espagnol, banda
nom féminin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ship's diver badge
1, fiche 29, Anglais, ship%27s%20diver%20badge
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- insigne de plongeur de bord
1, fiche 29, Français, insigne%20de%20plongeur%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'insigne proposé est un ensemble réalisé à partir d’éléments provenants [de] l'insigne du personnel navigant non pilote(une ancre d’argent sur une couronne câblée portant une aile dorée et surmontée d’une étoile dorée) [et] de l'insigne de plongeur de bord(une ancre en bronze granité supportée par deux dauphins en bronze lisse). 2, fiche 29, Français, - insigne%20de%20plongeur%20de%20bord
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- superior orbital fissure
1, fiche 30, Anglais, superior%20orbital%20fissure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- superior sphenoidal fissure 2, fiche 30, Anglais, superior%20sphenoidal%20fissure
correct, vieilli
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Superior orbital fissure: Located between the greater and lesser wings [of the sphenoid bone], it communicates with the orbit and transmits the ophthalmic veins and nerves ... entering the orbit. 3, fiche 30, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
superior orbital fissure: designation derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 30, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083: Terminologia Anatomica identifying number. 4, fiche 30, Anglais, - superior%20orbital%20fissure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fissure orbitaire supérieure
1, fiche 30, Français, fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- fente sphénoïdale 1, fiche 30, Français, fente%20sph%C3%A9no%C3%AFdale
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La fissure orbitaire supérieure(fente sphénoïdale) : elle sépare la grande et la petite aile [de l'os sphénoïde] et [elle] établit une communication entre la fosse crânienne et l'orbite; elle livre passage aux veines ophtalmiques ainsi qu'aux différents nerfs qui pénètrent dans la cavité orbitaire [...] 1, fiche 30, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fissure orbitaire supérieure : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 30, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 30, Français, - fissure%20orbitaire%20sup%C3%A9rieure
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- fisura orbitaria superior
1, fiche 30, Espagnol, fisura%20orbitaria%20superior
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- hendidura esfenoidal 2, fiche 30, Espagnol, hendidura%20esfenoidal
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Hendidura formada por las alas mayor y menor del esfenoides en el límite posterior de la órbita. 3, fiche 30, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
fisura orbitaria superior: designación derivada de la Terminología Anatómica. 4, fiche 30, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.083: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica. 4, fiche 30, Espagnol, - fisura%20orbitaria%20superior
Fiche 31 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- middle cranial fossa
1, fiche 31, Anglais, middle%20cranial%20fossa
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The butterfly-shaped middle cranial fossa has a central part composed of the sella turcica on the body of the sphenoid and large, depressed lateral parts on each side. 2, fiche 31, Anglais, - middle%20cranial%20fossa
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
middle cranial fossa: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 31, Anglais, - middle%20cranial%20fossa
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.049: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 31, Anglais, - middle%20cranial%20fossa
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- fosse crânienne moyenne
1, fiche 31, Français, fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- étage moyen de la base du crâne 2, fiche 31, Français, %C3%A9tage%20moyen%20de%20la%20base%20du%20cr%C3%A2ne
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Elle s’étend de la petite aile du sphénoïde jusqu'à la crête de la partie pétreuse de l'os temporal. 3, fiche 31, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
fosse crânienne moyenne : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 31, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
A02.1.00.049 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 4, fiche 31, Français, - fosse%20cr%C3%A2nienne%20moyenne
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- fosa craneal media
1, fiche 31, Espagnol, fosa%20craneal%20media
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El escalón central [de la cavidad del cráneo], la fosa craneal media, recibe los lóbulos temporales del cerebro. 2, fiche 31, Espagnol, - fosa%20craneal%20media
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.049: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 3, fiche 31, Espagnol, - fosa%20craneal%20media
Fiche 32 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- pterion
1, fiche 32, Anglais, pterion
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The region of the side of the skull where the sutures between the sphenoid, parietal, frontal, and temporal bones are located ... 2, fiche 32, Anglais, - pterion
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
pterion: designation derived from the Terminologia Anatomica. 3, fiche 32, Anglais, - pterion
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.019: Terminologia Anatomica identifying number. 3, fiche 32, Anglais, - pterion
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- ptérion
1, fiche 32, Français, pt%C3%A9rion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Région de la fosse temporale où se rencontrent l'os frontal, l'os pariétal, l'os temporal et la grande aile de l'os sphénoïde. 1, fiche 32, Français, - pt%C3%A9rion
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
ptérion : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 32, Français, - pt%C3%A9rion
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A02.1.00.019 : numéro d’identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 32, Français, - pt%C3%A9rion
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pterion
1, fiche 32, Espagnol, pterion
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El pterion y asterion son puntos craneométricos de confluencia sutural observables en una vista lateral del cráneo, ambos representan puntos de referencia y/o acceso dentro del campo de la neurocirugía así como puntos de importancia dentro de la antropología física y medicina legal por sus diferencias morfológicas entre las diferentes poblaciones. 2, fiche 32, Espagnol, - pterion
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A02.1.00.019: cifra identificadora única de la Terminología Anatómica Internacional. 1, fiche 32, Espagnol, - pterion
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-04-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- chocolate plant
1, fiche 33, Anglais, chocolate%20plant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Acanthaceae. 2, fiche 33, Anglais, - chocolate%20plant
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- faux éranthème ailé
1, fiche 33, Français, faux%20%C3%A9ranth%C3%A8me%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Acanthaceae. 1, fiche 33, Français, - faux%20%C3%A9ranth%C3%A8me%20ail%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-01-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- narrow-winged water-starwort
1, fiche 34, Anglais, narrow%2Dwinged%20water%2Dstarwort
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- narrow-wing water-starwort 2, fiche 34, Anglais, narrow%2Dwing%20water%2Dstarwort
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 3, fiche 34, Anglais, - narrow%2Dwinged%20water%2Dstarwort
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- narrow-winged waterstarwort
- narrow-wing waterstarwort
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- callitriche à aile étroite
1, fiche 34, Français, callitriche%20%C3%A0%20aile%20%C3%A9troite
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 34, Français, - callitriche%20%C3%A0%20aile%20%C3%A9troite
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wing travel positioner
1, fiche 35, Anglais, wing%20travel%20positioner
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
A wing travel positioner increases the [snowplow truck] driver's field of vision by tucking under the passenger window when not in use, [which] reduces the risk of [accidents]. 2, fiche 35, Anglais, - wing%20travel%20positioner
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 35, La vedette principale, Français
- positionneur d’aile
1, fiche 35, Français, positionneur%20d%26rsquo%3Baile
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le positionneur d’aile augmente le champ de vision du conducteur [de chasse-neige] en [se plaçant sous] la vitre du passager [lorsqu'il] n’ est pas [utilisé, ce qui] réduit les risques d’accident. 1, fiche 35, Français, - positionneur%20d%26rsquo%3Baile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bunt-end
1, fiche 36, Anglais, bunt%2Dend
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- bunt end 2, fiche 36, Anglais, bunt%20end
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The wing-end is the end of the purse-seine set last in the water. If everything goes well, you reach the other end (the bunt-end) just as the wing-end goes off into the water. 3, fiche 36, Anglais, - bunt%2Dend
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- aile avant
1, fiche 36, Français, aile%20avant
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- aile de poche 2, fiche 36, Français, aile%20de%20poche
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la senne coulissante, mise à l’eau la première. 2, fiche 36, Français, - aile%20avant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- ala delantera
1, fiche 36, Espagnol, ala%20delantera
proposition, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wing-end
1, fiche 37, Anglais, wing%2Dend
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wing end 2, fiche 37, Anglais, wing%20end
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The wing-end is the end of the purse-seine set last in the water. 3, fiche 37, Anglais, - wing%2Dend
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- aile arrière
1, fiche 37, Français, aile%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- aile de remorque 1, fiche 37, Français, aile%20de%20remorque
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Extrémité de la senne coulissante, mise à l’eau la dernière. 1, fiche 37, Français, - aile%20arri%C3%A8re
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ala trasera
1, fiche 37, Espagnol, ala%20trasera
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- winker net
1, fiche 38, Anglais, winker%20net
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- winker panel 2, fiche 38, Anglais, winker%20panel
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
... two doorways are used. The first doorway extends 43 fathoms into the [cod] trap and is guarded by two "winker" nets. ... The entrance of the first doorway is 6 fathoms wide by 8 fathoms high while the exit is narrowed to 8 fathoms high by 8 feet wide. The "winker" nets on this doorway serve to turn the fish away from it and aid in preventing the escape of the fish. 3, fiche 38, Anglais, - winker%20net
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aile d’entrée
1, fiche 38, Français, aile%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
D’un casier à morue. 1, fiche 38, Français, - aile%20d%26rsquo%3Bentr%C3%A9e
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- ala de entrada
1, fiche 38, Espagnol, ala%20de%20entrada
proposition, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- jib
1, fiche 39, Anglais, jib
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- gusset 2, fiche 39, Anglais, gusset
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... the jib being a triangular piece, the length of the hypotenuse is the required length and can be calculated from the lengths of the other two sides which in turn depend on the [corresponding] horizontal and vertical spreads of the jib webbing ... 3, fiche 39, Anglais, - jib
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Of [a] trawl net. 3, fiche 39, Anglais, - jib
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- triangle
1, fiche 39, Français, triangle
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Pièce de filet de forme triangulaire, placée à chaque coin de carré de la corde de dos ou du bourrelet. 2, fiche 39, Français, - triangle
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour effectuer le laçage de ce renfort, le bord de l'alèze en fil simple doit présenter : une série de mailles de côté nécessaire au laçage du triangle à la partie postérieure de l'aile […] 3, fiche 39, Français, - triangle
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Pièce de renfort d’un chalut. 2, fiche 39, Français, - triangle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- triángulo de refuerzo
1, fiche 39, Espagnol, tri%C3%A1ngulo%20de%20refuerzo
proposition, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- top wing
1, fiche 40, Anglais, top%20wing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- upper wing 1, fiche 40, Anglais, upper%20wing
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The net section extending forward from one side of the square and usually joined to the adjacent lower wing (two panel trawls) or adjacent side wing (four panel trawls). 2, fiche 40, Anglais, - top%20wing
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aile supérieure
1, fiche 40, Français, aile%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- aile de dos 2, fiche 40, Français, aile%20de%20dos
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le dessus [du chalut] comporte d’avant en arrière deux ailes supérieures, un grand dos, un petit dos, un dessus d’amorce et de rallonge et un dessus de cul. 3, fiche 40, Français, - aile%20sup%C3%A9rieure
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- ala superior
1, fiche 40, Espagnol, ala%20superior
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-10-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Road Maintenance
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- side wing post
1, fiche 41, Anglais, side%20wing%20post
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Designed to allow the side wings to follow imperfections along the [road], the side wing post is made of ... L-shaped posts. Fitted to the truck's frame with two ... bolted steel plates, it enables ... easy repositioning in case of shock or impact. 2, fiche 41, Anglais, - side%20wing%20post
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Entretien des routes
Fiche 41, La vedette principale, Français
- colonne d’aile
1, fiche 41, Français, colonne%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Colonne d’aile. Conçue pour permettre à l'aile de côté de suivre les imperfections de la route, [cette colonne] est [faite] de poutres en L [...] Fixée à la structure du camion par deux plaques d’acier [boulonnées], elle permet un remplacement facile en cas d’impact. 2, fiche 41, Français, - colonne%20d%26rsquo%3Baile
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-09-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Parliamentary Language
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- House of Commons Chamber
1, fiche 42, Anglais, House%20of%20Commons%20Chamber
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Located on the west side of the building, the House of Commons Chamber is the most spacious room of the Centre Block. 2, fiche 42, Anglais, - House%20of%20Commons%20Chamber
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Chambre des communes
1, fiche 42, Français, Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- salle de séance de la Chambre des communes 2, fiche 42, Français, salle%20de%20s%C3%A9ance%20de%20la%20Chambre%20des%20communes
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Située dans l'aile ouest du bâtiment, la Chambre des communes est la salle la plus spacieuse de l'édifice du Centre. 3, fiche 42, Français, - Chambre%20des%20communes
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le fauteuil du Président dans la salle de séance de la Chambre des communes est un excellent exemple d’objet pouvant remplir à la fois une fonction symbolique et fonctionnelle. 4, fiche 42, Français, - Chambre%20des%20communes
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Lenguaje parlamentario
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Cámara de los Comunes
1, fiche 42, Espagnol, C%C3%A1mara%20de%20los%20Comunes
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Senate Chamber
1, fiche 43, Anglais, Senate%20Chamber
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Red Chamber 2, fiche 43, Anglais, Red%20Chamber
correct
- Chamber of the Senate 3, fiche 43, Anglais, Chamber%20of%20the%20Senate
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The room where the Senate meets, including the area behind the bar, the galleries and the antechamber. 4, fiche 43, Anglais, - Senate%20Chamber
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Senate Chamber, or the "Red Chamber" as it is sometimes called, is where senators from Canada's provinces and territories meet to consider and debate legislation and issues of importance to Canadians. It is located in the eastern wing of the Centre Block, the building on Parliament Hill dominated by the Peace Tower. 5, fiche 43, Anglais, - Senate%20Chamber
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- salle du Sénat
1, fiche 43, Français, salle%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Chambre rouge 2, fiche 43, Français, Chambre%20rouge
correct, nom féminin
- chambre du Sénat 3, fiche 43, Français, chambre%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Salle de séance du Sénat [comprenant] l’espace au-delà de la barre, les tribunes et l’antichambre. 4, fiche 43, Français, - salle%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La chambre du Sénat, parfois surnommée la «Chambre rouge», est le lieu où les sénateurs des provinces et des territoires du Canada se réunissent pour étudier et débattre les projets de loi et les dossiers qui préoccupent leurs concitoyens. Elle est située dans l'aile est de l'édifice du Centre, le principal édifice de la Colline du Parlement couronné par la tour de la Paix. 5, fiche 43, Français, - salle%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cámara del Senado
1, fiche 43, Espagnol, c%C3%A1mara%20del%20Senado
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-03-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- wing-end
1, fiche 44, Anglais, wing%2Dend
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- wing end 2, fiche 44, Anglais, wing%20end
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A net section at each extremity of the seine net. 3, fiche 44, Anglais, - wing%2Dend
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- aile de senne
1, fiche 44, Français, aile%20de%20senne
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- aile 2, fiche 44, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Aile(de senne). Pièce située à chaque extrémité de la senne. 2, fiche 44, Français, - aile%20de%20senne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ala de jabega
1, fiche 44, Espagnol, ala%20de%20jabega
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2019-02-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Human Diseases
- Genetics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Bloom syndrome
1, fiche 45, Anglais, Bloom%20syndrome
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Bloom's syndrome 2, fiche 45, Anglais, Bloom%27s%20syndrome
correct
- congenital telangiectatic erythema 3, fiche 45, Anglais, congenital%20telangiectatic%20erythema
correct
- Bloom-Torre-Machacek syndrome 4, fiche 45, Anglais, Bloom%2DTorre%2DMachacek%20syndrome
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A congenital telangiectatic erythema, primarily in butterfly distribution, of the face and occasionally of the hands and forearms, with sun sensitivity of skin lesions and dwarfism with normal body proportions except for a narrow face and dolichocephalic skull ... 5, fiche 45, Anglais, - Bloom%20syndrome
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Many patients are of Ashkenazi Jewish ancestry ... 6, fiche 45, Anglais, - Bloom%20syndrome
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Génétique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- syndrome de Bloom
1, fiche 45, Français, syndrome%20de%20Bloom
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- BS 2, fiche 45, Français, BS
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- érythème télangiectasique congénital 2, fiche 45, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20t%C3%A9langiectasique%20cong%C3%A9nital
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Érythème télangiectasique en aile de papillon du visage, associé à une photosensibilité, des lésions bulleuses et un nanisme congénital. 3, fiche 45, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les personnes atteintes du syndrome de Bloom sont habituellement de plus petite taille que la moyenne, ont une voix plus aiguë et ont des éruptions cutanées plus facilement (en particulier sur le nez et les joues) après avoir été exposées au soleil. 4, fiche 45, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La prévalence globale [de la maladie] est inconnue, mais elle est estimée à environ 1/48 000 naissances au sein de la population juive Ashkénaze. 5, fiche 45, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
BS : de l’anglais Bloom syndrome. 6, fiche 45, Français, - syndrome%20de%20Bloom
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2019-01-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- side wing
1, fiche 46, Anglais, side%20wing
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Side wing. Lower or upper wing of [a] side panel of a four panel trawl. 2, fiche 46, Anglais, - side%20wing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aile latérale
1, fiche 46, Français, aile%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Aile latérale. Pièce de la face latérale du chalut(chalut à 4 faces), située en avant; elle peut être adjacente à l'aile supérieure et/ou à l'aile inférieure. 2, fiche 46, Français, - aile%20lat%C3%A9rale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- banda lateral
1, fiche 46, Espagnol, banda%20lateral
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- ala lateral 1, fiche 46, Espagnol, ala%20lateral
nom féminin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- lower wing
1, fiche 47, Anglais, lower%20wing
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The net section extending forward from one side of the belly and usually joined to the adjacent top wing (two panel trawls) or adjacent side wing (four panel trawls). 2, fiche 47, Anglais, - lower%20wing
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the lower wings are attached to each side of the lower belly ..., being longer than the top wings by the length of the square. 3, fiche 47, Anglais, - lower%20wing
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- aile inférieure
1, fiche 47, Français, aile%20inf%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- aile de ventre 2, fiche 47, Français, aile%20de%20ventre
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le dessous [du chalut] comporte deux ailes inférieures, un ventre, un dessous d’amorce et de rallonge et un dessous de cul. 3, fiche 47, Français, - aile%20inf%C3%A9rieure
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ala inferior
1, fiche 47, Espagnol, ala%20inferior
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- banda de plomo 1, fiche 47, Espagnol, banda%20de%20plomo
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- wing-tip vortex
1, fiche 48, Anglais, wing%2Dtip%20vortex
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- wing tip vortex 2, fiche 48, Anglais, wing%20tip%20vortex
correct
- wingtip vortex 3, fiche 48, Anglais, wingtip%20vortex
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A circular pattern of air current created by the movement of an airfoil through the air when the airfoil is generating lift. 4, fiche 48, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
As an airfoil moves through the atmosphere in sustained flight, an area of high pressure is created beneath it and an area of low pressure is created above it. The air flowing from the high-pressure area to the low-pressure area around and about the tips of the airfoil tends to roll up into two rapidly rotating vortices, cylindrical in shape. These vortices are the predominant parts of aircraft wake turbulence and their rotational force is dependent upon the wing loading, gross weight, and speed of the generating aircraft. The vortices from medium to heavy aircraft can be of extremely high velocity and hazardous to smaller aircraft. 4, fiche 48, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
wing-tip vortex: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 48, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
vortex: The plural forms are "vortexes" and "vortices." 6, fiche 48, Anglais, - wing%2Dtip%20vortex
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- wing-tip vortexes
- wing-tip vortices
- wingtip vortexes
- wingtip vortices
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tourbillon en bout d’aile
1, fiche 48, Français, tourbillon%20en%20bout%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- tourbillon d’extrémité d’aile 2, fiche 48, Français, tourbillon%20d%26rsquo%3Bextr%C3%A9mit%C3%A9%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom masculin, normalisé
- tourbillon marginal 3, fiche 48, Français, tourbillon%20marginal
correct, nom masculin
- tourbillon de Prandtl 4, fiche 48, Français, tourbillon%20de%20Prandtl
correct, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Courant d’air circulaire créé par le déplacement d’un profil générateur de portance. 5, fiche 48, Français, - tourbillon%20en%20bout%20d%26rsquo%3Baile
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un tel profil est déplacé de façon continue dans l’atmosphère, une zone de haute pression se crée à l’intrados et une autre de basse pression se crée sur l’extrados. L’air qui circule autour des ailes, de la zone de haute pression vers celle de basse pression, a tendance à former deux tourbillons cylindriques en rotation rapide. Ces tourbillons produisent la majeure partie de la turbulence de sillage d’un aéronef. La force de rotation de ces tourbillons dépend de la charge alaire, de la masse brute et de la vitesse de l’aéronef. Les tourbillons provoqués par les aéronefs moyens et lourds peuvent être caractérisés par de très grandes vitesses et mettre en danger les aéronefs plus petits. 5, fiche 48, Français, - tourbillon%20en%20bout%20d%26rsquo%3Baile
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
tourbillon en bout d’aile; tourbillon d’extrémité d’aile : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 48, Français, - tourbillon%20en%20bout%20d%26rsquo%3Baile
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- torbellino de extremo de ala
1, fiche 48, Espagnol, torbellino%20de%20extremo%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-06-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- elytron
1, fiche 49, Anglais, elytron
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The outer hard wing-case of a coleopterous insect. 2, fiche 49, Anglais, - elytron
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
elytra: plural. 3, fiche 49, Anglais, - elytron
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 49, La vedette principale, Français
- élytre
1, fiche 49, Français, %C3%A9lytre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Aile antérieure(des coléoptères), dure et cornée, qui recouvre l'une des ailes postérieures à la façon d’un étui. 2, fiche 49, Français, - %C3%A9lytre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- elitro
1, fiche 49, Espagnol, elitro
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Ala anterior coriácea de los coleópteros. 1, fiche 49, Espagnol, - elitro
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- ailerons
1, fiche 50, Anglais, ailerons
correct, pluriel, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pairs of control surfaces, normally situated at the trailing edge of the wing structure, designed to control an aircraft in roll by their differential movement. 1, fiche 50, Anglais, - ailerons
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ailerons: term standardized by the British Standards Institution (BSI). 2, fiche 50, Anglais, - ailerons
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 50, La vedette principale, Français
- ailerons
1, fiche 50, Français, ailerons
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[...] gouvernes montées sur l'aile qui servent à manœuvrer l'avion latéralement. Ils sont constitués par des volets placés aux extrémités de l'aile et qui peuvent être braqués vers le haut ou vers le bas. 2, fiche 50, Français, - ailerons
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
ailerons : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 50, Français, - ailerons
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fly-by-wire system
1, fiche 51, Anglais, fly%2Dby%2Dwire%20system
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- FBW system 2, fiche 51, Anglais, FBW%20system
correct
- fly-by-wire flight control system 3, fiche 51, Anglais, fly%2Dby%2Dwire%20flight%20control%20system
correct, uniformisé
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In a FBW system, when [the pilot] moves the controls, he is merely telling the flight control computer what he wants the aircraft to do; the computer then issues the necessary orders (through a data-bus system) to make it happen. Such a system must have sensors plugged into it to tell the computer what the pilot of an ordinary aircraft will know by feel. In today's FBW aircraft, "feel" is then put back into the controls artificially ... 4, fiche 51, Anglais, - fly%2Dby%2Dwire%20system
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
fly-by-wire flight control system: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 5, fiche 51, Anglais, - fly%2Dby%2Dwire%20system
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- système de commandes de vol électriques
1, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20de%20commandes%20de%20vol%20%C3%A9lectriques
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- système de commandes de vol à transmission électrique 2, fiche 51, Français, syst%C3%A8me%20de%20commandes%20de%20vol%20%C3%A0%20transmission%20%C3%A9lectrique
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En combat aérien rapproché, la manœuvrabilité exceptionnelle du Mirage 200(due à ses commandes de vol électriques et à la conception aérodynamique avancée de son aile delta), [...] lui permet d’assurer une protection totale de l'espace aérien [...] 2, fiche 51, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commandes%20de%20vol%20%C3%A9lectriques
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
système de commandes de vol électriques : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 3, fiche 51, Français, - syst%C3%A8me%20de%20commandes%20de%20vol%20%C3%A9lectriques
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- forward-swept wing aircraft
1, fiche 52, Anglais, forward%2Dswept%20wing%20aircraft
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Compared to the sweptback wing, the advantage of the forward-swept wing of the same area are as follows: higher lift gradient and ratio; higher lift-to-drag and excess capacity ratios in dogfighting; increase in lift-to-drag ratio and range at subsonic speed; stall resistance (i.e. good anti-spin characteristics); better stability at high alpha; lesser allowable flight speed as well as shorter takeoff run and landing roll. 2, fiche 52, Anglais, - forward%2Dswept%20wing%20aircraft
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- avion à l'aile à l'envers
1, fiche 52, Français, avion%20%C3%A0%20l%27aile%20%C3%A0%20l%27envers
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Prototype d’avion où l'aile est en flèche inverse, c'est-à-dire dirigée vers l'avant au lieu d’être rejetée vers l'arrière ce qui assure une manœuvrabilité accrue, la possibilité de voler à vitesse plus faible et une forte résistance à la mise en vrille. 1, fiche 52, Français, - avion%20%C3%A0%20l%27aile%20%C3%A0%20l%27envers
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Propulsion of Water-Craft
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- tip vortex
1, fiche 53, Anglais, tip%20vortex
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- tip vortice 2, fiche 53, Anglais, tip%20vortice
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Propulsion des bateaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tourbillon marginal
1, fiche 53, Français, tourbillon%20marginal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Parmi les problèmes posés par la cavitation, celui du tourbillon de bout d’aile, appelé tourbillon marginal, doit être considéré en premier puisque son apparition précède effectivement tous les autres, et qu'il peut être la source de bruits intenses. 1, fiche 53, Français, - tourbillon%20marginal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lotteries
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Association of Toto and Lotto Organizations
1, fiche 54, Anglais, International%20Association%20of%20Toto%20and%20Lotto%20Organizations
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Intertoto 1, fiche 54, Anglais, Intertoto
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In August 1999, the International Association of Toto and Lotto Organizations, merged with the International Association of State Lotteries (IASL) to create the World Lottery Association (WLA). 2, fiche 54, Anglais, - International%20Association%20of%20Toto%20and%20Lotto%20Organizations
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Loteries
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association internationale des organisations de Toto et Lotto
1, fiche 54, Français, Association%20internationale%20des%20organisations%20de%20Toto%20et%20Lotto
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Intertoto 2, fiche 54, Français, Intertoto
correct
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
En août 1999, l'Association internationale des organisations de Toto et Lotto, a fusionné avec l'Association internationale des loteries d’État(AILE) pour créer la World Lottery Association(WLA). 3, fiche 54, Français, - Association%20internationale%20des%20organisations%20de%20Toto%20et%20Lotto
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Loterías
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Organizaciones de Toto y Lotto
1, fiche 54, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Organizaciones%20de%20Toto%20y%20Lotto
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- Intertoto 2, fiche 54, Espagnol, Intertoto
correct
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La World Lottery Association [WLA] se formó en agosto de 1999 al fusionar la AILE, Asociación Internacional de Loterías de Estado, con Intertoto, la Asociación Internacional de Organizaciones de Toto y Lotto. 1, fiche 54, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Organizaciones%20de%20Toto%20y%20Lotto
Fiche 55 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lotteries
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- International Association of State Lotteries
1, fiche 55, Anglais, International%20Association%20of%20State%20Lotteries
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- IASL 2, fiche 55, Anglais, IASL
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In August 1999, the International Association of State Lotteries (IASL) merged with Intertoto, the International Association of Toto and Lotto Organizations, to create the World Lottery Association (WLA). 3, fiche 55, Anglais, - International%20Association%20of%20State%20Lotteries
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Loteries
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Association internationale des loteries d’État
1, fiche 55, Français, Association%20internationale%20des%20loteries%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- AILE 2, fiche 55, Français, AILE
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
En août 1999, l'Association internationale des loteries d’État(AILE) a fusionné avec Intertoto, l'Association internationale des organisations de Toto et Lotto, pour créer la World Lottery Association(WLA). 3, fiche 55, Français, - Association%20internationale%20des%20loteries%20d%26rsquo%3B%C3%89tat
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Loterías
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Loterías de Estado
1, fiche 55, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Loter%C3%ADas%20de%20Estado
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- AILE 2, fiche 55, Espagnol, AILE
correct, nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
La World Lottery Association [WLA] se formó en agosto de 1999 al fusionar la AILE, Asociación Internacional de Loterías de Estado, con Intertoto, la Asociación Internacional de Organizaciones de Toto y Lotto. 3, fiche 55, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Loter%C3%ADas%20de%20Estado
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Lotteries
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- World Lottery Association
1, fiche 56, Anglais, World%20Lottery%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- WLA 2, fiche 56, Anglais, WLA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The World Lottery Association (WLA) is a member-based organization to advance the interests of state-authorized lotteries. [Their] vision is for the WLA to be recognized as the global authority on the lottery business, to uphold the highest ethical principles, and to support [their] members in achieving their vision for their own communities. 3, fiche 56, Anglais, - World%20Lottery%20Association
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
The World Lottery Association [WLA] was formed in August 1999 by combining [IASL], the International Association of State Lotteries, and Intertoto, the International Association of Toto and Lotto Organizations. 3, fiche 56, Anglais, - World%20Lottery%20Association
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Loteries
Fiche 56, La vedette principale, Français
- World Lottery Association
1, fiche 56, Français, World%20Lottery%20Association
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- WLA 2, fiche 56, Français, WLA
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La World Lottery Association (WLA) est une organisation formée de membres et qui vise à faire avancer les intérêts des loteries d’État autorisées. [Leur] vision est que la WLA soit reconnue comme l’autorité mondiale sur les questions de loterie, d’avoir les principes d’éthique les plus élevés, et de soutenir [leurs] membres dans la réalisation de leur vision pour leurs propres communautés. 3, fiche 56, Français, - World%20Lottery%20Association
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La World Lottery Association [WLA] a été créée en août 1999 par l'union d’AILE(Association internationale des loteries d’État) et Intertoto(Association internationale des organisations de Toto et Lotto). 3, fiche 56, Français, - World%20Lottery%20Association
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Loterías
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- World Lottery Association
1, fiche 56, Espagnol, World%20Lottery%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
- WLA 2, fiche 56, Espagnol, WLA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La World Lottery Association [WLA] se formó en agosto de 1999 al fusionar la AILE, Asociación Internacional de Loterías de Estado, con Intertoto, la Asociación Internacional de Organizaciones de Toto y Lotto. 3, fiche 56, Espagnol, - World%20Lottery%20Association
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
La World Lottery Association (WLA) es una organización impulsada por sus miembros para avanzar los intereses de las loterías de Estado. [...] [Su] visión es que la WLA sea reconocida como la autoridad global en la industria de la lotería para mantener los más altos principios éticos y apoyar a [sus] miembros en la consecución de sus visiones para el beneficio de sus propias comunidades. 3, fiche 56, Espagnol, - World%20Lottery%20Association
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- preflight check
1, fiche 57, Anglais, preflight%20check
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- preflight 2, fiche 57, Anglais, preflight
correct, nom
- pre-flight check 3, fiche 57, Anglais, pre%2Dflight%20check
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A careful inspection of the entire flying system before inflation. 1, fiche 57, Anglais, - preflight%20check
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Most accidental deployments could have been prevented if the pilots had performed a thorough preflight and maintained awareness of their parachute system. 2, fiche 57, Anglais, - preflight%20check
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- pre-flight
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 57, La vedette principale, Français
- visite prévol
1, fiche 57, Français, visite%20pr%C3%A9vol
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- contrôle prévol 2, fiche 57, Français, contr%C3%B4le%20pr%C3%A9vol
correct, nom masculin
- vérification pré-vol 3, fiche 57, Français, v%C3%A9rification%20pr%C3%A9%2Dvol
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Vérification pré-vol : Il est nécessaire de procéder à une pré-vol. Avant chaque vol, il est important de vérifier que ni les suspentes ni les élévateurs ni le tissu de l'aile ne sont endommagés. Même avec des dégâts minimes, il est interdit de voler. Séparer soigneusement les groupes de suspentes et vérifier la position des élévateurs. Si les élévateurs ne sont pas emmêlés, les suspentes de frein doivent glisser librement à travers la poulie jusqu'au bord de fuite. Toutes les suspentes doivent être libres et dégagées de l'élévateur jusqu'à la voile. Les nœuds dans les suspentes ne se décrochent guère en vol. Comme les suspentes de frein reposent directement au sol, il est très important qu'elles ne puissent s’accrocher nulle part au décollage. 3, fiche 57, Français, - visite%20pr%C3%A9vol
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- prévol
- pré-vol
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- launching
1, fiche 58, Anglais, launching
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- launch 2, fiche 58, Anglais, launch
correct, nom
- take-off 3, fiche 58, Anglais, take%2Doff
correct, nom
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Paragliders have no rigid structure and are kept in shape by the internal pressure of air, with the pilot suspended by lines beneath. The pilot is clipped into a harness and oriented in a sitting position for maximum comfort. After laying out the wing and lines, launching is simply a matter of moving down the slope a few steps to tension the lines and allow the wind to inflate the wing and raise it above you. A short run forward to pick up airspeed and you're airborne! 4, fiche 58, Anglais, - launching
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Paraglider pilots launch from gentle hillsides with their gliders already opened for flight; if the glider isn't flying properly, the launch can be aborted before leaving the ground. Paragliding launches are not as "committing"; if you want to stop your launch, you just stop running and the canopy floats down behind you. The pilot runs down a gentle slope and glides away from the mountain. 2, fiche 58, Anglais, - launching
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
The take-off, contrary to popular belief, does not involve a leap off a cliff, all you have to do is run a few steps to be airborne. 5, fiche 58, Anglais, - launching
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- take off
- takeoff
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 58, La vedette principale, Français
- décollage
1, fiche 58, Français, d%C3%A9collage
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le décollage s’effectue en général dans une pente. Le parapentiste place son aile à terre, bien étalée(en forme de corolle) et face à la pente. Il s’installe dans sa sellette en veillant bien à respecter les vérifications d’usage(points d’accrochages de la sellette, casque, radio et pas de nœuds dans les suspentes). Il faut qu'il y ait une légère brise qui remonte la pente face à lui pour lui faciliter le décollage et que les conditions météorologiques soient adaptées. 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9collage
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le décollage dépend aussi des conditions aérologiques et de la structure du relief choisi. On ne saute pas, on ne se jette pas, on décolle et un décollage est rapide lorsqu’il y a un peu de vent de face, et nécessite un peu plus de temps et de course d’élan lorsque le vent est faible ou nul. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9collage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Motorcycles and Snowmobiles
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- mudguard
1, fiche 59, Anglais, mudguard
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- fender 2, fiche 59, Anglais, fender
correct, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A guard or shield so placed as to protect riders or passengers from the mud thrown up by the moving wheels of a vehicle. 3, fiche 59, Anglais, - mudguard
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
fender: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 59, Anglais, - mudguard
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Motos et motoneiges
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- garde-boue
1, fiche 59, Français, garde%2Dboue
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- aile 2, fiche 59, Français, aile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique ou en plastique enveloppant une partie des roues pour éviter les projections salissantes en cas de pluie ou de routes en mauvais état. 3, fiche 59, Français, - garde%2Dboue
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
aile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 59, Français, - garde%2Dboue
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Motocicletas y motos de nieve
- Carrocería y chasis (Vehículos automotores)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- guardabarros
1, fiche 59, Espagnol, guardabarros
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pieza acanalada y curvada que llevan por su parte superior las ruedas de automóviles, bicicletas, etc., para proteger a las restantes partes de las salpicaduras del barro. 2, fiche 59, Espagnol, - guardabarros
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- facial malignant staphylococcal infection 1, fiche 60, Anglais, facial%20malignant%20staphylococcal%20infection
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Cavernous sinus thrombosis following facial malignant staphylococcal infection 1, fiche 60, Anglais, - facial%20malignant%20staphylococcal%20infection
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 60, La vedette principale, Français
- staphylococcie maligne de la face
1, fiche 60, Français, staphylococcie%20maligne%20de%20la%20face
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Urgence diagnostique et thérapeutique. Elle se caractérise par une infection de l'aile du nez ou de la lèvre supérieure, avec placard inflammatoire où se dessine un trajet veineux bleuté s’étendant vers l'angle interne de l'œil. Elle évolue vers la thrombo-phlébite du sinus caverneux. 2, fiche 60, Français, - staphylococcie%20maligne%20de%20la%20face
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La thrombose septique des sinus caverneux reste une complication redoutable de la staphylococcie maligne de la face, grevée d’une mortalité de 13 à 20 % et d’une morbidité de 50 % [...] 3, fiche 60, Français, - staphylococcie%20maligne%20de%20la%20face
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- lamellar calcite
1, fiche 61, Anglais, lamellar%20calcite
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- platy calcite 1, fiche 61, Anglais, platy%20calcite
correct
- angel wing calcite 2, fiche 61, Anglais, angel%20wing%20calcite
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... "angel wing" calcite, indicative of boiling and/or effervescence of CO2 ... 3, fiche 61, Anglais, - lamellar%20calcite
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- calcite lamellaire
1, fiche 61, Français, calcite%20lamellaire
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- calcite en plaquettes 1, fiche 61, Français, calcite%20en%20plaquettes
correct, nom féminin
- calcite à macles en ailes de papillon 1, fiche 61, Français, calcite%20%C3%A0%20macles%20en%20ailes%20de%20papillon
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Calcite. [...] Ses cristaux, parfois métriques, sont très riches de formes [...] Plusieurs macles sont connues en «aile de papillon», «en cœur». 2, fiche 61, Français, - calcite%20lamellaire
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- calcite à macles en aile de papillon
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- pavilion wing facet
1, fiche 62, Anglais, pavilion%20wing%20facet
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
wing: The tapered area at each end of a marquise leading from the belly. Also occurs in pear and heart shapes. 2, fiche 62, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 3, fiche 62, Anglais, - pavilion%20wing%20facet
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- facette d’aile de culasse
1, fiche 62, Français, facette%20d%26rsquo%3Baile%20de%20culasse
proposition, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 62, Français, - facette%20d%26rsquo%3Baile%20de%20culasse
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- crown wing facet
1, fiche 63, Anglais, crown%20wing%20facet
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
wing: The tapered area at each end of a marquise leading from the belly. 2, fiche 63, Anglais, - crown%20wing%20facet
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Oval, pear, heart and marquise cuts. 3, fiche 63, Anglais, - crown%20wing%20facet
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- facette d’aile de couronne
1, fiche 63, Français, facette%20d%26rsquo%3Baile%20de%20couronne
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Tailles ovale, poire, cœur et marquise. 2, fiche 63, Français, - facette%20d%26rsquo%3Baile%20de%20couronne
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- swept-back wing
1, fiche 64, Anglais, swept%2Dback%20wing
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- SBW 2, fiche 64, Anglais, SBW
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- swept back wing 3, fiche 64, Anglais, swept%20back%20wing
correct
- sweptback wing 4, fiche 64, Anglais, sweptback%20wing
correct
- swept wing 5, fiche 64, Anglais, swept%20wing
correct
- sweepback wing 6, fiche 64, Anglais, sweepback%20wing
correct
- sweep wing 7, fiche 64, Anglais, sweep%20wing
correct
- sweep back wing 8, fiche 64, Anglais, sweep%20back%20wing
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A wing in which a spanwise reference line lies to the rear of the normal to the plane of symmetry. 9, fiche 64, Anglais, - swept%2Dback%20wing
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Swept-wing is a wing planform common on jet aircraft capable of near-sonic or supersonic speeds. The wings are swept back instead of being set at right angles to the fuselage, the latter being common on propeller-driven aircraft and low-speed jet aircraft. This is a useful drag-reducing measure for aircraft flying just below the speed of sound, though straight wings are still favored for slower cruise and landing speeds and aircraft with long range or endurance. 4, fiche 64, Anglais, - swept%2Dback%20wing
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The sweepback wing is the wing of choice for most high-speed airplanes made today. Sweep wings create less drag, but are somewhat more unstable at low speeds. The high-sweep wing delays the formation of shock waves on the airplane as it nears the speed of sound. The amount of sweep of the wing depends on the purpose of the airplane. 8, fiche 64, Anglais, - swept%2Dback%20wing
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- backswept wing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 64, La vedette principale, Français
- aile en flèche
1, fiche 64, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- aile en flèche positive 2, fiche 64, Français, aile%20en%20fl%C3%A8che%20positive
correct, nom féminin
- demi-voilure en flèche 3, fiche 64, Français, demi%2Dvoilure%20en%20fl%C3%A8che
nom féminin
- demi-voilure en flèche positive 3, fiche 64, Français, demi%2Dvoilure%20en%20fl%C3%A8che%20positive
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Aile dont le bord d’attaque, au lieu d’être normal à la direction de l'écoulement, est oblique par rapport à celle-ci. 4, fiche 64, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La voilure désigne l'ensemble des ailes. Chaque aile prise individuellement est appelée demi-voilure. 5, fiche 64, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
aile en flèche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA)-Maintenance et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 6, fiche 64, Français, - aile%20en%20fl%C3%A8che
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- ala en flecha
1, fiche 64, Espagnol, ala%20en%20flecha
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- wing contamination
1, fiche 65, Anglais, wing%20contamination
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Wing contamination, especially near the leading edge, can cause the wing stalling angle to be reached prior to any indication by the stall warning or stall pusher systems, especially during periods of high angles of attack, such as during the take-off rotation. The pilot will have little or no warning under these conditions. 2, fiche 65, Anglais, - wing%20contamination
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 65, La vedette principale, Français
- contamination des ailes
1, fiche 65, Français, contamination%20des%20ailes
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la contamination des ailes, particulièrement près du bord d’attaque, peut faire que l'angle de décrochage de l'aile soit atteint avant que le klaxon de l'avertisseur de décrochage retentisse ou que le pousseur de manche entre en action, particulièrement durant les manœuvres à fort angle d’attaque, comme lors de la rotation au décollage. 2, fiche 65, Français, - contamination%20des%20ailes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Wind Energy
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- rib
1, fiche 66, Anglais, rib
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A structural member that gives form to an airplane wing or shape to an airfoil used in a wind turbine blade. 1, fiche 66, Anglais, - rib
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Énergie éolienne
Fiche 66, La vedette principale, Français
- nervure
1, fiche 66, Français, nervure
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Élément structurel qui donne de la forme au capteur de la pale d’une éolienne. 2, fiche 66, Français, - nervure
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] de la ressemblance entre une pale d’éolienne et une aile d’avion, il n’ est pas étonnant que les techniques de construction et les matériaux utilisés pour les pales soient relativement proches de l'aéronautique. Les techniques de bois entoilé des moulins à vent ont fait place dans un premier temps à la construction métallique(alliages légers, inox), mis en œuvre par l'intermédiaire de structures à base de longeron et de nervures, recouverts par un revêtement de faible épaisseur. 1, fiche 66, Français, - nervure
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 67, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 67, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 67, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 67, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 67, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus, lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 67, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 67, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 67, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 67
Fiche 67, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 67, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d’espèces végétales cultivées. 2, fiche 67, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d’environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 67, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 67, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 67, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- black cutworm moth
1, fiche 68, Anglais, black%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- dark sword grass moth 1, fiche 68, Anglais, dark%20sword%20grass%20moth
correct
- dark sword-grass moth 2, fiche 68, Anglais, dark%20sword%2Dgrass%20moth
correct
- greasy cutworm moth 1, fiche 68, Anglais, greasy%20cutworm%20moth
correct, voir observation
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. ... The adults are large, dark noctuids with wing-span of 40-50 mm, with a grey body, grey forewings with dark brownish-black markings; the hindwings are almost white basally but with a dark terminal fringe; paler in the males. 3, fiche 68, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
... the caterpillars can attack a very wide range of cultivated plant species: potato, cereals, tobacco, maize, beet, asparagus lettuce, onion, chicory, tomato, etc. 2, fiche 68, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "black cutworm" or "greasy cutworm" which is the same insect but at a different stage of its life (caterpillar stage). 4, fiche 68, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
"Agrotis ipsilon" seems to be the preferred scientific name. 4, fiche 68, Anglais, - black%20cutworm%20moth
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- noctuelle ipsilon
1, fiche 68, Français, noctuelle%20ipsilon
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Papillon de nuit de la famille des noctuidés dont les larves attaquent un grand nombre d’espèces végétales cultivées. 2, fiche 68, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Agrotis ipsilon. [...] Le papillon mesure une vingtaine de millimètres et a une envergure d’environ 45 mm. Le corps est brun-grisâtre, les ailes antérieures brunes avec, le long du bord externe, une ligne brisée limitant de petits triangles noirs et, vers le centre de l'aile, une tache orbiculaire prolongée, extérieurement, par une autre tache cunéïforme noire. 3, fiche 68, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «noctuelle ipsilon» désignant l’insecte au stade larvaire (chenille). 2, fiche 68, Français, - noctuelle%20ipsilon
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
«Agrotis ipsilon» semble être le nom scientifique le plus utilisé. 2, fiche 68, Français, - noctuelle%20ipsilon
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-08-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Air Safety
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- overwing escape route
1, fiche 69, Anglais, overwing%20escape%20route
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- parcours d’évacuation aile
1, fiche 69, Français, parcours%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20aile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
parcours d’évacuation aile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 2, fiche 69, Français, - parcours%20d%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20aile
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Air Transport
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Civil Air Patrol
1, fiche 70, Anglais, Civil%20Air%20Patrol
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- CAP 2, fiche 70, Anglais, CAP
correct, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The Civil Air Patrol (CAP) is a congressionally chartered, federally supported non-profit corporation that serves as the official civilian auxiliary of the United States Air Force (USAF). CAP is a volunteer organization with an aviation-minded membership that includes people from all backgrounds, [lifestyles] and occupations. It performs three congressionally assigned key missions: emergency services, which includes search and rescue (by air and ground) and disaster relief [operations,] aerospace education for youth and the general [public] and cadet programs for teenage youth. 3, fiche 70, Anglais, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol: American equivalent of the Civil Air Search and Rescue Association (CASARA). CAP is largely funded by the U.S. military. 4, fiche 70, Anglais, - Civil%20Air%20Patrol
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Transport aérien
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Civil Air Patrol
1, fiche 70, Français, Civil%20Air%20Patrol
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Français
- CAP 2, fiche 70, Français, CAP
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Patrouille aérienne civile 3, fiche 70, Français, Patrouille%20a%C3%A9rienne%20civile
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Patrouille aérienne civile : traduction non officielle donnée à titre d’information seulement. 3, fiche 70, Français, - Civil%20Air%20Patrol
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Civil Air Patrol : équivalent américain de l'Association civile de recherches et de sauvetage aériens(ACRSA) dont l'aile québécoise s’appelle Sauvetage et recherche aériens du Québec(SERABEC). 4, fiche 70, Français, - Civil%20Air%20Patrol
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Aircraft Airframe
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- sweepback angle
1, fiche 71, Anglais, sweepback%20angle
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- sweepback 2, fiche 71, Anglais, sweepback
correct
- sweep angle 3, fiche 71, Anglais, sweep%20angle
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The angle which such a wing or other airfoil makes with the lateral axis of the airplane. 4, fiche 71, Anglais, - sweepback%20angle
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Typical sweep angles vary from 0 for a straight-wing aircraft, to 45 degrees or more for fighters and other high-speed designs. 5, fiche 71, Anglais, - sweepback%20angle
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- sweep back
- sweep back angle
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Cellule d'aéronefs
Fiche 71, La vedette principale, Français
- angle de flèche
1, fiche 71, Français, angle%20de%20fl%C3%A8che
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- flèche 2, fiche 71, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Angle du bord d’attaque de l'aile avec la perpendiculaire au plan de symétrie de l'aile. 2, fiche 71, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Une aile rectangulaire a une flèche nulle. 2, fiche 71, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
angle de flèche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes. 3, fiche 71, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 71, Textual support number: 1 PHR
Forte flèche. 4, fiche 71, Français, - angle%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Aerodinámica y teoría de los gases
- Célula de aeronaves
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- ángulo de flecha
1, fiche 71, Espagnol, %C3%A1ngulo%20de%20flecha
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- flecha 2, fiche 71, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Ángulo que forman las alas (más concretamente la línea del 25% de la cuerda) respecto del eje transversal del avión. 3, fiche 71, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] la flecha aumenta la estabilidad del avión, pues cuando alguna perturbación inclina el aparato hacia un lado, aumenta la resistencia del aire contra el ala del lado opuesto, con lo cual tiende el avión a recobrar su orientación primitiva. 4, fiche 71, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
La flecha puede ser positiva (extremos de las alas orientados hacia atrás respecto a la raíz o encastre, que es lo habitual), neutra, o negativa (extremos adelantados). 3, fiche 71, Espagnol, - %C3%A1ngulo%20de%20flecha
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- winged hake
1, fiche 72, Anglais, winged%20hake
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Merluccidae. 2, fiche 72, Anglais, - winged%20hake
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 72
Fiche 72, La vedette principale, Français
- merlu ailé
1, fiche 72, Français, merlu%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Merlucciidae. 2, fiche 72, Français, - merlu%20ail%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- winged baracudina
1, fiche 73, Anglais, winged%20baracudina
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Paralepididae. 2, fiche 73, Anglais, - winged%20baracudina
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- lussion ailé
1, fiche 73, Français, lussion%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Paralepididae. 2, fiche 73, Français, - lussion%20ail%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- front spar
1, fiche 74, Anglais, front%20spar
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- wing front spar 2, fiche 74, Anglais, wing%20front%20spar
correct
- wing front beam 2, fiche 74, Anglais, wing%20front%20beam
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
the fuselage is pressurized ... except for an area below the floor forward of the wing front beam. 2, fiche 74, Anglais, - front%20spar
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
front spar: term standardized by ISO. 3, fiche 74, Anglais, - front%20spar
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 74, La vedette principale, Français
- longeron avant
1, fiche 74, Français, longeron%20avant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- longeron avant d’aile 2, fiche 74, Français, longeron%20avant%20d%26rsquo%3Baile
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le longeron avant, situé à 30 % de la corde de voilure, est constitué par : -une âme [...] -deux semelles [...] 3, fiche 74, Français, - longeron%20avant
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Source d : Le code de source complet est MEN-262,1966,6,57-10-01,1. 4, fiche 74, Français, - longeron%20avant
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
longeron avant : terme normalisé par l’ISO. 5, fiche 74, Français, - longeron%20avant
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
- Radiography (Medicine)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bite wing
1, fiche 75, Anglais, bite%20wing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- bite block 2, fiche 75, Anglais, bite%20block
correct
- bite wing tab 3, fiche 75, Anglais, bite%20wing%20tab
correct
- film tab 4, fiche 75, Anglais, film%20tab
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
In intraoral radiography, a film holder that the patient bites to provide stable retention of the film packet. 1, fiche 75, Anglais, - bite%20wing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
"bite wing tab": See Silverman's 1986 Catalog (dental products), p. 167. 3, fiche 75, Anglais, - bite%20wing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
- Radiographie (Médecine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- languette
1, fiche 75, Français, languette
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- aile mordue 2, fiche 75, Français, aile%20mordue
correct, nom féminin
- film mordu 2, fiche 75, Français, film%20mordu
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
La technique de l'aile mordue(bite wing des Anglo-Saxons) : Le film, maintenu entre les dents par une languette qui lui est perpendiculaire, donne l'image de la partie supérieure des racines et du sommet des septa. 1, fiche 75, Français, - languette
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-03-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- extrusion flange
1, fiche 76, Anglais, extrusion%20flange
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 76, La vedette principale, Français
- aile de cornière
1, fiche 76, Français, aile%20de%20corni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- winged elm
1, fiche 77, Anglais, winged%20elm
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- orme liège ailé
1, fiche 77, Français, orme%20li%C3%A8ge%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- orme à petites feuilles 1, fiche 77, Français, orme%20%C3%A0%20petites%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
F. oblongues 4 à 8 cm sur 2,5 à 4 cm de large, base asymétrique. Fr. rougeâtres pubescents 8 mm de long, munis d’ailes étroites et d’un sommet caractéristique à deux dents. Rameaux avec crêtes subéreuses souvent 1,2 cm de large. Écorce brun rouge en côtes verticales et aplaties. Petit arbre de 12 à 15 m et 92 cm de diam., avec cime étroite et oblongue. Le plus commun dans les sols secs. 1, fiche 77, Français, - orme%20li%C3%A8ge%20ail%C3%A9
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- crib wall
1, fiche 78, Anglais, crib%20wall
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- crib retaining wall 1, fiche 78, Anglais, crib%20retaining%20wall
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Crib Walls. Gravity retaining walls in the form of a "crib" are sometimes employed, as (...) for a wing wall (...). They are modeled after timber-crib cofferdams, but are usually built of interlocking prefabricated reinforced-concrete or steel (Armco, cribs) units of two types, (...) 1, fiche 78, Anglais, - crib%20wall
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mur-caisson 1, fiche 78, Français, mur%2Dcaisson
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- mur-caisson de soutènement 1, fiche 78, Français, mur%2Dcaisson%20de%20sout%C3%A8nement
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Murs-caissons. Les murs de soutènement-poids sont parfois construits sous forme de "caisson", comme(...) pour un mur en aile. Leur principe est le même que celui des batardeaux en bois, mais ils sont habituellement constitués par l'assemblage d’éléments préfabriqués de deux types A et B(...), en béton armé ou en acier(caissons Armco) ; 1, fiche 78, Français, - mur%2Dcaisson
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- variable camber wing
1, fiche 79, Anglais, variable%20camber%20wing
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- variable-camber wing 2, fiche 79, Anglais, variable%2Dcamber%20wing
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An aircraft wing that allows changes in the camber ... of the airfoil. 3, fiche 79, Anglais, - variable%20camber%20wing
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- aile à cambrure variable
1, fiche 79, Français, aile%20%C3%A0%20cambrure%20variable
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Birds
- Mammals
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- patagial membrane 1, fiche 80, Anglais, patagial%20membrane
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- patagium 2, fiche 80, Anglais, patagium
correct
- wing membrane 3, fiche 80, Anglais, wing%20membrane
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The fold of skin in front of the humeral and radioulnar parts of a bird's wing. 4, fiche 80, Anglais, - patagial%20membrane
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Patagium: A thin membrane extending between the fore and hind limb to form a wing or winglike extension, as in bats .... 5, fiche 80, Anglais, - patagial%20membrane
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Oiseaux
- Mammifères
Fiche 80, La vedette principale, Français
- membrane alaire
1, fiche 80, Français, membrane%20alaire
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- patagium 2, fiche 80, Français, patagium
correct, nom masculin
- membrane parachute 3, fiche 80, Français, membrane%20parachute
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Membrane qui joint les doigts et le corps des chiroptères pour former l'aile. 4, fiche 80, Français, - membrane%20alaire
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Les Chauves-Souris [...] possèdent [...] des membranes alaires, ou patagium, formées par une duplicature de la peau, et étendues entre les côtés du corps, les membres, les doigts de la main très longs et souvent la queue [...] 3, fiche 80, Français, - membrane%20alaire
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Mechanical Construction
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- sail
1, fiche 81, Anglais, sail
correct, nom
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- wing 1, fiche 81, Anglais, wing
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
By far the commonest members of sail wind mills of the types just described is four although five, six and eight-sailed mills have been built. 1, fiche 81, Anglais, - sail
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Construction mécanique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 81, Français, aile
correct
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Surface rigide profilée qui, placée dans un écoulement d’air, suscite une force aérodynamique de sustentation. 2, fiche 81, Français, - aile
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- T-tail
1, fiche 82, Anglais, T%2Dtail
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A configuration in which the horizontal tailplane is mounted at the top of the vertical fin and rudder. 2, fiche 82, Anglais, - T%2Dtail
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 82, La vedette principale, Français
- empennage en T
1, fiche 82, Français, empennage%20en%20T
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- empennage T 2, fiche 82, Français, empennage%20T
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Aile médiane à dièdre positif et empennage en T. 3, fiche 82, Français, - empennage%20en%20T
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- cola en T
1, fiche 82, Espagnol, cola%20en%20T
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- horseradish-tree
1, fiche 83, Anglais, horseradish%2Dtree
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- horseradish tree 2, fiche 83, Anglais, horseradish%20tree
correct
- ben tree 3, fiche 83, Anglais, ben%20tree
correct
- behn tree 3, fiche 83, Anglais, behn%20tree
correct
- behen tree 3, fiche 83, Anglais, behen%20tree
correct
- angel tree 4, fiche 83, Anglais, angel%20tree
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A deciduous tropical tree grown for its edible fruit... 4, fiche 83, Anglais, - horseradish%2Dtree
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- ben oleifère
1, fiche 83, Français, ben%20oleif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- ben ailé 2, fiche 83, Français, ben%20ail%C3%A9
nom masculin
- pois quénique 2, fiche 83, Français, pois%20qu%C3%A9nique
nom masculin, régional
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cette plante, appelée aux Antilles françaises, pois quénique, est originaire de l’Inde, mais elle est aujourd’hui cultivée dans la plupart des régions tropicales. Petit arbre à fleurs composées; le fruit en longue gousse à trois valves. 2, fiche 83, Français, - ben%20oleif%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Des graines on retire l’huile de Ben, employée en parfumerie et en horlogerie. On consomme les feuilles, les fleurs et les gousses, ainsi que les racines qui ont une forte saveur de Raifort. 2, fiche 83, Français, - ben%20oleif%C3%A8re
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- marango
1, fiche 83, Espagnol, marango
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- jazmín francés 1, fiche 83, Espagnol, jazm%C3%ADn%20franc%C3%A9s
nom masculin
- ben 1, fiche 83, Espagnol, ben
nom masculin
- palo de aceite 1, fiche 83, Espagnol, palo%20de%20aceite
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 84, Anglais, hook
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The bee's hind wings are anchored to the fore wings by a series of small hooks along their front edges. 1, fiche 84, Anglais, - hook
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 84, Français, crochet
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les ailes d’un même côté sont maintenues solidaires grâce à une rangée de petits crochets dont est muni le bord avant de l'aile postérieure. 2, fiche 84, Français, - crochet
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Voir «hamuleux» dans QUENC (Dictionnaire encyclopédique Quillet). 3, fiche 84, Français, - crochet
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- hámulo
1, fiche 84, Espagnol, h%C3%A1mulo
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Gancho situado en el borde anterior del ala posterior de los himenópteros. 1, fiche 84, Espagnol, - h%C3%A1mulo
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Aeroindustry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- wing bending
1, fiche 85, Anglais, wing%20bending
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Constructions aéronautiques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- flexion de l'aile
1, fiche 85, Français, flexion%20de%20l%27aile
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- flexion d’aile 2, fiche 85, Français, flexion%20d%26rsquo%3Baile
nom masculin, moins fréquent, uniformisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
La portance générée par l'aile étant modifiée, la flexion de l'aile a eu des répercussions sur le braquage des ailerons nécessaire pour garder la maîtrise de l'aéronef. 3, fiche 85, Français, - flexion%20de%20l%27aile
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
flexion d’aile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique(CUTA) – Opérations aériennes. 4, fiche 85, Français, - flexion%20de%20l%27aile
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- winged spookfish
1, fiche 86, Anglais, winged%20spookfish
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Opisthoproctidae. 2, fiche 86, Anglais, - winged%20spookfish
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- revenant ailé
1, fiche 86, Français, revenant%20ail%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Opisthoproctidae. 2, fiche 86, Français, - revenant%20ail%C3%A9
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Structural Framework
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- leg
1, fiche 87, Anglais, leg
nom
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Charpentes
Fiche 87, La vedette principale, Français
- aile
1, fiche 87, Français, aile
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- compound sweep wing
1, fiche 88, Anglais, compound%20sweep%20wing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- compound-sweep wing 2, fiche 88, Anglais, compound%2Dsweep%20wing
correct
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 88, La vedette principale, Français
- aile à flèche évolutive
1, fiche 88, Français, aile%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20%C3%A9volutive
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- dwarf winged evonymus
1, fiche 89, Anglais, dwarf%20winged%20evonymus
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Celastraceae. 2, fiche 89, Anglais, - dwarf%20winged%20evonymus
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- fusain ailé ’Compactus’
1, fiche 89, Français, fusain%20ail%C3%A9%20%26rsquo%3BCompactus%26rsquo%3B
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Célastracées. 1, fiche 89, Français, - fusain%20ail%C3%A9%20%26rsquo%3BCompactus%26rsquo%3B
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Metal Beams and Girders
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- H beam
1, fiche 90, Anglais, H%20beam
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- wide flange beam 2, fiche 90, Anglais, wide%20flange%20beam
correct
- wide-flange beam 3, fiche 90, Anglais, wide%2Dflange%20beam
correct
- wide flanged beam 4, fiche 90, Anglais, wide%20flanged%20beam
correct
- Carnegie beam 5, fiche 90, Anglais, Carnegie%20beam
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A steel rolled member having an H-shape with its flanges wider and its web thinner than an I-beam. 5, fiche 90, Anglais, - H%20beam
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The most common structural-steel shapes used in building construction are wide flange beams, I beams, channels, T beams, angles, and plates. 6, fiche 90, Anglais, - H%20beam
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- wide-flanged beam
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Poutres métalliques
Fiche 90, La vedette principale, Français
- poutrelle H
1, fiche 90, Français, poutrelle%20H
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- poutrelle à larges ailes 2, fiche 90, Français, poutrelle%20%C3%A0%20larges%20ailes
correct, nom féminin
- poutre en H 3, fiche 90, Français, poutre%20en%20H
correct, nom féminin
- poutre à larges semelles 4, fiche 90, Français, poutre%20%C3%A0%20larges%20semelles
nom féminin
- poutre-H 5, fiche 90, Français, poutre%2DH
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Poutrelles H(larges ailes). Elles ont des ailes larges et relativement épaisses, à faces parallèles. Leur moment d’inertie et leur module de résistance dans le sens latéral sont relativement grands, ce qui conduit à une bonne résistance à la flexion latérale, au déversement et à la torsion. La largeur des ailes permet l'emploi de rivets de grand diamètre et même de deux files de rivets sur chaque aile. 1, fiche 90, Français, - poutrelle%20H
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Vigas metálicas
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- viga en H
1, fiche 90, Espagnol, viga%20en%20H
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Viga de hierro en forma de la letra H. 1, fiche 90, Espagnol, - viga%20en%20H
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-01-21
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tiger swallowtail
1, fiche 91, Anglais, tiger%20swallowtail
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A widely distributed swallowtail butterfly (Papilio glaucus) of eastern No. America. 2, fiche 91, Anglais, - tiger%20swallowtail
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 91
Fiche 91, La vedette principale, Français
- papillon glauque du Canada
1, fiche 91, Français, papillon%20glauque%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- papillon tigré 2, fiche 91, Français, papillon%20tigr%C3%A9
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Genre Papilio. Papilio glaucus Linné "Le Papillon glauque du Canada"(...) L'adulte, un grand papillon jaune rayé de noir, apparaît dès la fin du mois de mai. Ses couleurs, contrastant violemment entre elles(...) Les ailes secondaires portent deux petites queues faciles à casser. Le mâle possède moins de bleu que la femelle au bas de l'aile secondaire. 1, fiche 91, Français, - papillon%20glauque%20du%20Canada
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-12-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- propeller-driven airplane
1, fiche 92, Anglais, propeller%2Ddriven%20airplane
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- propeller-driven aeroplane 2, fiche 92, Anglais, propeller%2Ddriven%20aeroplane
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The cruising speeds of four-engine airliners range from about 350 mph for propeller-driven planes to more than 600 mph for jet-propelled planes. 3, fiche 92, Anglais, - propeller%2Ddriven%20airplane
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
propeller-driven aeroplane: term standardized by ISO. 1, fiche 92, Anglais, - propeller%2Ddriven%20airplane
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 92, La vedette principale, Français
- avion à hélice
1, fiche 92, Français, avion%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreuses manières de classer les avions : la plus commode, cependant, est la différenciation des critères de propulsion, de forme et de destination. En fonction du mode de propulsion, on distingue tout d’abord les avions sans moteur ou planeurs, les avions à hélice(s) et à moteur à pistons(avions à hélices tractives ou à hélices propulsives, selon que les hélices sont placées en avant ou en arrière de l'aile), les avions à turboréacteurs ou à turbopropulseurs, etc. Par opposition aux avions à hélices, on parle également d’avions à propulsion par réaction et, parmi ceux-ci, d’avions-fusées. 2, fiche 92, Français, - avion%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Il convient de mettre le mot «hélice» au pluriel si l’avion compte plus d’une hélice. Il ne faut pas se fier au nombre de moteurs, car les moteurs contrarotatifs comptent plusieurs hélices coaxiales. 3, fiche 92, Français, - avion%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
avion à hélice : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 92, Français, - avion%20%C3%A0%20h%C3%A9lice
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- avion à hélices
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- avión a hélice
1, fiche 92, Espagnol, avi%C3%B3n%20a%20h%C3%A9lice
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-10-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- wet motoring
1, fiche 93, Anglais, wet%20motoring
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- wet cranking 2, fiche 93, Anglais, wet%20cranking
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Using the electrical or pneumatic starter to drive the compressor-turbine unit, with injection of fuel in the combustion chamber, but without ignition. 3, fiche 93, Anglais, - wet%20motoring
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ventilation humide
1, fiche 93, Français, ventilation%20humide
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Utilisation du démarreur électrique ou pneumatique pour faire tourner l’attelage compresseur-turbine, avec injection de carburant dans la chambre de combustion, mais sans allumage. 2, fiche 93, Français, - ventilation%20humide
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
La ventilation humide peut être utilisée après essais pour le stockage des moteurs avant leur installation sous l'aile. 3, fiche 93, Français, - ventilation%20humide
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-10-01
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- airtight electrical box
1, fiche 94, Anglais, airtight%20electrical%20box
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
An ... electrical box designed to act as part of an air barrier system. 1, fiche 94, Anglais, - airtight%20electrical%20box
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Typically plastic with features that form an airtight seal around wires entering and leaving the box and with a flange to which the air barrier on the surrounding wall or ceiling can be sealed. 1, fiche 94, Anglais, - airtight%20electrical%20box
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- air-tight electrical box
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- coffret électrique étanche à l’air
1, fiche 94, Français, coffret%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Coffret [...] conçu pour faire partie intégrante d’un pare-air. 1, fiche 94, Français, - coffret%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Habituellement fait de plastique, il permet de former un joint étanche autour des fils qui y entrent et en sortent. Il possède une aile à laquelle la membrane pare-air du mur ou du plafond qui l'entoure peut être scellée. 1, fiche 94, Français, - coffret%20%C3%A9lectrique%20%C3%A9tanche%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bair
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-09-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- lifting surface
1, fiche 95, Anglais, lifting%20surface
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- airfoil 2, fiche 95, Anglais, airfoil
correct, uniformisé
- aerofoil 3, fiche 95, Anglais, aerofoil
correct, uniformisé
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Any surface, such as an airplane wing, aileron, rudder [or propeller], designed to obtain reaction from the air through which it moves. 4, fiche 95, Anglais, - lifting%20surface
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
lifting surface: term standardized by ISO. 5, fiche 95, Anglais, - lifting%20surface
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
airfoil; aerofoil: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 95, Anglais, - lifting%20surface
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 95, La vedette principale, Français
- surface portante
1, fiche 95, Français, surface%20portante
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
surface portante : terme général qui désigne matériellement une aile, une pale ou une aube. 2, fiche 95, Français, - surface%20portante
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
surface portante : terme normalisé par l’ISO, et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 95, Français, - surface%20portante
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- superficie sustentadora
1, fiche 95, Espagnol, superficie%20sustentadora
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- superficie aerodinámica 2, fiche 95, Espagnol, superficie%20aerodin%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Toda superficie que sometida a una corriente de aire con un ángulo de ataque apropriado, produce más sustentación que resistencia. 2, fiche 95, Espagnol, - superficie%20sustentadora
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
superficie sustentadora: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 95, Espagnol, - superficie%20sustentadora
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- wing section
1, fiche 96, Anglais, wing%20section
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- wing profile 2, fiche 96, Anglais, wing%20profile
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The outline of a wing section (a cross section of a wing parallel to the plane of symmetry or to a specified reference plane). 2, fiche 96, Anglais, - wing%20section
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 96, La vedette principale, Français
- profil de voilure
1, fiche 96, Français, profil%20de%20voilure
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- profil d’aile 2, fiche 96, Français, profil%20d%26rsquo%3Baile
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Section d’une aile d’avion coupée dans sa longueur. 3, fiche 96, Français, - profil%20de%20voilure
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
profil de voilure : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 96, Français, - profil%20de%20voilure
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- perfil de ala
1, fiche 96, Espagnol, perfil%20de%20ala
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-07-31
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- warping
1, fiche 97, Anglais, warping
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- twist 2, fiche 97, Anglais, twist
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The twisting of aircraft wings as a means of control (used in early aircraft to produce the effect of ailerons). 3, fiche 97, Anglais, - warping
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 97, La vedette principale, Français
- gauchissement
1, fiche 97, Français, gauchissement
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Déformation momentanée de l'aile que le pilote provoquait, sur les anciens avions à ailes souples, pour effectuer certaines manœuvres. 2, fiche 97, Français, - gauchissement
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Célula de aeronaves
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- alabeo
1, fiche 97, Espagnol, alabeo
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Inclinación diametralmente opuesta de los alerones para facilitar el viraje del avión. 2, fiche 97, Espagnol, - alabeo
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- hard wing
1, fiche 98, Anglais, hard%20wing
correct, familier
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An aircraft wing that has no lift devices on its leading edge. 2, fiche 98, Anglais, - hard%20wing
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 98, La vedette principale, Français
- aile simple
1, fiche 98, Français, aile%20simple
correct, nom féminin, familier
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Aile d’aéronef qui n’ a pas de dispositifs de portance sur son bord d’attaque. 2, fiche 98, Français, - aile%20simple
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- high-wing monoplane
1, fiche 99, Anglais, high%2Dwing%20monoplane
correct, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- high wing monoplane 2, fiche 99, Anglais, high%20wing%20monoplane
correct
- shoulder wing monoplane 2, fiche 99, Anglais, shoulder%20wing%20monoplane
- shoulder-wing monoplane 3, fiche 99, Anglais, shoulder%2Dwing%20monoplane
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A monoplane in which the wings are located at, or near, the top of the fuselage. 2, fiche 99, Anglais, - high%2Dwing%20monoplane
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
high-wing monoplane: term standardized by ISO. 4, fiche 99, Anglais, - high%2Dwing%20monoplane
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 99, La vedette principale, Français
- monoplan à voilure haute
1, fiche 99, Français, monoplan%20%C3%A0%20voilure%20haute
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- monoplan à aile haute 2, fiche 99, Français, monoplan%20%C3%A0%20aile%20haute
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
monoplan à voilure haute : terme normalisé par l’ISO. 3, fiche 99, Français, - monoplan%20%C3%A0%20voilure%20haute
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- high‑wing aircraft
1, fiche 100, Anglais, high%E2%80%91wing%20aircraft
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 100, La vedette principale, Français
- aéronef à aile haute
1, fiche 100, Français, a%C3%A9ronef%20%C3%A0%20aile%20haute
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :