TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Natural Construction Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compressed earth block
1, fiche 1, Anglais, compressed%20earth%20block
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CEB 1, fiche 1, Anglais, CEB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- compressed earth brick 2, fiche 1, Anglais, compressed%20earth%20brick
correct
- CEB 2, fiche 1, Anglais, CEB
correct
- CEB 2, fiche 1, Anglais, CEB
- compressed soil block 3, fiche 1, Anglais, compressed%20soil%20block
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[A] compressed earth block (CEB) [is] a masonry unit comprised of compacted earth ... CEBs are being considered for building in cold climate conditions due to their low thermal conductivity [and] capacity to balance air humidity in buildings ... 4, fiche 1, Anglais, - compressed%20earth%20block
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compressed earth blocks can be stabilised or not. [Most of the time,] they are stabilised with cement or lime. 5, fiche 1, Anglais, - compressed%20earth%20block
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de construction naturels
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brique de terre comprimée
1, fiche 1, Français, brique%20de%20terre%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- BTC 1, fiche 1, Français, BTC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bloc de terre comprimée 2, fiche 1, Français, bloc%20de%20terre%20comprim%C3%A9e
correct, nom masculin
- BTC 2, fiche 1, Français, BTC
correct, nom masculin
- BTC 2, fiche 1, Français, BTC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les blocs de terre comprimée (BTC), sortes de pisé en briques, sont fabriqués dans des presses qui compriment de la terre humide et pulvérulente. 2, fiche 1, Français, - brique%20de%20terre%20comprim%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Concrete Construction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wet cut
1, fiche 2, Anglais, wet%20cut
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Bétonnage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coupe humide
1, fiche 2, Français, coupe%20humide
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- découpe à l’eau 2, fiche 2, Français, d%C3%A9coupe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
- coupe à l’eau 3, fiche 2, Français, coupe%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Beau
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La lame de scie diamantée [...] pour [une] coupe humide est idéale pour la coupe générale de la brique, du béton, de la maçonnerie, de la pierre, du stuc et du carrelage. 4, fiche 2, Français, - coupe%20humide
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brick cutting saw
1, fiche 3, Anglais, brick%20cutting%20saw
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- brick saw 1, fiche 3, Anglais, brick%20saw
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A brick cutting saw is a machine that uses a diamond blade [to] cut through masonry products such [as] bricks, large tiles, glass blocks and more. Brick saws ... have a [maximum] blade capacity [of 10 to 14 inches]. They are portable machines that can run on gas or electricity and can be moved from jobsite to jobsite. They are mainly used in the masonry industry and assist in cutting bricks, small pavers, cobblestone and glass blocks. 1, fiche 3, Anglais, - brick%20cutting%20saw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scie à brique
1, fiche 3, Français, scie%20%C3%A0%20brique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brick presser operator
1, fiche 4, Anglais, brick%20presser%20operator
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à presser la brique-produits en argile
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20la%20brique%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à presser la brique-produits en argile 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20la%20brique%2Dproduits%20en%20argile
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Nevada red-winged grasshopper
1, fiche 5, Anglais, Nevada%20red%2Dwinged%20grasshopper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Orthoptera) of the family Acrididae. 2, fiche 5, Anglais, - Nevada%20red%2Dwinged%20grasshopper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- criquet rouge brique
1, fiche 5, Français, criquet%20rouge%20brique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des orthoptères) de la famille des Acrididae. 2, fiche 5, Français, - criquet%20rouge%20brique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Roman brick
1, fiche 6, Anglais, Roman%20brick
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Roman brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - Roman%20brick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brique romaine
1, fiche 6, Français, brique%20romaine
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
brique romaine : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 6, Français, - brique%20romaine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- firebrick
1, fiche 7, Anglais, firebrick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
firebrick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 7, Anglais, - firebrick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brique réfractaire
1, fiche 7, Français, brique%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brique réfractaire : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 7, Français, - brique%20r%C3%A9fractaire
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- brick saw
1, fiche 8, Anglais, brick%20saw
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
brick saw: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 8, Anglais, - brick%20saw
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- scie à brique
1, fiche 8, Français, scie%20%C3%A0%20brique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
scie à brique : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 8, Français, - scie%20%C3%A0%20brique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- backing brick
1, fiche 9, Anglais, backing%20brick
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
backing brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - backing%20brick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brique de blocage
1, fiche 9, Français, brique%20de%20blocage
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
brique de blocage : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 9, Français, - brique%20de%20blocage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- building brick
1, fiche 10, Anglais, building%20brick
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
building brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 10, Anglais, - building%20brick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- brique de construction
1, fiche 10, Français, brique%20de%20construction
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
brique de construction : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 10, Français, - brique%20de%20construction
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air brick
1, fiche 11, Anglais, air%20brick
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 11, Anglais, - air%20brick
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- brique de ventilation
1, fiche 11, Français, brique%20de%20ventilation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
brique de ventilation : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 11, Français, - brique%20de%20ventilation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- brick machine
1, fiche 12, Anglais, brick%20machine
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
brick machine: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - brick%20machine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pondeuse de brique
1, fiche 12, Français, pondeuse%20de%20brique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
pondeuse de brique : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - pondeuse%20de%20brique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- glass block
1, fiche 13, Anglais, glass%20block
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
glass block: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - glass%20block
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brique de verre
1, fiche 13, Français, brique%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
brique de verre : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 13, Français, - brique%20de%20verre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- decorative brick
1, fiche 14, Anglais, decorative%20brick
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
decorative brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - decorative%20brick
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- brique décorative
1, fiche 14, Français, brique%20d%C3%A9corative
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
brique décorative : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 14, Français, - brique%20d%C3%A9corative
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- brick
1, fiche 15, Anglais, brick
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 15, Anglais, - brick
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- brique
1, fiche 15, Français, brique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
brique : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 15, Français, - brique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- face brick
1, fiche 16, Anglais, face%20brick
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
face brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 16, Anglais, - face%20brick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- brique de parement
1, fiche 16, Français, brique%20de%20parement
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
brique de parement : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 16, Français, - brique%20de%20parement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- capping brick
1, fiche 17, Anglais, capping%20brick
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
capping brick: an item in the "Building Components" class of the "Built Environment Objects" category. 2, fiche 17, Anglais, - capping%20brick
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- brique de chaperon
1, fiche 17, Français, brique%20de%20chaperon
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
brique de chaperon : objet de la classe «Composants du bâtiment» de la catégorie «Éléments du bâtiment». 2, fiche 17, Français, - brique%20de%20chaperon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- splay brick
1, fiche 18, Anglais, splay%20brick
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cant brick 1, fiche 18, Anglais, cant%20brick
correct, uniformisé
- end skew brick 2, fiche 18, Anglais, end%20skew%20brick
correct
- slope brick 3, fiche 18, Anglais, slope%20brick
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A brick with one end inclined at an angle other than 90° to the two largest, parallel faces. 2, fiche 18, Anglais, - splay%20brick
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
splay brick; cant brick: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 18, Anglais, - splay%20brick
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- brique en sifflet
1, fiche 18, Français, brique%20en%20sifflet
nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- brique biseautée 2, fiche 18, Français, brique%20biseaut%C3%A9e
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
en sifflet : Se dit d’une coupe, d’une section en biseau. 3, fiche 18, Français, - brique%20en%20sifflet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
brique en sifflet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, fiche 18, Français, - brique%20en%20sifflet
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-12-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Exterior Covering Materials
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tapestry brick
1, fiche 19, Anglais, tapestry%20brick
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The [term] "tapestry brick" indicates the use of brick to create a pattern effect, a style that is often associated with rough-textured brick made popular in the early 20th century. This type of brick was frequently featured in Arts & Crafts architecture, but could also be found in various styles of commercial and residential buildings of the era. 2, fiche 19, Anglais, - tapestry%20brick
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Revêtements extérieurs
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- brique tapisserie
1, fiche 19, Français, brique%20tapisserie
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-12-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- brickbat
1, fiche 20, Anglais, brickbat
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- brick bat 2, fiche 20, Anglais, brick%20bat
correct
- bat 3, fiche 20, Anglais, bat
correct, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A piece of brick with one undamaged end. 4, fiche 20, Anglais, - brickbat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 20, La vedette principale, Français
- briqueton
1, fiche 20, Français, briqueton
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Morceau] de brique dont une extrémité est normale et l'autre brisée. 2, fiche 20, Français, - briqueton
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-01-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- firebrick
1, fiche 21, Anglais, firebrick
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- fire brick 2, fiche 21, Anglais, fire%20brick
correct
- refractory brick 3, fiche 21, Anglais, refractory%20brick
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A fire brick, firebrick, or refractory brick is a block of refractory ceramic material used in lining furnaces, kilns, fireboxes, and fireplaces. A refractory brick is built primarily to withstand high temperature, but will also usually have a low thermal conductivity for greater energy efficiency. 2, fiche 21, Anglais, - firebrick
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- brique réfractaire
1, fiche 21, Français, brique%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- brique à feu 2, fiche 21, Français, brique%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin, familier
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Brique résistant à de très hautes températures(plus de 1000 °C), fabriquée à partir de terres riches en silice ou en alumine. 3, fiche 21, Français, - brique%20r%C3%A9fractaire
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Elle est à usage domestique ou industriel; par exemple pour la construction de barbecues, de cheminées, de fours, de chaudières. 3, fiche 21, Français, - brique%20r%C3%A9fractaire
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ladrillo refractario
1, fiche 21, Espagnol, ladrillo%20refractario
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- side skew brick
1, fiche 22, Anglais, side%20skew%20brick
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A brick which has one of its long sides angled or sloped for the entire width of the brick. 2, fiche 22, Anglais, - side%20skew%20brick
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- brique à côté long oblique
1, fiche 22, Français, brique%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20long%20oblique
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Une brique avec un des côtés longs incliné sur toute la largeur de la brique. 1, fiche 22, Français, - brique%20%C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9%20long%20oblique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-10-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fireclay refractory brick
1, fiche 23, Anglais, fireclay%20refractory%20brick
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fireclay brick 1, fiche 23, Anglais, fireclay%20brick
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Fireclay refractory brick are the most popular brick used in refractory applications. The four standard classes are composed of low-duty, medium duty, high duty, super duty. Used throughout the industry, fireclay brick have good strength properties along with low thermal conductivity and resistance to thermal shock and abrasion. 1, fiche 23, Anglais, - fireclay%20refractory%20brick
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fire clay refractory brick
- fire clay brick
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- brique d’argile réfractaire
1, fiche 23, Français, brique%20d%26rsquo%3Bargile%20r%C3%A9fractaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2019-10-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- insulating firebrick
1, fiche 24, Anglais, insulating%20firebrick
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- IFB 2, fiche 24, Anglais, IFB
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- soft firebrick 3, fiche 24, Anglais, soft%20firebrick
correct
- soft brick 2, fiche 24, Anglais, soft%20brick
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Insulating firebricks, also known as soft bricks or IFB, are used in high temperature applications ... The bricks are manufactured from high purity refractory clays and other ceramic raw materials according to international standards, and are suitable to operate in various temperatures and atmospheres up to 3000 °F. 2, fiche 24, Anglais, - insulating%20firebrick
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- insulating fire brick
- soft fire brick
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- brique réfractaire isolante
1, fiche 24, Français, brique%20r%C3%A9fractaire%20isolante
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- backing brick
1, fiche 25, Anglais, backing%20brick
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- back-up brick 2, fiche 25, Anglais, back%2Dup%20brick
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A relatively low-quality brick used behind face brick or other masonry. 3, fiche 25, Anglais, - backing%20brick
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
backing brick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 25, Anglais, - backing%20brick
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- backup brick
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- brique de blocage
1, fiche 25, Français, brique%20de%20blocage
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
brique de blocage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 25, Français, - brique%20de%20blocage
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Exterior Covering Materials
- Masonry Practice
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Fareham red brick
1, fiche 26, Anglais, Fareham%20red%20brick
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- red Fareham brick 2, fiche 26, Anglais, red%20Fareham%20brick
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Fareham traditionally relied on its clay soil for industry, producing bricks, tiles and chimney pots. ... The most famous example of a building constructed of Fareham red bricks is probably the Royal Albert Hall, London. 3, fiche 26, Anglais, - Fareham%20red%20brick
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Revêtements extérieurs
- Maçonnerie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brique rouge de Fareham
1, fiche 26, Français, brique%20rouge%20de%20Fareham
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- chuff brick
1, fiche 27, Anglais, chuff%20brick
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- salmon brick 1, fiche 27, Anglais, salmon%20brick
correct
- place brick 1, fiche 27, Anglais, place%20brick
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A relatively soft, underfired, salmon-colored brick which is used in applications where strength is not a critical or major requirement. 2, fiche 27, Anglais, - chuff%20brick
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- brique sous-cuite
1, fiche 27, Français, brique%20sous%2Dcuite
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- brique crevassée 1, fiche 27, Français, brique%20crevass%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- solid brick
1, fiche 28, Anglais, solid%20brick
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] brick, not perforated, used especially in building or covering various types of walls. 1, fiche 28, Anglais, - solid%20brick
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brique pleine
1, fiche 28, Français, brique%20pleine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Brique ordinaire en forme de parallélépipède rectangle, sans alvéole ni relief particulier. 2, fiche 28, Français, - brique%20pleine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hand-formed brick
1, fiche 29, Anglais, hand%2Dformed%20brick
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hand-moulded brick 2, fiche 29, Anglais, hand%2Dmoulded%20brick
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Before the brick sector was industrialised, all facing bricks were formed by hand. ... The principle is simple: a ball of clay is rolled in a layer of sand and then expertly thrown into a mould. Once all excess clay has been cut away, the mould is turned over and the shaped brick is removed. Folds are created when the clay is thrown into the mould and give hand-moulded bricks their typical veined structure. 2, fiche 29, Anglais, - hand%2Dformed%20brick
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- brique moulée à la main
1, fiche 29, Français, brique%20moul%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20main
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chrome brick
1, fiche 30, Anglais, chrome%20brick
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- chrome ore brick 2, fiche 30, Anglais, chrome%20ore%20brick
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A refractory brick produced substantially or entirely from chrome ore. 1, fiche 30, Anglais, - chrome%20brick
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- brique en minerai de chrome
1, fiche 30, Français, brique%20en%20minerai%20de%20chrome
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- pressed brick
1, fiche 31, Anglais, pressed%20brick
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Bricks subjected to pressure to free them from imperfections of shape and texture before burning. 1, fiche 31, Anglais, - pressed%20brick
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- brique pressée
1, fiche 31, Français, brique%20press%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rhenish brick
1, fiche 32, Anglais, rhenish%20brick
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Salt-glazed brick made in the Rhineland ... 1, fiche 32, Anglais, - rhenish%20brick
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- brique rhénane
1, fiche 32, Français, brique%20rh%C3%A9nane
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hard-burned brick
1, fiche 33, Anglais, hard%2Dburned%20brick
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hard-burnt brick 2, fiche 33, Anglais, hard%2Dburnt%20brick
correct
- hard brick 3, fiche 33, Anglais, hard%20brick
correct, uniformisé
- well-burned birck 4, fiche 33, Anglais, well%2Dburned%20birck
correct
- well-burnt brick 5, fiche 33, Anglais, well%2Dburnt%20brick
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Any brick, usually a refractory brick, fired at a higher than normal temperature. 6, fiche 33, Anglais, - hard%2Dburned%20brick
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
hard brick; hard-burned brick: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 33, Anglais, - hard%2Dburned%20brick
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- brique dure
1, fiche 33, Français, brique%20dure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- brique super-cuite 1, fiche 33, Français, brique%20super%2Dcuite
nom féminin, rare, uniformisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
brique dure; brique super-cuite : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 33, Français, - brique%20dure
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2019-07-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- samel brick
1, fiche 34, Anglais, samel%20brick
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Samel bricks were cheap because they were imperfectly fired and disintegrated easily, especially when not protected against the weather ... 1, fiche 34, Anglais, - samel%20brick
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- brique mal cuite
1, fiche 34, Français, brique%20mal%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- glazed brick
1, fiche 35, Anglais, glazed%20brick
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
There is ... quite a difference between a glazed brick and an enameled brick. [True] enamel is fused into the clay without an intermediate coating, and the enamel is opaque in itself, whereas a glaze is produced by first covering the clay with a "slip" and then with a second coat of transparent glaze resembling glass. 2, fiche 35, Anglais, - glazed%20brick
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The slip gives the colour to the brick, and the glaze melts upon firing the brick and forms a smooth transparent coating over the white slip. 3, fiche 35, Anglais, - glazed%20brick
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "enameled brick." 4, fiche 35, Anglais, - glazed%20brick
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 35, La vedette principale, Français
- brique vernissée
1, fiche 35, Français, brique%20verniss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Brique couverte d’une mince pellicule transparente qui la rend brillante sans modifier sa couleur naturelle. 2, fiche 35, Français, - brique%20verniss%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «brique émaillée». 3, fiche 35, Français, - brique%20verniss%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- enameled brick
1, fiche 36, Anglais, enameled%20brick
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- enamelled brick 2, fiche 36, Anglais, enamelled%20brick
correct
- enamel brick 3, fiche 36, Anglais, enamel%20brick
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
There is ... quite a difference between a glazed brick and an enameled brick. [True] enamel is fused into the clay without an intermediate coating, and the enamel is opaque in itself, whereas a glaze is produced by first covering the clay with a "slip" and then with a second coat of transparent glaze resembling glass. 4, fiche 36, Anglais, - enameled%20brick
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "glazed brick." 5, fiche 36, Anglais, - enameled%20brick
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 36, La vedette principale, Français
- brique émaillée
1, fiche 36, Français, brique%20%C3%A9maill%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Brique recouverte d’une pellicule opaque et résistante de couleur variée. 2, fiche 36, Français, - brique%20%C3%A9maill%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «brique vernissée». 3, fiche 36, Français, - brique%20%C3%A9maill%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Masonry Materials
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crushed brick
1, fiche 37, Anglais, crushed%20brick
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- brick chips 2, fiche 37, Anglais, brick%20chips
correct, pluriel
- crushed brick chips 3, fiche 37, Anglais, crushed%20brick%20chips
correct, pluriel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Red crushed brick is used extensively as an attractive landscape product with the 3/4" clear gradation popular as decorative ground cover. 1, fiche 37, Anglais, - crushed%20brick
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- argile broyée
1, fiche 37, Français, argile%20broy%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- brique concassée 2, fiche 37, Français, brique%20concass%C3%A9e
correct, nom féminin
- brique pilée 3, fiche 37, Français, brique%20pil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La brique pilée provient du recyclage, du concassage, et du criblage de briques. De couleur rouge orangée, sa couleur contraste avec les végétaux. Aussi elle régule l'hygrométrie et améliore le drainage. Ainsi elle abaisse la température du sol en été, et protège des gelées en hiver. Donc elle améliore le drainage. 3, fiche 37, Français, - argile%20broy%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- broken brick
1, fiche 38, Anglais, broken%20brick
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 38, La vedette principale, Français
- briquaillon
1, fiche 38, Français, briquaillon
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Fragment de brique servant à bourrer des espaces libres. 2, fiche 38, Français, - briquaillon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- salt-glazed brick
1, fiche 39, Anglais, salt%2Dglazed%20brick
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Brick having a glossy finish, obtained by thermochemical reaction between silicates of clay and vapors of salt or other chemicals, produced in a kiln. 1, fiche 39, Anglais, - salt%2Dglazed%20brick
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 39, La vedette principale, Français
- brique vernissée au sel
1, fiche 39, Français, brique%20verniss%C3%A9e%20au%20sel
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Road Construction Materials
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vitrified brick
1, fiche 40, Anglais, vitrified%20brick
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A vitrified brick is fired at a higher temperature and for a longer period of time than a conventional brick used in construction or those used for sidewalks, making it harder and impervious to the absorption of water. 1, fiche 40, Anglais, - vitrified%20brick
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- brique vitrifiée
1, fiche 40, Français, brique%20vitrifi%C3%A9e
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Areal Planning (Urban Studies)
- Landscape Architecture
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- brick dust
1, fiche 41, Anglais, brick%20dust
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- crushed brick 2, fiche 41, Anglais, crushed%20brick
correct
- brick screenings 3, fiche 41, Anglais, brick%20screenings
correct, pluriel, moins fréquent
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Brick dust is most commonly used by colleges, high schools and park and recreation departments. 4, fiche 41, Anglais, - brick%20dust
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Aménagement du territoire
- Architecture paysagère
Fiche 41, La vedette principale, Français
- brique pilée
1, fiche 41, Français, brique%20pil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- poudre de brique 2, fiche 41, Français, poudre%20de%20brique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[L'entreprise] met en vente de la poudre de brique rouge, vous pouvez vous en servir pour faire une allée ou encore un terrain de pétanque par exemple. Cette poudre est issue du four suite aux cuissons de nos briques. 2, fiche 41, Français, - brique%20pil%C3%A9e
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-06-20
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Chimneys (Building Elements)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- fireplace brick
1, fiche 42, Anglais, fireplace%20brick
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- brique de foyer
1, fiche 42, Français, brique%20de%20foyer
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A l’intérieur, deux cheminées du XVlle [siècle] aux montants de grès, une datée de 1647 avec briques de foyer et djètes colorées et deux autres du XVllle [siècle] stuquées avec encadrement de petit foyer en fonte. 2, fiche 42, Français, - brique%20de%20foyer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mould
1, fiche 43, Anglais, mould
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- mold 2, fiche 43, Anglais, mold
correct, nom
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A form used in making, from an original model, various ceramic vessels, figures, etc. 3, fiche 43, Anglais, - mould
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Hollow moulds are taken from an original model, from another piece of ceramic ware, from an object in wood, silver, or some other material, or even from a natural object; they are usually of clay or plaster of Paris. 3, fiche 43, Anglais, - mould
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Plaster of paris mold for pottery. 4, fiche 43, Anglais, - mould
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Préparation et façonnage de la pâte céramique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- moule
1, fiche 43, Français, moule
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Forme destinée à donner par pressage du relief à une pâte d’argile qui, une fois cuite, constituera une brique ou une tuile. 2, fiche 43, Français, - moule
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Autrefois en bois, manipulé à la main par un mouleur, le moule est aujourd’hui en bronze ou en plâtre et manœuvré par une presse hydraulique. 2, fiche 43, Français, - moule
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Security Devices
- Bombs and Grenades
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- throwing bay
1, fiche 44, Anglais, throwing%20bay
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[The] grenade range has 2 firing points ... and each firing point has 3 throwing bays (low, medium and high wall) ... 2, fiche 44, Anglais, - throwing%20bay
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
The throwing bay should be built of brick or concrete ... 3, fiche 44, Anglais, - throwing%20bay
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Bombes et grenades
Fiche 44, La vedette principale, Français
- niche de lancement
1, fiche 44, Français, niche%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- abri de lancement 2, fiche 44, Français, abri%20de%20lancement
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
L'abri de lancement doit être construit en brique ou en béton [...] 3, fiche 44, Français, - niche%20de%20lancement
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Natural Construction Materials
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- building stone
1, fiche 45, Anglais, building%20stone
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
[A] stone other than brick used in the construction of buildings such as rubble, sandstone, marble or granite. 2, fiche 45, Anglais, - building%20stone
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
building stone: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 45, Anglais, - building%20stone
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Matériaux de construction naturels
Fiche 45, La vedette principale, Français
- pierre de construction
1, fiche 45, Français, pierre%20de%20construction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pierre à bâtir 2, fiche 45, Français, pierre%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pierre, autre que la brique, employée dans la construction de bâtiments, tel les moellons bruts, la pierre à chaux, le grès, le marbre ou le granit 3, fiche 45, Français, - pierre%20de%20construction
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pierre de construction : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 45, Français, - pierre%20de%20construction
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Materiales de construcción naturales
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- piedra franca
1, fiche 45, Espagnol, piedra%20franca
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Arenisca o caliza que se sierra o labra fácilmente. 1, fiche 45, Espagnol, - piedra%20franca
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Sir Wilfid Laurier National Historic Site of Canada
1, fiche 46, Anglais, Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Sir Wilfrid Laurier National Historic Site 2, fiche 46, Anglais, Sir%20Wilfrid%20Laurier%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, voir observation, Québec
- Sir Wilfrid Laurier National Historic Park 3, fiche 46, Anglais, Sir%20Wilfrid%20Laurier%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 46, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
It was mistakenly believed that this red brick house in the centre of the village of Saint-Lin was the birthplace of Sir Wilfrid Laurier. After the error was corrected, the location was still preserved to honour Laurier. The purpose of the name given is both to honour the man and to recall that he was the owner of the premises. 5, fiche 46, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 6, fiche 46, Anglais, - Sir%20Wilfid%20Laurier%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada de Sir-Wilfrid-Laurier
1, fiche 46, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- lieu historique national de Sir-Wilfrid-Laurier 2, fiche 46, Français, lieu%20historique%20national%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Québec
- parc historique national de Sir-Wilfrid-Laurier 3, fiche 46, Français, parc%20historique%20national%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
ancienne désignation, correct, nom masculin, Québec
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 46, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
On a cru, par erreur, que cette maison de brique rouge au cœur du village de Saint-Lin était la maison natale de Sir Wilfrid Laurier. Une fois l'erreur corrigée, on a quand même conservé l'emplacement pour honorer Laurier. Le nom donné veut à la fois honorer l'homme et souligner le fait qu'il ait été propriétaire des lieux. 5, fiche 46, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 4, fiche 46, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Record number: 46, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, fiche 46, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20de%20Sir%2DWilfrid%2DLaurier
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Terra Cotta
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- dust casting
1, fiche 47, Anglais, dust%20casting
proposition
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Terres cuites
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moulage à la poussière
1, fiche 47, Français, moulage%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Des innovations dans le processus de fabrication de la brique. Des innovations ont été introduites en ajoutant à l'argile de la balle de riz et en développant un système de moulage à la poussière; ceci permet d’accroître la résistance des briques vertes, de réduire et de contrôler le retrait et d’augmenter la résistance mécanique de la brique cuite. En outre, la partie organique de la balle de riz(80 %) contribue à l'économie du combustible bois et à une meilleure cuisson de la brique en apportant de la chaleur complémentaire au cœur même de la brique. 2, fiche 47, Français, - moulage%20%C3%A0%20la%20poussi%C3%A8re
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rubber
- Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- elastomeric membrane
1, fiche 48, Anglais, elastomeric%20membrane
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- elastomeric sheet membrane 2, fiche 48, Anglais, elastomeric%20sheet%20membrane
uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A membrane made of any material which has the properties of an elastomer, as a roofing material which can expand and contract without rupture. 3, fiche 48, Anglais, - elastomeric%20membrane
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
In a protected membrane roof ... the air barrier on the roof is the concrete and steel roof deck. It is made continuous with the air barrier in the wall by sealing the elastomeric membrane in the wall to the edge angle of the deck. 4, fiche 48, Anglais, - elastomeric%20membrane
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
The wall consisted of exterior brick, an air space, 50 mm of semi-rigid mineral wool insulation, exterior gypsum with all joints taped with an elastomeric membrane (air barrier) and 150 mm steel studs. 5, fiche 48, Anglais, - elastomeric%20membrane
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
elastomeric membrane; elastomeric sheet membrane: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 48, Anglais, - elastomeric%20membrane
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Caoutchouc
- Matériaux de construction
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- membrane élastomère
1, fiche 48, Français, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- membrane élastomérique 2, fiche 48, Français, membrane%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Dans une couverture à membrane protégée [...] le béton et le platelage d’acier du toit jouent le rôle de pare-air. La continuité avec le pare-air dans le mur est assurée par le calfeutrage de la membrane élastomérique du mur à la cornière de bordure du platelage. 3, fiche 48, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Le mur comportait de la brique à l'extérieur, un vide d’air, une isolation de 50 mm composée de laine minérale semi-rigide, des plaques de plâtre extérieures jointoyées avec une membrane élastomère(pare-air) et une ossature en poteaux d’acier de 150 mm. 4, fiche 48, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 3 CONT
Installation d’une toiture neuve et réfection des toits en pente. Matériaux : membrane élastomère pour le toit plat et du cuivre étamé œuvré dans ses ateliers pour les toits en pente. 5, fiche 48, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les grands dictionnaires de langue courants consultés ne mentionnent pas l’adjectif «élastomérique»; dans ces mêmes dictionnaires, le terme «élastomère» n’est répertorié qu’à la forme nominale. Sur Internet, «membrane élastomère» est nettement plus courant que «membrane élastomérique». 6, fiche 48, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
membrane élastomérique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 48, Français, - membrane%20%C3%A9lastom%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Thermal Insulation
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- diatomaceous brick
1, fiche 49, Anglais, diatomaceous%20brick
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[A] fired insulating brick composed mainly of the skeletons of diatoms. 1, fiche 49, Anglais, - diatomaceous%20brick
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
diatomaceous brick: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - diatomaceous%20brick
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Isolation thermique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- brique de diatomées
1, fiche 49, Français, brique%20de%20diatom%C3%A9es
nom féminin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Brique réfractaire isolante constituée essentiellement de coques de diatomées. 1, fiche 49, Français, - brique%20de%20diatom%C3%A9es
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
brique de diatomées : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - brique%20de%20diatom%C3%A9es
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Thermal Insulation
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- insulating brick
1, fiche 50, Anglais, insulating%20brick
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
[A] brick that contains a high ratio by volume of air cells to solid matrix. 1, fiche 50, Anglais, - insulating%20brick
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
insulating brick: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 50, Anglais, - insulating%20brick
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Isolation thermique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- brique isolante
1, fiche 50, Français, brique%20isolante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Brique comportant des alvéoles contenant de l'air et dont le rapport entre le volume de celles-ci et celui de la matrice solide est élevé. 1, fiche 50, Français, - brique%20isolante
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
brique isolante : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 50, Français, - brique%20isolante
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Chemistry
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sinking agent
1, fiche 51, Anglais, sinking%20agent
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- oil sinking agent 2, fiche 51, Anglais, oil%20sinking%20agent
correct
- oil sinkant 2, fiche 51, Anglais, oil%20sinkant
correct
- sinkant 3, fiche 51, Anglais, sinkant
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
An agent to entrap oil droplets and sink them to the bottom of the body of water. 4, fiche 51, Anglais, - sinking%20agent
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Sinking Agents are oil-attracting and water-repelling materials designed to sink oil slicks out of sight. Dense materials such as sand can be used to form a compound or oil-solid mixture dense enough to sink to the bottom. 5, fiche 51, Anglais, - sinking%20agent
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The oil and sinking agent are eventually biologically degraded. 4, fiche 51, Anglais, - sinking%20agent
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Chimie
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 51, La vedette principale, Français
- précipitant
1, fiche 51, Français, pr%C3%A9cipitant
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- produit précipitant 2, fiche 51, Français, produit%20pr%C3%A9cipitant
correct, nom masculin
- agent de coulage 3, fiche 51, Français, agent%20de%20coulage
correct, nom masculin
- absorbant coulant 4, fiche 51, Français, absorbant%20coulant
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Substance qui coule par simple gravité au fond de l’eau, après avoir augmenté sa propre densité en absorbant des hydrocarbures. 5, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cipitant
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'absorption du pétrole répandu sur la mer sur des substances solides est également employée pour alourdir le pétrole absorbé et le précipiter sur le fond de la mer : les solides employés ont une forte densité réelle; ils adhèrent au pétrole et le précipitent. De nombreux matériaux ont été proposés pour amener le pétrole à précipiter : le sable, la brique pulvérisée, les cendres [...] L'avantage des précipitants est qu'ils ne nécessitent qu'une seule opération [...] 2, fiche 51, Français, - pr%C3%A9cipitant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del agua
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- agente de espesamiento y hundimiento
1, fiche 51, Espagnol, agente%20de%20espesamiento%20y%20hundimiento
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Building Hardware
- Masonry Practice
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- brick tie 1, fiche 52, Anglais, brick%20tie
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Metallic tie used to link a brick veneer wall to its backing or frame wall. 2, fiche 52, Anglais, - brick%20tie
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Maçonnerie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- agrafe à brique
1, fiche 52, Français, agrafe%20%C3%A0%20brique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Dispositif métallique servant à assujettir un mur de brique au mur de fond. 2, fiche 52, Français, - agrafe%20%C3%A0%20brique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Lining of Mineshafts and Passages
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- shaft lining
1, fiche 53, Anglais, shaft%20lining
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- shaft wall 1, fiche 53, Anglais, shaft%20wall
correct
- permanent shaft support 1, fiche 53, Anglais, permanent%20shaft%20support
correct
- permanent lining 1, fiche 53, Anglais, permanent%20lining
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The timber, steel, brick, or concrete structure fixed around a shaft to support the walls. In modern shafts, a concrete lining is generally favored as a permanent shaft support. 1, fiche 53, Anglais, - shaft%20lining
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Revêtements des puits et galeries (Mines)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- revêtement d’un puits
1, fiche 53, Français, rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- revêtement de puits 2, fiche 53, Français, rev%C3%AAtement%20de%20puits
correct, nom masculin
- revêtement des parois 3, fiche 53, Français, rev%C3%AAtement%20des%20parois
correct
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Épaisse couche de matériaux résistants, que l’on met contre le terrain, sur la paroi d’un puits, pour éviter les éboulements et la dégradation des terrains. 1, fiche 53, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le revêtement d’un puits de mine est généralement fait en maçonnerie de brique ou en voussoirs de béton, ou le plus souvent en béton damé derrière un coffrage amovible. L'épaisseur en est de 30 à 75 cm. 1, fiche 53, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les revêtements étanches destinés à empêcher l’eau des terrains aquifères de pénétrer dans le puits portent le nom de cuvelages. 1, fiche 53, Français, - rev%C3%AAtement%20d%26rsquo%3Bun%20puits
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- smooth chanterelle
1, fiche 54, Anglais, smooth%20chanterelle
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Cantharellaceae. 2, fiche 54, Anglais, - smooth%20chanterelle
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 54
Fiche 54, La vedette principale, Français
- chanterelle couleur brique
1, fiche 54, Français, chanterelle%20couleur%20brique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Cantharellaceae. 2, fiche 54, Français, - chanterelle%20couleur%20brique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brick tops
1, fiche 55, Anglais, brick%20tops
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Strophariaceae. 2, fiche 55, Anglais, - brick%20tops
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 55
Fiche 55, La vedette principale, Français
- hypolome couleur de brique
1, fiche 55, Français, hypolome%20couleur%20de%20brique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Strophariaceae. 2, fiche 55, Français, - hypolome%20couleur%20de%20brique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- rodingite
1, fiche 56, Anglais, rodingite
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A coarse- to medium-grained gabbrolike rock associated with dunite, containing diallage and grossularite. 2, fiche 56, Anglais, - rodingite
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- rodingite
1, fiche 56, Français, rodingite
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Roche métamorphique qui se forme à partir de roches diabasiques. 2, fiche 56, Français, - rodingite
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
[Cette roche] se présente en filons, en lentilles, en masses plus ou moins régulières. Elle est constituée essentiellement par du grenat(ces roches étaient anciennement appelées «grenatites», de la chlorite, de la titanite, etc. Elle est très répandue dans le Piémont et en Ligurie et est de couleur rouge brique ou rouge lie-de-vin. 2, fiche 56, Français, - rodingite
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- rodingita
1, fiche 56, Espagnol, rodingita
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Roca granuda, básica, análoga al gabro [que] consta de clinopiroxeno, idocrasa y glosularia. 1, fiche 56, Espagnol, - rodingita
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Masonry Materials
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Fired masonry brick made from clay or shale
1, fiche 57, Anglais, Fired%20masonry%20brick%20made%20from%20clay%20or%20shale
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- CAN/CSA-A82-14 1, fiche 57, Anglais, CAN%2FCSA%2DA82%2D14
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-A82-14: standard code used by CSA. 2, fiche 57, Anglais, - Fired%20masonry%20brick%20made%20from%20clay%20or%20shale
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Brique de maçonnerie cuite en argile ou en schiste
1, fiche 57, Français, Brique%20de%20ma%C3%A7onnerie%20cuite%20en%20argile%20ou%20en%20schiste
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- CAN/CSA-A82-F14 1, fiche 57, Français, CAN%2FCSA%2DA82%2DF14
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
CAN/CSA-A82-F14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 57, Français, - Brique%20de%20ma%C3%A7onnerie%20cuite%20en%20argile%20ou%20en%20schiste
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2016-01-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mineralogy
- Natural Construction Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- mullite
1, fiche 58, Anglais, mullite
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
An aluminum silicate, ... formed by heating other aluminum silicates (such as cyanite, sillimanite, and andalusite) to high temperatures, and the only stable member of the group. 1, fiche 58, Anglais, - mullite
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Colorless crystals; specific gravity, 3.15; melting point, 1,810 °C; insoluble in water. Found in nature, but rare. Used in refractories and in glass. 1, fiche 58, Anglais, - mullite
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Minéralogie
- Matériaux de construction naturels
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- mullite
1, fiche 58, Français, mullite
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Silicate d’aluminium à caractère hautement réfractaire. 2, fiche 58, Français, - mullite
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Il existe [...] un autre composé correspondant à un silicate d’alumine, mais de formule différente, c'est la «mullite», très rare dans la nature, mais très courante artificiellement(brique alumineuse, porcelaine). Tous les autres corps, tels andalousite, sillimanite, disthène, après fusion ou ramollissement(t=1500 °), fournissent par refroidissement de la mullite. 3, fiche 58, Français, - mullite
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Materiales de construcción naturales
- Materiales refractarios (Metalurgia)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- mullita
1, fiche 58, Espagnol, mullita
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Silicato de aluminio [...] que cristaliza en el sistema rómbico [...] 1, fiche 58, Espagnol, - mullita
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[La mullita] es un producto que resulta de la transformación de los silicatos de alúmina a temperaturas elevadas [...] la mullita es, por lo demás, el componente principal de la porcelana y otras cerámicas. 1, fiche 58, Espagnol, - mullita
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- silica brick
1, fiche 59, Anglais, silica%20brick
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A highly refractory brick containing 90% or more of silica which has been bonded with lime. 2, fiche 59, Anglais, - silica%20brick
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- brique de silice
1, fiche 59, Français, brique%20de%20silice
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Brique constituée surtout de silice. 1, fiche 59, Français, - brique%20de%20silice
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Leucopaxillus laterarius
1, fiche 60, Anglais, Leucopaxillus%20laterarius
correct, latin
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Tricholomataceae. 2, fiche 60, Anglais, - Leucopaxillus%20laterarius
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Leucopaxillus laterarius: There is no common name for this species of fungus. 2, fiche 60, Anglais, - Leucopaxillus%20laterarius
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- leucopaxille couleur de brique
1, fiche 60, Français, leucopaxille%20couleur%20de%20brique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Tricholomataceae. 2, fiche 60, Français, - leucopaxille%20couleur%20de%20brique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-04-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Mineralogy
- Bauxite Mining
- Geochemistry
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- cliachite
1, fiche 61, Anglais, cliachite
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- kliachite 1, fiche 61, Anglais, kliachite
correct
- sporogelite 2, fiche 61, Anglais, sporogelite
correct
- diasporogelite 2, fiche 61, Anglais, diasporogelite
correct
- alumogel 3, fiche 61, Anglais, alumogel
correct
- alunogel 4, fiche 61, Anglais, alunogel
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A group name for colloidal aluminum hydroxides occurring as generally brownish constituents of bauxite. 5, fiche 61, Anglais, - cliachite
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines de bauxite
- Géochimie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- cliachite
1, fiche 61, Français, cliachite
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- kliachite 2, fiche 61, Français, kliachite
correct, nom féminin
- alumogel 3, fiche 61, Français, alumogel
correct, nom masculin
- sporogélite 4, fiche 61, Français, sporog%C3%A9lite
correct, nom féminin
- diasporogélite 4, fiche 61, Français, diasporog%C3%A9lite
correct, nom féminin
- gel d’alumine 5, fiche 61, Français, gel%20d%26rsquo%3Balumine
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Gel de l’hydroxyde d’aluminium [qui] se présente fréquemment en structure oolithique ou montre encore celle du matériel original. 2, fiche 61, Français, - cliachite
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] complètement isotrope à l'état pur, [la kliachite] contient toutefois, en général, de grandes quantités d’impuretés lui communiquant une couleur brique. 2, fiche 61, Français, - cliachite
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de bauxita
- Geoquímica
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- alumogel
1, fiche 61, Espagnol, alumogel
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Hidróxido de aluminio que precipita en ciertos suelos en forma de gel coloidal. 1, fiche 61, Espagnol, - alumogel
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Geochemistry
- Soil Science
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- loess doll
1, fiche 62, Anglais, loess%20doll
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- loess nodule 2, fiche 62, Anglais, loess%20nodule
correct
- loess kindchen 3, fiche 62, Anglais, loess%20kindchen
correct
- puppet 4, fiche 62, Anglais, puppet
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A compound nodule or concretion of calcium carbonate found in loess and resembling a doll, a potato, or a child's head. It is often hollow but may contain a loose stone. 4, fiche 62, Anglais, - loess%20doll
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Géochimie
- Science du sol
Fiche 62, La vedette principale, Français
- poupée du loess
1, fiche 62, Français, poup%C3%A9e%20du%20loess
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- poupée 2, fiche 62, Français, poup%C3%A9e
correct, nom féminin
- poupée de loess 3, fiche 62, Français, poup%C3%A9e%20de%20loess
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Concrétion calcaire résultant de l’évolution pédologique des loess, ayant la forme d’une poupée ou d’une pomme de terre. 4, fiche 62, Français, - poup%C3%A9e%20du%20loess
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le loess est un limon calcaire accumulé par le vent, en pays steppique; les eaux d’infiltration ont ensuite souvent dissous le calcaire des parties supérieures et l’ont précipité en dessous, sous forme de concrétions appelées «poupées». 5, fiche 62, Français, - poup%C3%A9e%20du%20loess
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Généralement la partie supérieure du manteau loessique est décalcifiée et rougeâtre : c'est le lehm ou terre à brique. La base plus riche en calcaire, de coloration brun clair, est encore appelée ergeron. Une partie du calcaire dissous dans le lehm s’y retrouve sous forme de concrétions : les poupées du loess. 6, fiche 62, Français, - poup%C3%A9e%20du%20loess
Record number: 62, Textual support number: 3 CONT
[...] les poupées du loess sont illuviales tandis que les roses de sable (gypse) sont éluviales; [...] 6, fiche 62, Français, - poup%C3%A9e%20du%20loess
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- checker brick
1, fiche 63, Anglais, checker%20brick
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- chequer brick 1, fiche 63, Anglais, chequer%20brick
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A shaped perforated brick used for the checkers of hot-blast stoves. 1, fiche 63, Anglais, - checker%20brick
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- savon d’empilage
1, fiche 63, Français, savon%20d%26rsquo%3Bempilage
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- brique d’empilage 1, fiche 63, Français, brique%20d%26rsquo%3Bempilage
correct, nom féminin
- ruche 1, fiche 63, Français, ruche
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Pièce de forme perforée employée dans les empilages pour ruchages de cowpers. 1, fiche 63, Français, - savon%20d%26rsquo%3Bempilage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hollow tile
1, fiche 64, Anglais, hollow%20tile
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hollow block 2, fiche 64, Anglais, hollow%20block
correct
- hollow building block 1, fiche 64, Anglais, hollow%20building%20block
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A hollow building block of concrete or burnt clay used for making partitions, exterior walls, or suspended floors or roofs. 3, fiche 64, Anglais, - hollow%20tile
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Concrete or burnt clay hollow building blocks are used for making partitions or external walls or for forming reinforced concrete hollow-tile floors. 4, fiche 64, Anglais, - hollow%20tile
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- bloc creux
1, fiche 64, Français, bloc%20creux
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- parpaing creux 2, fiche 64, Français, parpaing%20creux
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Élément creux de maçonnerie pour murs extérieurs ou cloisons, ou employé comme matériau de construction pour former les planchers. 3, fiche 64, Français, - bloc%20creux
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La brique dite «B 1» est un bloc creux de grand format à perforations horizontales pour murs extérieurs enduits. Elle peut être porteuse ou de remplissage. 4, fiche 64, Français, - bloc%20creux
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
parpaing : Par extension, désigne aujourd’hui le bloc de béton de granulats, plein ou creux, dit aggloméré, ou plot [...] 5, fiche 64, Français, - bloc%20creux
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- gauged arch
1, fiche 65, Anglais, gauged%20arch
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Arch built with specially cut bricks. 1, fiche 65, Anglais, - gauged%20arch
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arc en brique taillée
1, fiche 65, Français, arc%20en%20brique%20taill%C3%A9e
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Arc construit de briques spéciales taillées avec une scie de briqueteur et frottées sur une pierre pour lui donner la forme exacte. 1, fiche 65, Français, - arc%20en%20brique%20taill%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-02-12
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- arch brick
1, fiche 66, Anglais, arch%20brick
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- voussoir brick 2, fiche 66, Anglais, voussoir%20brick
correct
- compass brick 3, fiche 66, Anglais, compass%20brick
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Brick having the form of a bevel; also with curved face for the construction of wells and other works of circular shape. 4, fiche 66, Anglais, - arch%20brick
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- double cant brick
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- brique-claveau
1, fiche 66, Français, brique%2Dclaveau
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- claveau 2, fiche 66, Français, claveau
correct, nom masculin
- brique de voûte 3, fiche 66, Français, brique%20de%20vo%C3%BBte
nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Brique ayant la forme d’un coin; également avec face courbée pour la construction de puits et autres travaux de forme circulaire. 4, fiche 66, Français, - brique%2Dclaveau
Record number: 66, Textual support number: 2 DEF
Claveau : Chacune des pierres taillées en biseau (à l’exception de la clé) pour composer une plate-bande ou un arc au-dessus des sommiers. 5, fiche 66, Français, - brique%2Dclaveau
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Materiales de albañilería
- Materiales refractarios (Metalurgia)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- ladrillo de arco
1, fiche 66, Espagnol, ladrillo%20de%20arco
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
- ladrillo abovedado 1, fiche 66, Espagnol, ladrillo%20abovedado
correct, nom masculin
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-01-22
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- three-quarter brick
1, fiche 67, Anglais, three%2Dquarter%20brick
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- three-quarter bat 2, fiche 67, Anglais, three%2Dquarter%20bat
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rectangular brick with the same width and thickness as a standard square but with a length three-quarters that of the standard square. 1, fiche 67, Anglais, - three%2Dquarter%20brick
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- three quarter brick
- three quarter bat
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- briqueton trois quarts
1, fiche 67, Français, briqueton%20trois%20quarts
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- brique trois-quarts 2, fiche 67, Français, brique%20trois%2Dquarts
correct, nom féminin
- briqueton trois-quarts 3, fiche 67, Français, briqueton%20trois%2Dquarts
correct, nom masculin
- six-pouces 4, fiche 67, Français, six%2Dpouces
nom féminin, invariable
- brique six-pouces 4, fiche 67, Français, brique%20six%2Dpouces
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Brique parallélépipédique(rectangulaire) de même largeur et même épaisseur qu'une brique normale mais dont la longueur est les trois-quarts de celle d’une brique normale. 5, fiche 67, Français, - briqueton%20trois%20quarts
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Traditional Construction Methods
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- half-timbering
1, fiche 68, Anglais, half%2Dtimbering
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- half timbering 2, fiche 68, Anglais, half%20timbering
correct
- half-timber work 3, fiche 68, Anglais, half%2Dtimber%20work
correct
- half-timber technique 3, fiche 68, Anglais, half%2Dtimber%20technique
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Method of building in which external and internal walls are constructed of timber frames and the spaces between the structural members are filled with such materials as brick, plaster, or wattle and daub. 3, fiche 68, Anglais, - half%2Dtimbering
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Many domestic buildings done in half-timber work have the characteristic second-story overhang. 3, fiche 68, Anglais, - half%2Dtimbering
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Procédés de construction classiques
Fiche 68, La vedette principale, Français
- pan de bois
1, fiche 68, Français, pan%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- procédé du pan de bois 1, fiche 68, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20du%20pan%20de%20bois
correct, nom masculin
- technique de construction à colombages 2, fiche 68, Français, technique%20de%20construction%20%C3%A0%20colombages
correct, nom féminin
- colombage 3, fiche 68, Français, colombage
correct, nom masculin
- construction en pans de bois 3, fiche 68, Français, construction%20en%20pans%20de%20bois
correct, nom féminin
- demi-boisage 4, fiche 68, Français, demi%2Dboisage
nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Demi-boisage. Méthode ancienne de construction de maisons où les membres principaux étaient en bois d’œuvre massif et les murs étaient formés en remplissant d’enduit les espaces entre les membres. 5, fiche 68, Français, - pan%20de%20bois
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le colombage (maison ou mur à colombage) désigne la technique de charpente associant plusieurs pans de bois dont les ossatures restent apparentes, et non enduites. 3, fiche 68, Français, - pan%20de%20bois
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Murs à ossature.--Le procédé traditionnel est le pan de bois [...] L'ossature des murs est assurée par un quillage de montants assemblés entre une semelle basse et une sablière haute. Les angles de construction sont contreventés par des diagonales [...] Le remplissage des vides recourait au pisé, au torchis ou à la brique; son adhérence à la tranche des bois était assurée par des clous à bateau. 1, fiche 68, Français, - pan%20de%20bois
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Métodos de construcción clásicos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- construcción de entramado de madera
1, fiche 68, Espagnol, construcci%C3%B3n%20de%20entramado%20de%20madera
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Edificio de entramado de madera. Edificio construido con esqueleto de madera, rellenando los huecos con otro material. 2, fiche 68, Espagnol, - construcci%C3%B3n%20de%20entramado%20de%20madera
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- brick tuft
1, fiche 69, Anglais, brick%20tuft
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Strophariaceae. 2, fiche 69, Anglais, - brick%20tuft
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- hypholome couleur de brique
1, fiche 69, Français, hypholome%20couleur%20de%20brique
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Strophariaceae. 2, fiche 69, Français, - hypholome%20couleur%20de%20brique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- brick masonry
1, fiche 70, Anglais, brick%20masonry
correct, États-Unis
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- brickwork 1, fiche 70, Anglais, brickwork
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The art of bonding bricks effectively; ... 1, fiche 70, Anglais, - brick%20masonry
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- maçonnerie de briques
1, fiche 70, Français, ma%C3%A7onnerie%20de%20briques
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Maçonnerie de briques. [...] On utilise généralement pour les murs porteurs les briques pleines ou les briques perforées. 1, fiche 70, Français, - ma%C3%A7onnerie%20de%20briques
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Maçonnerie. Art de l’édification et de la remise en état des gros-œuvre maçonné des bâtiments [...] 2, fiche 70, Français, - ma%C3%A7onnerie%20de%20briques
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- maçonnerie de brique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- back-up tile
1, fiche 71, Anglais, back%2Dup%20tile
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- backup tile 2, fiche 71, Anglais, backup%20tile
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Back-up tile is intended for use in both bearing and non-bearing walls which will be faced with brick or facing tile. ... The facing is bonded to the backup by some type of structural bond, and the loads are supported by both .... Back-up tile ... is available in both vertical and horizontal cell units. 1, fiche 71, Anglais, - back%2Dup%20tile
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 71, La vedette principale, Français
- brique creuse courante
1, fiche 71, Français, brique%20creuse%20courante
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- brique creuse ordinaire 2, fiche 71, Français, brique%20creuse%20ordinaire
correct, nom féminin
- brique creuse de remplissage 3, fiche 71, Français, brique%20creuse%20de%20remplissage
proposition, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Emplois. Ils sont identiques à ceux des briques creuses courantes de grand format. 1, fiche 71, Français, - brique%20creuse%20courante
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Mise en œuvre des briques creuses ordinaires. 2, fiche 71, Français, - brique%20creuse%20courante
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Emploi en remplissage d’ossature [...] On utilise [...] des blocs [...] de remplissage [...] 2, fiche 71, Français, - brique%20creuse%20courante
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le terme générique français «brique creuse» correspond au terme générique américain «hollow clay tile». Voir la fiche consacrée à cette notion. 3, fiche 71, Français, - brique%20creuse%20courante
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- cupola block 1, fiche 72, Anglais, cupola%20block
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A block designed to fit the cylindrical shaft of a cupola. 1, fiche 72, Anglais, - cupola%20block
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- brique de cubilot
1, fiche 72, Français, brique%20de%20cubilot
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Bloc prévu pour épouser la forme de la cuve cylindrique d’un cubilot. 1, fiche 72, Français, - brique%20de%20cubilot
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- diatomite brick 1, fiche 73, Anglais, diatomite%20brick
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An insulating brick made from diatomite. 1, fiche 73, Anglais, - diatomite%20brick
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- brique de diatomite
1, fiche 73, Français, brique%20de%20diatomite
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Brique isolante fabriquée à base de diatomite. 1, fiche 73, Français, - brique%20de%20diatomite
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Metal Framework Elements
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- metal stud system 1, fiche 74, Anglais, metal%20stud%20system
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments de charpentes métalliques
Fiche 74, La vedette principale, Français
- colombage métallique
1, fiche 74, Français, colombage%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Colombage. Mode de construction des murs porteurs associant plusieurs pans de bois dont les ossatures restent apparentes et dont les vides font l'objet d’un remplissage en plâtras, en pisé, en torchis, ou en maçonnerie de brique, etc., avec ou sans enduit de parement. 2, fiche 74, Français, - colombage%20m%C3%A9tallique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- inlet port(s)
1, fiche 75, Anglais, inlet%20port%28s%29
correct, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The port(s) through which the fuel and air are being supplied to the furnace. 1, fiche 75, Anglais, - inlet%20port%28s%29
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
inlet port(s): term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 75, Anglais, - inlet%20port%28s%29
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 75, La vedette principale, Français
- brique de brûleur côté feu
1, fiche 75, Français, brique%20de%20br%C3%BBleur%20c%C3%B4t%C3%A9%20feu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Orifice par lequel le combustible et l’air alimentent le four. 1, fiche 75, Français, - brique%20de%20br%C3%BBleur%20c%C3%B4t%C3%A9%20feu
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
brique de brûleur côté feu : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation(ISO) en 1992. 2, fiche 75, Français, - brique%20de%20br%C3%BBleur%20c%C3%B4t%C3%A9%20feu
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- port tongue
1, fiche 76, Anglais, port%20tongue
correct, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A refractory structure inside the port to prevent early mixing of fuel and air in the port. 1, fiche 76, Anglais, - port%20tongue
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
port tongue: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 76, Anglais, - port%20tongue
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 76, La vedette principale, Français
- languette d’orifice
1, fiche 76, Français, languette%20d%26rsquo%3Borifice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Structure en matériau réfractaire située à l'intérieur de la brique de brûleur, qui empêche le mélange précoce du combustible et de l'air. 1, fiche 76, Français, - languette%20d%26rsquo%3Borifice
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
languette d’orifice : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 76, Français, - languette%20d%26rsquo%3Borifice
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- port neck
1, fiche 77, Anglais, port%20neck
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The section of the port which narrows downwards between the port mouth and the expansion joint. 1, fiche 77, Anglais, - port%20neck
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
port neck: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 77, Anglais, - port%20neck
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 77, La vedette principale, Français
- avant-corps du brûleur
1, fiche 77, Français, avant%2Dcorps%20du%20br%C3%BBleur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Partie inférieure de la brique de brûleur allant en se rétrécissant entre l'orifice de brûleur et le joint de dilatation. 1, fiche 77, Français, - avant%2Dcorps%20du%20br%C3%BBleur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
avant-corps du brûleur : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 77, Français, - avant%2Dcorps%20du%20br%C3%BBleur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Glass Industry
- Glass Manufacturing
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- tongue tile
1, fiche 78, Anglais, tongue%20tile
correct, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- tongue arch 1, fiche 78, Anglais, tongue%20arch
correct, normalisé
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In a port, the projecting partition between gas and air stream. 1, fiche 78, Anglais, - tongue%20tile
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
tongue tile; tongue arch: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1992. 2, fiche 78, Anglais, - tongue%20tile
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Industrie du verre
- Fabrication du verre
Fiche 78, La vedette principale, Français
- languette de brûleur
1, fiche 78, Français, languette%20de%20br%C3%BBleur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Paroi projetée vers l'avant séparant les courants d’air et de gaz dans une brique de brûleur. 1, fiche 78, Français, - languette%20de%20br%C3%BBleur
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
languette de brûleur : terme et définition normalisés par l’Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1992. 2, fiche 78, Français, - languette%20de%20br%C3%BBleur
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- composite brick 1, fiche 79, Anglais, composite%20brick
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A brick consisting of two or more discrete layers of different compositions. 1, fiche 79, Anglais, - composite%20brick
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- brique mixte
1, fiche 79, Français, brique%20mixte
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- brique composite 1, fiche 79, Français, brique%20composite
nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Brique comprenant deux ou plusieurs couches de matériaux de composition différente. 1, fiche 79, Français, - brique%20mixte
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- clay
1, fiche 80, Anglais, clay
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The most popular surface for the game. Clay courts are found throughout the world. The ball bounces high and slow on clay, giving players more time to make a stroke and thereby producing longer rallies. The French championship in Paris is considered the world-title-clay-court event. 2, fiche 80, Anglais, - clay
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Red clay 3, fiche 80, Anglais, - clay
Record number: 80, Textual support number: 2 PHR
Clay court season 3, fiche 80, Anglais, - clay
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- clay court
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 80, La vedette principale, Français
- terre battue
1, fiche 80, Français, terre%20battue
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- brique pilée 2, fiche 80, Français, brique%20pil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La terre battue (Roland-Garros) est une surface brute où la balle rebondit doucement et haut. 3, fiche 80, Français, - terre%20battue
Record number: 80, Textual support number: 2 CONT
Chez les 14 ans et moins, c’est un François Rioux en pleine forme qui s’est imposé sur terre battue. 4, fiche 80, Français, - terre%20battue
Record number: 80, Textual support number: 3 CONT
[...] le numéro un mondial, qui voudrait bien faire la preuve de sa capacité à s’imposer sur la brique pilée après avoir triomphé dans les trois autres tournois du Grand Chelem [...] 5, fiche 80, Français, - terre%20battue
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- court en terre battue
- terrain en terre battue
- court de terre battue
- terrain de terre battue
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- tierra batida
1, fiche 80, Espagnol, tierra%20batida
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- tierra 2, fiche 80, Espagnol, tierra
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Los dos mejores jugadores del mundo en tierra batida disputaron ayer la final del torneo de Roma, uno de los más carismáticos del circuito. 1, fiche 80, Espagnol, - tierra%20batida
Record number: 80, Textual support number: 1 PHR
Torneo que se disputa sobre tierra batida. 2, fiche 80, Espagnol, - tierra%20batida
Fiche 81 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steel
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- centre brick 1, fiche 81, Anglais, centre%20brick
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- crown brick 1, fiche 81, Anglais, crown%20brick
- distributor brick 1, fiche 81, Anglais, distributor%20brick
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A hollow refractory block which distributes molten steel from the trumpet assembly to the runner bricks. 1, fiche 81, Anglais, - centre%20brick
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Acier
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 81, La vedette principale, Français
- brique centrale
1, fiche 81, Français, brique%20centrale
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- brique mère 1, fiche 81, Français, brique%20m%C3%A8re
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Bloc réfractaire creux qui, dans la coulée en source, distribue aux canaux de coulée l’acier liquide venant de la descente de coulée. 1, fiche 81, Français, - brique%20centrale
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2014-01-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- circle brick on edge 1, fiche 82, Anglais, circle%20brick%20on%20edge
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A brick the two large faces of which are parts of concentric cylinders. 1, fiche 82, Anglais, - circle%20brick%20on%20edge
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- douelle
1, fiche 82, Français, douelle
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Brique dont les deux grandes faces font partie de cylindres concentriques. 1, fiche 82, Français, - douelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Concrete Construction
- Strength of Materials
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- bond stress 1, fiche 83, Anglais, bond%20stress
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Bond stress is the local longitudinal shearing force, between the surrounding concrete and the perimeter surface of the bar, which changes the bar stress from point to point. 1, fiche 83, Anglais, - bond%20stress
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Bétonnage
- Résistance des matériaux
Fiche 83, La vedette principale, Français
- effort d’adhérence
1, fiche 83, Français, effort%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- contrainte d’adhérence 2, fiche 83, Français, contrainte%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on exerce des efforts sur [...] deux briques [...] réunies par un joint de mortier il se produit un glissement lorsque l'effort [...] exercé dépasse l'effort d’adhérence du mortier à la brique. 1, fiche 83, Français, - effort%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bonder 1, fiche 84, Anglais, bonder
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A brick one and a half times as wide as a standard square and sometimes with the large faces inclined towards each other from end to end. 1, fiche 84, Anglais, - bonder
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- brique de liaison
1, fiche 84, Français, brique%20de%20liaison
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Brique une fois et demie plus large qu'une brique normale. 1, fiche 84, Français, - brique%20de%20liaison
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Steel
- Casting and Patternmaking (Metal Processing)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- bottom guide tube 1, fiche 85, Anglais, bottom%20guide%20tube
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
The bottom unit in the trumpet assembly which connects to the centre brick. 1, fiche 85, Anglais, - bottom%20guide%20tube
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Acier
- Moulage et modelage des métaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- virole de pied
1, fiche 85, Français, virole%20de%20pied
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Virole inférieure de la descente de coulée se raccordant à la brique centrale. 1, fiche 85, Français, - virole%20de%20pied
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dappled webcap
1, fiche 86, Anglais, dappled%20webcap
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Cortinariaceae. 2, fiche 86, Anglais, - dappled%20webcap
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- dappled web-cap
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cortinaire rouge brique
1, fiche 86, Français, cortinaire%20rouge%20brique
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- cortinaire rouge tre 2, fiche 86, Français, cortinaire%20rouge%20tre
correct, nom masculin
- cortinaire à squames rouges 2, fiche 86, Français, cortinaire%20%C3%A0%20squames%20rouges
correct, nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Cortinariaceae. 3, fiche 86, Français, - cortinaire%20rouge%20brique
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Masonry Materials
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- aluminous firebrick 1, fiche 87, Anglais, aluminous%20firebrick
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A refractory made from an aluminous clay. 1, fiche 87, Anglais, - aluminous%20firebrick
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This term designates quite different products according to the countries. See each national standard. 1, fiche 87, Anglais, - aluminous%20firebrick
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- brique silico-alumineuse à teneur élevée en alumine
1, fiche 87, Français, brique%20silico%2Dalumineuse%20%C3%A0%20teneur%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20alumine
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Produit réfractaire à masse d’argile alumineuse. 1, fiche 87, Français, - brique%20silico%2Dalumineuse%20%C3%A0%20teneur%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20alumine
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne des produits très différents selon les pays. Se reporter aux normes nationales correspondantes. 1, fiche 87, Français, - brique%20silico%2Dalumineuse%20%C3%A0%20teneur%20%C3%A9lev%C3%A9e%20en%20alumine
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2013-11-13
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rock a brick
1, fiche 88, Anglais, rock%20a%20brick
verbe
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 88, La vedette principale, Français
- poser une brique en la glissant à droite et à gauche 1, fiche 88, Français, poser%20une%20brique%20en%20la%20glissant%20%C3%A0%20droite%20et%20%C3%A0%20gauche
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Pose du mortier : chaque brique doit être enduite de mortier sur les surfaces des joints verticaux, puis posée sur le lit de mortier de la dernière assise et glissée alternativement à droite et à gauche. 2, fiche 88, Français, - poser%20une%20brique%20en%20la%20glissant%20%C3%A0%20droite%20et%20%C3%A0%20gauche
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2013-11-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Construction Finishing
- Floors and Ceilings
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- herringbone
1, fiche 89, Anglais, herringbone
correct, adjectif
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- herring-bone 2, fiche 89, Anglais, herring%2Dbone
adjectif
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
herring-bone flooring, parquet à fougère 2, fiche 89, Anglais, - herringbone
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Herringbone (noun). A pattern resembling the lateral skeletal configuration of a herring; .... 3, fiche 89, Anglais, - herringbone
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Menuiserie
- Finitions (Construction)
- Planchers et plafonds
Fiche 89, La vedette principale, Français
- en feuilles de fougère 1, fiche 89, Français, en%20feuilles%20de%20foug%C3%A8re
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- à bâtons rompus 2, fiche 89, Français, %C3%A0%20b%C3%A2tons%20rompus
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Les planchettes peuvent être disposées en feuilles de fougère. 1, fiche 89, Français, - en%20feuilles%20de%20foug%C3%A8re
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Parquet à bâtons rompus. 3, fiche 89, Français, - en%20feuilles%20de%20foug%C3%A8re
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Bâtons-rompus : ornement de moulures à base de petites baguettes disposées suivant un motif brisé. Le terme s’applique surtout à la disposition des pavages de brique et des parquets à bâtons rompus, en équerres à joints alternés. 4, fiche 89, Français, - en%20feuilles%20de%20foug%C3%A8re
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2013-10-16
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- facing aggregate 1, fiche 90, Anglais, facing%20aggregate
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- facing aggregates
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- granulat de parement
1, fiche 90, Français, granulat%20de%20parement
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Granulat de parement. D'après le Dictionnaire du bâtiment(Lefebvre-LEBAT) : facing brick/brique de parement; facing tile=tuile de parement. 1, fiche 90, Français, - granulat%20de%20parement
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Parement. De façon générale, face visible d’un élément quelconque. 2, fiche 90, Français, - granulat%20de%20parement
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- granulats de parement
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Applications of Concrete
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- concrete brick
1, fiche 91, Anglais, concrete%20brick
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- cement-sand brick 2, fiche 91, Anglais, cement%2Dsand%20brick
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
bricks moulded from sand and cement. They can be obtained in many different colours. 1, fiche 91, Anglais, - concrete%20brick
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Utilisation du béton
Fiche 91, La vedette principale, Français
- brique en ciment
1, fiche 91, Français, brique%20en%20ciment
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- brique en béton 2, fiche 91, Français, brique%20en%20b%C3%A9ton
nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2013-10-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Terra Cotta
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- burnt clay brick
1, fiche 92, Anglais, burnt%20clay%20brick
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- burned clay brick 2, fiche 92, Anglais, burned%20clay%20brick
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
This definition thus does not restrict the term 'brick' to units made of burnt clay but would be applicable to sand-lime bricks and concrete bricks. 1, fiche 92, Anglais, - burnt%20clay%20brick
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Terres cuites
Fiche 92, La vedette principale, Français
- brique de terre cuite
1, fiche 92, Français, brique%20de%20terre%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- brique d’argile cuite 2, fiche 92, Français, brique%20d%26rsquo%3Bargile%20cuite
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Fabrication des briques de terre cuite. La bonne terre à briques contient une proportion moyenne de kaolinite, elle contient du sable siliceux en forte proportion et une certaine quantité de chaux. 3, fiche 92, Français, - brique%20de%20terre%20cuite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Masonry Materials
- Joints and Connections (Construction)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bed joint
1, fiche 93, Anglais, bed%20joint
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- bedding joint 2, fiche 93, Anglais, bedding%20joint
correct
- coursing joint 3, fiche 93, Anglais, coursing%20joint
correct
- horizontal joint 4, fiche 93, Anglais, horizontal%20joint
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A horizontal layer of mortar on which masonry units are laid. 5, fiche 93, Anglais, - bed%20joint
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Matériaux de maçonnerie
- Joints et assemblages (Construction)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- lit d’assise
1, fiche 93, Français, lit%20d%26rsquo%3Bassise
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- joint horizontal 2, fiche 93, Français, joint%20horizontal
correct, nom masculin
- joint d’assise 3, fiche 93, Français, joint%20d%26rsquo%3Bassise
correct, nom masculin
- joint de lit 4, fiche 93, Français, joint%20de%20lit
correct, nom masculin
- joint de stratification 5, fiche 93, Français, joint%20de%20stratification
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Lit d’assise : Joint horizontal dans la maçonnerie de pierre ou de brique; [...] 1, fiche 93, Français, - lit%20d%26rsquo%3Bassise
Record number: 93, Textual support number: 2 DEF
Joint d’assise : Joint de mortier entre des assises adjacentes de brique ou de pierre. 1, fiche 93, Français, - lit%20d%26rsquo%3Bassise
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le joint de lit [des pierres de taille] est leur joint d’assise horizontal. 6, fiche 93, Français, - lit%20d%26rsquo%3Bassise
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Assise : En maçonnerie, l’assise désigne chacune des rangées horizontales de briques, de moellons, de blocs ou de voussoirs posés sensiblement au même niveau, et composant un rang homogène d’éléments alignés. 6, fiche 93, Français, - lit%20d%26rsquo%3Bassise
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Materiales de albañilería
- Juntas y conexiones (Construcción)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- junta de asiento
1, fiche 93, Espagnol, junta%20de%20asiento
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En fábrica de ladrillo, junta horizontal entre hiladas. 1, fiche 93, Espagnol, - junta%20de%20asiento
Fiche 94 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- super duty brick 1, fiche 94, Anglais, super%20duty%20brick
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Brick fire ... super duty. 1, fiche 94, Anglais, - super%20duty%20brick
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- brique superréfractaire
1, fiche 94, Français, brique%20superr%C3%A9fractaire
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
D’après «superréfractaires : ce sont les oxydes, borures, nitrures, carbures utilisés dans les industries de pointe (nucléaire, spatiale, magnétohydrodynamique à plasma enrichi». 1, fiche 94, Français, - brique%20superr%C3%A9fractaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2013-03-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rubbed finish
1, fiche 95, Anglais, rubbed%20finish
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- sanded finish 2, fiche 95, Anglais, sanded%20finish
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A finish obtained by using an abrasive to remove surface irregularities from concrete. 3, fiche 95, Anglais, - rubbed%20finish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
rubbing: Rubbing with a carborundum or other stone. 4, fiche 95, Anglais, - rubbed%20finish
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
rubbed finish : term standardized by the British Standards Institution (BSI). 5, fiche 95, Anglais, - rubbed%20finish
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- enduit grésé
1, fiche 95, Français, enduit%20gr%C3%A9s%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- enduit poncé 2, fiche 95, Français, enduit%20ponc%C3%A9
correct
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Enduit ayant 2 à 6 jours d’âge et dont la surface est usée à l'aide d’une brique au carborundum ou au moyen d’une ponceuse électrique à disque souple. 2, fiche 95, Français, - enduit%20gr%C3%A9s%C3%A9
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2012-11-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- system of concepts
1, fiche 96, Anglais, system%20of%20concepts
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A set of concepts connected by logical relations; the relationships can be either vertical, as in the case of generic-specific relationships (e.g. fishing craft/trawler/shrimp trawler), or horizontal, as in the case of relationships among concepts within the same class or category (e.g. troller/trawler/dredger, which are all types of fishing craft). 1, fiche 96, Anglais, - system%20of%20concepts
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
system of concepts: term standardized by ISO; officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 96, Anglais, - system%20of%20concepts
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- système de notions
1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20de%20notions
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- système notionnel 1, fiche 96, Français, syst%C3%A8me%20notionnel
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de notions reliées entre elles par des liens logiques et formant une hiérarchie. Celle-ci peut être représentée par une structure ramifiée comportant par exemple, dans l'axe vertical, les relations de générique à spécifique(comme dans le cas de «matériaux de construction en terre cuite/brique/brique plâtrière») et, dans l'axe horizontal, les relations qui existent entre des notions appartenant à la même classe ou catégorie(telles que «tuile-brique-aggloméré», qui désignent les grands types de matériaux de construction en terre cuite). 1, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notions
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
système de notions : terme normalisé par l’ISO; uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 96, Français, - syst%C3%A8me%20de%20notions
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- coping brick
1, fiche 97, Anglais, coping%20brick
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- capping brick 2, fiche 97, Anglais, capping%20brick
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A brick which is specially manufactured for use as the top course in a coping. 3, fiche 97, Anglais, - coping%20brick
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 97, La vedette principale, Français
- brique de chaperon
1, fiche 97, Français, brique%20de%20chaperon
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- brique de couronnement 2, fiche 97, Français, brique%20de%20couronnement
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Brique d’un format particulier employée pour le couronnement d’un mur. 3, fiche 97, Français, - brique%20de%20chaperon
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- ladrillo de coronación
1, fiche 97, Espagnol, ladrillo%20de%20coronaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- ladrillo de cubierta 2, fiche 97, Espagnol, ladrillo%20de%20cubierta
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
En albañilería, ladrillos con forma especial que se utilizan como remate de coronación. 3, fiche 97, Espagnol, - ladrillo%20de%20coronaci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- SCR brick
1, fiche 98, Anglais, SCR%20brick
correct, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- TTW brick 1, fiche 98, Anglais, TTW%20brick
correct, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
SCR: Structural Clay Research. TTW : through the wall. 1, fiche 98, Anglais, - SCR%20brick
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
SCR brick; TTW brick: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 98, Anglais, - SCR%20brick
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- brique SCR
1, fiche 98, Français, brique%20SCR
nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- brique TTW 1, fiche 98, Français, brique%20TTW
nom féminin, uniformisé
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
brique SCR; brique TTW : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 98, Français, - brique%20SCR
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- utility brick
1, fiche 99, Anglais, utility%20brick
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
utility brick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 99, Anglais, - utility%20brick
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- brique à usages multiples
1, fiche 99, Français, brique%20%C3%A0%20usages%20multiples
nom féminin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
brique à usages multiples : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 99, Français, - brique%20%C3%A0%20usages%20multiples
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Masonry Materials
- Masonry Practice
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- standard brick
1, fiche 100, Anglais, standard%20brick
correct, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
standard brick: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 100, Anglais, - standard%20brick
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
- Maçonnerie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- brique standard
1, fiche 100, Français, brique%20standard
nom féminin, uniformisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
brique standard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 2, fiche 100, Français, - brique%20standard
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :