TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VALEUR NOMINALE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- face value
1, fiche 1, Anglais, face%20value
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nominal value 2, fiche 1, Anglais, nominal%20value
correct
- par value 3, fiche 1, Anglais, par%20value
correct
- face amount 4, fiche 1, Anglais, face%20amount
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The stated face value of a bond or stock (as assigned by the company's charter) expressed as a dollar amount per share. 5, fiche 1, Anglais, - face%20value
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
face value; face amount: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 6, fiche 1, Anglais, - face%20value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 1, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- valeur au pair 2, fiche 1, Français, valeur%20au%20pair
correct, nom féminin
- valeur faciale 3, fiche 1, Français, valeur%20faciale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à une obligation ou à une action (conformément à la charte de la société) exprimée en dollars et en cents. 2, fiche 1, Français, - valeur%20nominale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale; valeur faciale : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - valeur%20nominale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor nominal
1, fiche 1, Espagnol, valor%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- valor a la par 2, fiche 1, Espagnol, valor%20a%20la%20par
correct, nom masculin
- valor facial 3, fiche 1, Espagnol, valor%20facial
correct, nom masculin
- valor de denominación 4, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20denominaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- valor paritario 4, fiche 1, Espagnol, valor%20paritario
correct, nom masculin
- valor par 5, fiche 1, Espagnol, valor%20par
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Valor facial de un activo, normalmente una acción o un bono, que es, generalmente, el valor del título en el momento de su emisión. 3, fiche 1, Espagnol, - valor%20nominal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- face value
1, fiche 2, Anglais, face%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- nominal value 1, fiche 2, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The denomination of a coin or bank note. 2, fiche 2, Anglais, - face%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 2, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur faciale 1, fiche 2, Français, valeur%20faciale
correct, nom féminin
- valeur extrinsèque 2, fiche 2, Français, valeur%20extrins%C3%A8que
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valeur, par convention, d'une pièce ou d'un billet figurant sur au moins l'une des faces. 2, fiche 2, Français, - valeur%20nominale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Numismática
- Acuñación de moneda
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor nominal
1, fiche 2, Espagnol, valor%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Valor que asignan las autoridades monetarias a una moneda, y que es el que figura en ella. 2, fiche 2, Espagnol, - valor%20nominal
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 3, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- vn 2, fiche 3, Anglais, vn
voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rounded or approximate value of a characteristic of a measuring instrument that provides a guide to its use. Examples: a) 100 [omega] as the value marked on a standard resistor; b) 1 L as the value marked on a single-mark volumetric flask; c) 0.1 mol/L as the amount-of-substance concentration of a solution of hydrogen chloride, HCl; d) 25 °C as the set point of a thermostatically controlled bath. 3, fiche 3, Anglais, - nominal%20value
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vn : vn. 4, fiche 3, Anglais, - nominal%20value
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
nominal value: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 4, fiche 3, Anglais, - nominal%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 3, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- vn 2, fiche 3, Français, vn
voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Valeur arrondie ou approximative d'une caractéristique d'un instrument de mesure qui sert de guide pour son utilisation. Exemples : a) la valeur 100 [omega] marquée sur une résistance étalon; b) la valeur 1 L marquée sur une fiole jaugée à un trait; c) la valeur 0.1 mol/L de la concentration en quantité de matière d'une solution d'acide chlorhydrique, HCl; d) la valeur 25 °C du point de consigne d'un bain thermostatique. 3, fiche 3, Français, - valeur%20nominale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
valeur nominale : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - valeur%20nominale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
vn : vn. 4, fiche 3, Français, - valeur%20nominale
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
valeur nominale : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 4, fiche 3, Français, - valeur%20nominale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- valor teórico
1, fiche 3, Espagnol, valor%20te%C3%B3rico
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- par value
1, fiche 4, Anglais, par%20value
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- face amount 2, fiche 4, Anglais, face%20amount
correct
- face value 2, fiche 4, Anglais, face%20value
correct
- nominal value 3, fiche 4, Anglais, nominal%20value
correct
- nominal price 4, fiche 4, Anglais, nominal%20price
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount given to the value of a share, which may have quite a different value to the price for which it could be purchased or sold. 4, fiche 4, Anglais, - par%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 4, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- valeur faciale 1, fiche 4, Français, valeur%20faciale
correct, nom féminin
- montant nominal 1, fiche 4, Français, montant%20nominal
correct, nom masculin
- nominal 1, fiche 4, Français, nominal
correct, nom masculin
- pair 2, fiche 4, Français, pair
correct, nom masculin
- facial 1, fiche 4, Français, facial
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur de remboursement d'une monnaie, d'un effet de commerce ou d'une obligation et, dans le cas d'une action, valeur théorique généralement différente du prix d'émission, de la valeur comptable, et de la valeur réelle. 1, fiche 4, Français, - valeur%20nominale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le plus souvent, la valeur nominale figure au recto de la monnaie, des effets de commerce ou des titres. 1, fiche 4, Français, - valeur%20nominale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- importe nominal
1, fiche 4, Espagnol, importe%20nominal
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- monto nominal 1, fiche 4, Espagnol, monto%20nominal
correct, nom masculin
- valor a la par 2, fiche 4, Espagnol, valor%20a%20la%20par
correct, nom masculin
- valor par 3, fiche 4, Espagnol, valor%20par
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- notional principal amount
1, fiche 5, Anglais, notional%20principal%20amount
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- notional amount 2, fiche 5, Anglais, notional%20amount
correct
- notional 3, fiche 5, Anglais, notional
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In an interest rate swap, the predetermined dollar amount on which the exchanged interest payments are based. 4, fiche 5, Anglais, - notional%20principal%20amount
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- montant nominal de référence
1, fiche 5, Français, montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- montant nominal 1, fiche 5, Français, montant%20nominal
correct, nom masculin
- valeur nominale 1, fiche 5, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
- nominal 1, fiche 5, Français, nominal
correct, nom masculin
- valeur notionnelle 1, fiche 5, Français, valeur%20notionnelle
correct, nom féminin
- notionnel 1, fiche 5, Français, notionnel
correct, nom masculin
- principal 1, fiche 5, Français, principal
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Valeur théorique déterminée d'un capital sous-jacent à un produit dérivé, établie uniquement pour servir de référence à l'application d'un cours du change, d'un taux d'intérêt, d'un cours boursier ou de la valeur d'un indice. 2, fiche 5, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] dans un swap de taux d'intérêt, le notionnel permet d'établir les flux d'intérêts qui, seuls, font l'objet de l'échange. Le notionnel n'est ordinairement pas échangé. 2, fiche 5, Français, - montant%20nominal%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-06-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- in current terms 1, fiche 6, Anglais, in%20current%20terms
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- en valeur nominale 1, fiche 6, Français, en%20valeur%20nominale
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- en términos corrientes 1, fiche 6, Espagnol, en%20t%C3%A9rminos%20corrientes
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- en cifras corrientes 1, fiche 6, Espagnol, en%20cifras%20corrientes
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 7, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nominal values serve the purpose of describing characteristics of a yarn in a sufficiently accurate way to be used for calculation in manufacturing. They are subject to the usual commercial tolerances. 1, fiche 7, Anglais, - nominal%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 7, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les valeurs nominales ont pour but de décrire les caractéristiques d'un fil, d'une manière assez précise pour qu'elles puissent être utilisées dans les calculs de fabrication. Elles sont soumises aux tolérances commerciales usuelles. 1, fiche 7, Français, - valeur%20nominale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 8, Anglais, nominal%20value
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Value fixed on non-statistical bases, for example on experience acquired or on physical constraints. 1, fiche 8, Anglais, - nominal%20value
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - nominal%20value
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 8, Français, valeur%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valeur fixée sur des bases non statistiques, par exemple sur l'expérience acquise ou sur des limites de nature physique. 1, fiche 8, Français, - valeur%20nominale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - valeur%20nominale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-10-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nominal value 1, fiche 9, Anglais, nominal%20value
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The workstation-dependent base value for the following aspects of primitives: linewidth, marker size and edgewidth. 1, fiche 9, Anglais, - nominal%20value
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 9, Français, valeur%20nominale
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nominal value
1, fiche 10, Anglais, nominal%20value
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The value of some property (such as resistance, capacitance or impedance) of a device at which it is supposed to operate, under normal conditions, as opposed to actual value. 1, fiche 10, Anglais, - nominal%20value
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur nominale
1, fiche 10, Français, valeur%20nominale
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :