TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
howitzer [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Exercises
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- target in cover
1, fiche 1, Anglais, target%20in%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Artillery has... seen great increases in range and munition lethality since 1918, but... the increase has been much greater against exposed targets. The... self-propelled howitzer of the 1970s... had twice the range of [the one] of 1942; against exposed targets, each 8-inch round had more than seven times the lethal area. Against targets in cover, by contrast, the increase in lethal area from the 1942 ordnance to that of 1972 was less than a factor of 1. 5. 2, fiche 1, Anglais, - target%20in%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Exercices militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cible à l'abri
1, fiche 1, Français, cible%20%C3%A0%20l%27abri
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light towed howitzer
1, fiche 2, Anglais, light%20towed%20howitzer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LTH 1, fiche 2, Anglais, LTH
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lightweight towed howitzer 2, fiche 2, Anglais, lightweight%20towed%20howitzer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The 155 mm M777 lightweight towed howitzer is a system that provides indirect firepower at any time, day or night, and in any weather. 3, fiche 2, Anglais, - light%20towed%20howitzer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
light towed howitzer; LTH : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 2, Anglais, - light%20towed%20howitzer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- light-weight towed howitzer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obusier tracté léger
1, fiche 2, Français, obusier%20tract%C3%A9%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- OTL 2, fiche 2, Français, OTL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- obusier léger tracté 3, fiche 2, Français, obusier%20l%C3%A9ger%20tract%C3%A9
correct, nom masculin
- OLT 3, fiche 2, Français, OLT
correct, nom masculin
- OLT 3, fiche 2, Français, OLT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'obusier tracté léger M777 de 155 mm est un système qui assure une puissance de tir indirect en tout temps, le jour ou la nuit, et dans toutes les conditions climatiques. 4, fiche 2, Français, - obusier%20tract%C3%A9%20l%C3%A9ger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
obusier tracté léger; OTL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 2, Français, - obusier%20tract%C3%A9%20l%C3%A9ger
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- howitzer
1, fiche 3, Anglais, howitzer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
howitzer : an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 3, Anglais, - howitzer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- obusier
1, fiche 3, Français, obusier
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
obusier : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 3, Français, - obusier
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- howitzer
1, fiche 4, Anglais, howitzer
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- how 1, fiche 4, Anglais, how
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short-barrelled gun capable of firing shells at low and high angles. 2, fiche 4, Anglais, - howitzer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
howitzer; how : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 4, Anglais, - howitzer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- obusier
1, fiche 4, Français, obusier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ob 2, fiche 4, Français, ob
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Canon à tube court capable d'exécuter un tir plongeant ou vertical. 3, fiche 4, Français, - obusier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
obusier; ob : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 4, Français, - obusier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- obús
1, fiche 4, Espagnol, ob%C3%BAs
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cañón corto. 2, fiche 4, Espagnol, - ob%C3%BAs
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- super-heavy artillery
1, fiche 5, Anglais, super%2Dheavy%20artillery
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] super-heavy artillery now included one 35. 5 cm M1 howitzer, four 30. 5 cm mortars, eight 24 cm Model 29 howitzers, and 36 14. 9 cm s. FH 37(t) howitzers... 1, fiche 5, Anglais, - super%2Dheavy%20artillery
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- superheavy artillery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- artillerie lourde à grande puissance
1, fiche 5, Français, artillerie%20lourde%20%C3%A0%20grande%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ALGP 2, fiche 5, Français, ALGP
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- artillerie à grande puissance 3, fiche 5, Français, artillerie%20%C3%A0%20grande%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'artillerie lourde à grande puissance (ALGP) voit ses plus grosses pièces montées sur voie ferrée pour assurer leur mobilité. 2, fiche 5, Français, - artillerie%20lourde%20%C3%A0%20grande%20puissance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- self-propelled
1, fiche 6, Anglais, self%2Dpropelled
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SP 2, fiche 6, Anglais, SP
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A qualifier used to denote that a gun or howitzer has its own mode of propulsion as opposed to a towed gun or howitzer. 3, fiche 6, Anglais, - self%2Dpropelled
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The term is used mainly to describe artillery guns and is opposed to the term "towed". 3, fiche 6, Anglais, - self%2Dpropelled
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
self-propelled; SP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - self%2Dpropelled
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- automoteur
1, fiche 6, Français, automoteur
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AM 1, fiche 6, Français, AM
correct, adjectif, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- autopropulsé 2, fiche 6, Français, autopropuls%C3%A9
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Qualificatif d'une pièce ou d'un obusier qui a son propre mode de propulsion par opposition à une pièce ou à un obusier tracté. 3, fiche 6, Français, - automoteur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
automoteur; AM : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 6, Français, - automoteur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
automoteur; AM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 6, Français, - automoteur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- auto-moteur
- auto-propulsé
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trail wheel
1, fiche 7, Anglais, trail%20wheel
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The APU [auxiliary propulsion unit] is brought into use at various stages of the gun’s deployment - being used ... for steering the trail wheels ... 1, fiche 7, Anglais, - trail%20wheel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The wheel is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 7, Anglais, - trail%20wheel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- roulette des flèches
1, fiche 7, Français, roulette%20des%20fl%C3%A8ches
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le moteur auxiliaire est en outre utilisable à divers stades de la mise en œuvre pour orienter les roulettes des flèches pendant la marche [...] 1, fiche 7, Français, - roulette%20des%20fl%C3%A8ches
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La roulette fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 7, Français, - roulette%20des%20fl%C3%A8ches
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military (General)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 155 mm light towed howitzer (LTH)
1, fiche 8, Anglais, 155%20mm%20light%20towed%20howitzer%20%28LTH%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- 155 mm LTH 1, fiche 8, Anglais, 155%20mm%20LTH
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
FMC Naval Systems Division will act as the prime contractor for the 155 mm light towed howitzer(LTH) in the United States. 1, fiche 8, Anglais, - 155%20mm%20light%20towed%20howitzer%20%28LTH%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 8, La vedette principale, Français
- obusier léger tracté de 155 mm
1, fiche 8, Français, obusier%20l%C3%A9ger%20tract%C3%A9%20de%20155%20mm
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
FMC Haval Systems Division sera maître d'œuvre aux États-Unis du programme d'obusier léger tracté de 155 mm. La nouvelle fait suite à la récente signature d'un accord avec Royal Ordnance, la filiale de British Aerospace qui a développé cette pièce. 1, fiche 8, Français, - obusier%20l%C3%A9ger%20tract%C3%A9%20de%20155%20mm
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- obturator spindle nut
1, fiche 9, Anglais, obturator%20spindle%20nut
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The nut screwed on the obturator spindle shaft which holds together all internal pieces of the obturator group. 2, fiche 9, Anglais, - obturator%20spindle%20nut
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Howitzer M109-Breech component. 2, fiche 9, Anglais, - obturator%20spindle%20nut
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- écrou d'obturateur
1, fiche 9, Français, %C3%A9crou%20d%27obturateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Écrou vissé sur l'axe de l'obturateur retenant ainsi toutes les pièces internes de l'obturateur. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9crou%20d%27obturateur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Obusier M109 - Composant de la culasse. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9crou%20d%27obturateur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
écrou d'obturateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9crou%20d%27obturateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- howitzer cannon
1, fiche 10, Anglais, howitzer%20cannon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
As in "howitzer cannon M185". 2, fiche 10, Anglais, - howitzer%20cannon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tube d'obusier
1, fiche 10, Français, tube%20d%27obusier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(Obusier M109 - tube M185) 2, fiche 10, Français, - tube%20d%27obusier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 10, Français, - tube%20d%27obusier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- obturator spindle shaft
1, fiche 11, Anglais, obturator%20spindle%20shaft
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The mushroom-shaped obturator’s head. 2, fiche 11, Anglais, - obturator%20spindle%20shaft
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The obturator spindle nut is screwed on the other end of the obturator spindle shaft. 2, fiche 11, Anglais, - obturator%20spindle%20shaft
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Howitzer M109-Breech component. 2, fiche 11, Anglais, - obturator%20spindle%20shaft
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- axe de l'obturateur
1, fiche 11, Français, axe%20de%20l%27obturateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tête de l'obturateur en forme de champignon. 2, fiche 11, Français, - axe%20de%20l%27obturateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'écrou de l'obturateur est vissé à l'autre extrémité de l'axe de l'obturateur. 2, fiche 11, Français, - axe%20de%20l%27obturateur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Obusier M109 - Composant de la culasse. 2, fiche 11, Français, - axe%20de%20l%27obturateur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
axe de l'obturateur : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne. 3, fiche 11, Français, - axe%20de%20l%27obturateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Armour
- Field Artillery
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- howitzer mount
1, fiche 12, Anglais, howitzer%20mount
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
As in "howitzer mount M178". 2, fiche 12, Anglais, - howitzer%20mount
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Arme blindée
- Artillerie de campagne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- affût d'obusier
1, fiche 12, Français, aff%C3%BBt%20d%27obusier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(Obusier M109 - affût M178) 2, fiche 12, Français, - aff%C3%BBt%20d%27obusier
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée de terre. 3, fiche 12, Français, - aff%C3%BBt%20d%27obusier
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cradle guide bearing strip 1, fiche 13, Anglais, cradle%20guide%20bearing%20strip
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The strip is on the C1 howitzer. 2, fiche 13, Anglais, - cradle%20guide%20bearing%20strip
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glissière du berceau
1, fiche 13, Français, glissi%C3%A8re%20du%20berceau
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La pièce fait partie de l'obusier C1. 1, fiche 13, Français, - glissi%C3%A8re%20du%20berceau
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de la BFC Valcartier. 1, fiche 13, Français, - glissi%C3%A8re%20du%20berceau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Works of Art
- Field Artillery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Artillery in Action
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Artillery%20in%20Action
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
This painting shows a Canadian six-inch howitzer supporting British troops in the attack on Thiepval on 16 July 1916 during the Battle of the Somme. The artist, Kenneth Forbes, had been in the front line trenches for over two years and was wounded twice and gassed. 1, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Artillery%20in%20Action
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres d'œuvres d'art
- Artillerie de campagne
Fiche 14, La vedette principale, Français
- L'Artillerie canadienne en action
1, fiche 14, Français, L%27Artillerie%20canadienne%20en%20action
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La toile illustre un obusier de six pouces (15 cm) appuyant des troupes britanniques lors de l'attaque de Thiepval, le 16 juillet 1916, pendant la bataille de la Somme. Forbes avait lui-même passé plus de deux ans sur la ligne de front, dans les tranchées; il y avait été blessé deux fois et gazé. 1, fiche 14, Français, - L%27Artillerie%20canadienne%20en%20action
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- fixed shell
1, fiche 15, Anglais, fixed%20shell
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Regulations called for each mountain howitzer ammunition chest to contain a fixed shell, six special case shot, and a round of canister. Made of poplar wood, an ammunition chest weighed 20 pounds empty and 112 pounds when packed. 2, fiche 15, Anglais, - fixed%20shell
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- obus encartouché
1, fiche 15, Français, obus%20encartouch%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- obus non réglable 2, fiche 15, Français, obus%20non%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un canon normal a une culasse dans laquelle l'obus encartouché est introduit pour le tir. 3, fiche 15, Français, - obus%20encartouch%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- ammunition tray
1, fiche 16, Anglais, ammunition%20tray
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A tray used to assemble the ammunition(C1A1 and L5 Howitzers), or to load it(M109 Howitzer). 1, fiche 16, Anglais, - ammunition%20tray
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plateau de munitions
1, fiche 16, Français, plateau%20de%20munitions
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- plateau à munitions 2, fiche 16, Français, plateau%20%C3%A0%20munitions
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Support servant à assembler les munitions (obusiers C1A1 et L5) ou à les charger (obusier M109). 1, fiche 16, Français, - plateau%20de%20munitions
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
plateau de munitions : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 16, Français, - plateau%20de%20munitions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trunnion tilt
1, fiche 17, Anglais, trunnion%20tilt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Electronics within the unit [Control and Display Unit] automatically calculate the necessary offsets in elevation and azimuth to compensate for trunnion tilt. 1, fiche 17, Anglais, - trunnion%20tilt
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This applies to the FH77A field howitzer. 2, fiche 17, Anglais, - trunnion%20tilt
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- dévers des tourillons
1, fiche 17, Français, d%C3%A9vers%20des%20tourillons
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Des circuits électroniques incorporés à ce boîtier calculent automatiquement les corrections de hausse et de gisement en fonction du dévers des tourillons. 1, fiche 17, Français, - d%C3%A9vers%20des%20tourillons
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce dévers s'applique à l'obusier de campagne FH77A. 2, fiche 17, Français, - d%C3%A9vers%20des%20tourillons
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- inclinación del eje de muñones
1, fiche 17, Espagnol, inclinaci%C3%B3n%20del%20eje%20de%20mu%C3%B1ones
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- towed
1, fiche 18, Anglais, towed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A qualifier used to denote that a gun or howitzer does not have its own mode of propulsion as opposed to a self-propelled gun or howitzer. 1, fiche 18, Anglais, - towed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tracté
1, fiche 18, Français, tract%C3%A9
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif d'une pièce ou d'un obusier qui n'a pas son propre mode de propulsion par opposition à une pièce ou à un obusier automoteur. 1, fiche 18, Français, - tract%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
tracté : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 18, Français, - tract%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- automatic loader
1, fiche 19, Anglais, automatic%20loader
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- autoloader 2, fiche 19, Anglais, autoloader
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Like the 152 mm SP [self-propelled howitzer], the turret has only one hatch, for the commander/gunner, leading to the supposition that an automatic... loader may be fitted... 3, fiche 19, Anglais, - automatic%20loader
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
On the M-1974 122 mm self-propelled howitzer. 4, fiche 19, Anglais, - automatic%20loader
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement automatique
1, fiche 19, Français, dispositif%20de%20chargement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- autochargeur 2, fiche 19, Français, autochargeur
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Comme dans l'obusier automoteur de 152 mm, la tourelle ne comporte qu'une seule trappe pour le chef de pièce/tireur, ce qui laisse supposer l'existence d'un dispositif de chargement automatique [...] 3, fiche 19, Français, - dispositif%20de%20chargement%20automatique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Sur l'obusier automoteur M-1974 de 122 mm. 4, fiche 19, Français, - dispositif%20de%20chargement%20automatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- firing length
1, fiche 20, Anglais, firing%20length
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Firing length : 11,400 mm. 2, fiche 20, Anglais, - firing%20length
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The length refers to that of the FGH-155 mm towed howitzer. 3, fiche 20, Anglais, - firing%20length
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- longueur en position de tir
1, fiche 20, Français, longueur%20en%20position%20de%20tir
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Longueur de l'arme (...) en position de tir : 11 400 mm. 1, fiche 20, Français, - longueur%20en%20position%20de%20tir
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La longueur de l'arme désigne celle de l'obusier tracté FGH-155 de 155 mm. 2, fiche 20, Français, - longueur%20en%20position%20de%20tir
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- firing shaft pawl
1, fiche 21, Anglais, firing%20shaft%20pawl
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The pawl is in front of the firing shaft on the cradle of the C1 howitzer. 2, fiche 21, Anglais, - firing%20shaft%20pawl
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- linguet de l'arbre de mise à feu
1, fiche 21, Français, linguet%20de%20l%27arbre%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La pièce se trouve devant l'arbre de mise à feu sur le berceau de l'obusier C1. 2, fiche 21, Français, - linguet%20de%20l%27arbre%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- firing shaft
1, fiche 22, Anglais, firing%20shaft
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The shaft is connected to the firing lanyard on the C1 howitzer. 2, fiche 22, Anglais, - firing%20shaft
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbre de mise à feu
1, fiche 22, Français, arbre%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Partie du berceau, devant le cordon de tire-feu sur l'obusier C1. 2, fiche 22, Français, - arbre%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- advanced indirect fire system
1, fiche 23, Anglais, advanced%20indirect%20fire%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- AIFS 2, fiche 23, Anglais, AIFS
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A propellant charge was designed and developed for use with the advanced indirect fire system(AIFS) projectile when fired from the M110E2 self-propelled 8 inch howitzer. The interior ballistics of this system is unique because the rear half of the projectile is a ramjet combustion chamber that is pressurized with propellant gas during the entire ballistic cycle. 3, fiche 23, Anglais, - advanced%20indirect%20fire%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- système d'artillerie perfectionné à tir indirect
1, fiche 23, Français, syst%C3%A8me%20d%27artillerie%20perfectionn%C3%A9%20%C3%A0%20tir%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hydro-pneumatic cylinder
1, fiche 24, Anglais, hydro%2Dpneumatic%20cylinder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Damping and shock-absorbing is provided by hydro-pneumatic cylinders. These cylinders are also used to raise and lower the equipment when coming into or out of action. 1, fiche 24, Anglais, - hydro%2Dpneumatic%20cylinder
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This cylinder is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 24, Anglais, - hydro%2Dpneumatic%20cylinder
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- hydropneumatic cylinder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cylindre oléopneumatique
1, fiche 24, Français, cylindre%20ol%C3%A9opneumatique
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'amortissement est assuré par des cylindres oléopneumatiques qui servent également à soulever la suspension pour la mise en batterie ou à l'abaisser pour prendre la position de route. 1, fiche 24, Français, - cylindre%20ol%C3%A9opneumatique
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le cylindre fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 24, Français, - cylindre%20ol%C3%A9opneumatique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-11-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- C3 howitzer
1, fiche 25, Anglais, C3%20howitzer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The C3 howitzer is an upgraded version of the C1 howitzer which is used as a close support artillery weapon. 1, fiche 25, Anglais, - C3%20howitzer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- obusier C3
1, fiche 25, Français, obusier%20C3
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'obusier léger tracté de 105 mm C3 est la version améliorée de l'obusier C1 utilisé comme arme d'appui rapproché par l'artillerie. 1, fiche 25, Français, - obusier%20C3
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Military Exercises
- Cartography
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- aiming circle
1, fiche 26, Anglais, aiming%20circle
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An instrument that measures angles in azimuth and at elevation [which is] used for artillery firings and topographic mapping. 2, fiche 26, Anglais, - aiming%20circle
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
About an hour before the howitzers and fire direction center move, a small advance party heads out to prepare the new area. The battery commander selects positions for the howitzer, while the gunnery sergeant uses an aiming circle(a surveying instrument on a tripod) to assist guides from each gun in getting their positions properly oriented on the azimuth of fire. 3, fiche 26, Anglais, - aiming%20circle
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Between hikes, we had training exercises. We spent days in the field with aiming circles and chain tapes setting up gun positions and mapping target areas. 4, fiche 26, Anglais, - aiming%20circle
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Exercices militaires
- Cartographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cercle de visée
1, fiche 26, Français, cercle%20de%20vis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- cercle de pointage 2, fiche 26, Français, cercle%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
La prise en mains [du spotmètre] est confortable, l'empreinte des doigts étant moulée sur la poignée. Le viseur est un peu moins clair, mais beaucoup plus large que sur le Sekonic, le cercle de visée (1°, comme sur le Sekonic) très fin, parfois difficile à discerner en basse lumière. 3, fiche 26, Français, - cercle%20de%20vis%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- elevating mass
1, fiche 27, Anglais, elevating%20mass
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
... the elevating mass can be traversed through a total of 56 degrees. 1, fiche 27, Anglais, - elevating%20mass
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This mass refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 27, Anglais, - elevating%20mass
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- masse oscillante
1, fiche 27, Français, masse%20oscillante
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] la masse oscillante peut être pointée en direction, dans un secteur total de 56 degrés. 2, fiche 27, Français, - masse%20oscillante
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Liste des types d'armements à contrôler [...] Tous canons, obusiers et mortiers de n'importe quels types et de n'importe quels emplois d'un calibre supérieur à 90 mm, y compris la pièce constituante suivante de ces armes : à savoir la masse oscillante. 3, fiche 27, Français, - masse%20oscillante
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Cette masse se rapporte à l'obusier de campagne FH70. 4, fiche 27, Français, - masse%20oscillante
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Weapon Systems (Land Forces)
- Field Artillery
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- M109 self-propelled howitzer
1, fiche 28, Anglais, M109%20self%2Dpropelled%20howitzer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This includes the Leopard C1 tank, the M109 self-propelled howitzer and the M113 armoured personnel carrier. 1, fiche 28, Anglais, - M109%20self%2Dpropelled%20howitzer
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- M109
- M-109
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Artillerie de campagne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- obusier automoteur M109
1, fiche 28, Français, obusier%20automoteur%20M109
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au cours des prochaines années, les forces terrestres continueront de disposer du matériel déjà en service, dont le char Leopard C1, l'obusier automoteur M109 et le véhicule de transport de troupes blindé M113. 1, fiche 28, Français, - obusier%20automoteur%20M109
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- M109
- M-109
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- self-propelled howitzer
1, fiche 29, Anglais, self%2Dpropelled%20howitzer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- SP howitzer 2, fiche 29, Anglais, SP%20howitzer
correct
- SP how 3, fiche 29, Anglais, SP%20how
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Together with the amphibious 122 mm self-propelled howitzer, the 152 mm SP... is one of the newest artillery weapon systems in the Soviet Army inventory. 4, fiche 29, Anglais, - self%2Dpropelled%20howitzer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- obusier automoteur
1, fiche 29, Français, obusier%20automoteur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- ob AM 2, fiche 29, Français, ob%20AM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
De même que l'obusier automoteur amphibie de 122 mm, l'automoteur de 152 mm est l'un des systèmes d'armes d'artillerie les plus modernes en dotation dans l'Armée soviétique. 3, fiche 29, Français, - obusier%20automoteur
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
obusier automoteur; ob AM : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 29, Français, - obusier%20automoteur
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optics
- Guns (Land Forces)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- elbow telescope
1, fiche 30, Anglais, elbow%20telescope
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A refracting telescope that uses a prism to bend the line of sight 90°. 2, fiche 30, Anglais, - elbow%20telescope
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The M110A1 [203 mm howitzer]... consists of the basic M110/M107 vehicle chassis, mounting a totally new, significantly longer, chrome-lined, 1 in 20 twist, M201 203 mm barrel and the M139 Direct Fire Elbow Telescope. 3, fiche 30, Anglais, - elbow%20telescope
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Optique
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lunette coudée
1, fiche 30, Français, lunette%20coud%C3%A9e
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Le M110A1 [obusier automoteur] [...] se compose d'un châssis M110/M107, d'un tube totalement nouveau - le M201, beaucoup plus long, chromé et rayé au pas de 4060 mm -, et d'une lunette coudée (M139) utilisée pour le tir direct. 1, fiche 30, Français, - lunette%20coud%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- data display unit
1, fiche 31, Anglais, data%20display%20unit
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The FH-70 [field howitzer], which incorporates a Leitz sighting system and data display unit, can fire a 95 lb shell nearly 20 miles. 1, fiche 31, Anglais, - data%20display%20unit
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- panneau de présentation de données
1, fiche 31, Français, panneau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le FH-70 [obusier de campagne], qui comporte un dispositif de visée Leitz et un panneau de présentation de données, peut tirer un obus de 43 kg à près de 32 km. 1, fiche 31, Français, - panneau%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-04-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- towed howitzer
1, fiche 32, Anglais, towed%20howitzer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- towed how 2, fiche 32, Anglais, towed%20how
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The GHN-45, a new long range towed howitzer from Austria. 3, fiche 32, Anglais, - towed%20howitzer
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
towed how: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 32, Anglais, - towed%20howitzer
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- obusier tracté
1, fiche 32, Français, obusier%20tract%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le GHN-45, nouvel obusier tracté de longue portée construit en Autriche. 2, fiche 32, Français, - obusier%20tract%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
obusier tracté : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 32, Français, - obusier%20tract%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- FH88 towed howitzer
1, fiche 33, Anglais, FH88%20towed%20howitzer
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A 155 mm howitzer made by Ordnance Development and Engineering, of Singapore. 2, fiche 33, Anglais, - FH88%20towed%20howitzer
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- FH 88
- FH-88
- FH88
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- obusier tracté FH88
1, fiche 33, Français, obusier%20tract%C3%A9%20FH88
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Obusier de 155 mm construit par la société Ordnance Development and Engineering, de Singapour. 2, fiche 33, Français, - obusier%20tract%C3%A9%20FH88
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- FH 88
- FH88
- FH-88
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-04-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- base-bleed projectile
1, fiche 34, Anglais, base%2Dbleed%20projectile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- base-bleed round 2, fiche 34, Anglais, base%2Dbleed%20round
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Fired by an M109A1 self-propelled howitzer, these base-bleed projectiles have a maximum range of 31 km for the HE(high explosive) and WP(white phosphorous) rounds and 28 km for the smoke-canister and illuminating rounds. 1, fiche 34, Anglais, - base%2Dbleed%20projectile
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 34, La vedette principale, Français
- projectile à culot exsudant
1, fiche 34, Français, projectile%20%C3%A0%20culot%20exsudant
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- obus à diminution de traînée de culot 2, fiche 34, Français, obus%20%C3%A0%20diminution%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20culot
correct, nom masculin
- projectile muni du dispositif de réduction de la traînée de culot 3, fiche 34, Français, projectile%20muni%20du%20dispositif%20de%20r%C3%A9duction%20de%20la%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20de%20culot
correct, nom masculin
- obus de type DTC 2, fiche 34, Français, obus%20de%20type%20DTC
nom masculin
- obus à culot exsudant 2, fiche 34, Français, obus%20%C3%A0%20culot%20exsudant
nom masculin
- obus DTC 2, fiche 34, Français, obus%20DTC
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- body
1, fiche 35, Anglais, body
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The body consists of a box structure on to which are mounted the sole plate, which absorbs vertical firing loads, the suspension arms, and the saddle. 1, fiche 35, Anglais, - body
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This body is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 35, Anglais, - body
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- bâti principal
1, fiche 35, Français, b%C3%A2ti%20principal
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le bâti principal, en caisson, porte le socle de pointage, les bras de suspension et la plaque d'appui que l'on abaisse au sol pour absorber les efforts engendrés par les tirs proches de la verticale. 1, fiche 35, Français, - b%C3%A2ti%20principal
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le bâti est celui de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 35, Français, - b%C3%A2ti%20principal
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- bolt lever 1, fiche 36, Anglais, bolt%20lever
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
105mm howitzer 1, fiche 36, Anglais, - bolt%20lever
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- levier de la culasse mobile
1, fiche 36, Français, levier%20de%20la%20culasse%20mobile
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- levier du verrou 1, fiche 36, Français, levier%20du%20verrou
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-04-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- re-barrelling 1, fiche 37, Anglais, re%2Dbarrelling
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... the number of re-barrelling projects on offer. The main target is the venerable American 155 mm M114 howitzer with the old short barrel replaced by a 39-calibre equivalent, providing extra performance and the ability to fire ERFB projectiles. 1, fiche 37, Anglais, - re%2Dbarrelling
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- retubage
1, fiche 37, Français, retubage
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] des programmes de retubage d'affûts existants. Le principal matériel visé est le vénérable obusier américain de 155 mm M114 dont on peut améliorer les performances en remplaçant le tube court d'origine par un tube de 39 calibres qui permet de tirer des munitions ERFB. 1, fiche 37, Français, - retubage
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-02-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- G-5 howitzer
1, fiche 38, Anglais, G%2D5%20howitzer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A 115-mm howitzer, made in South Africa. 2, fiche 38, Anglais, - G%2D5%20howitzer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- obusier G-5
1, fiche 38, Français, obusier%20G%2D5
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-03-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mouth
1, fiche 39, Anglais, mouth
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
This loading device is actuated during the barrel run-out and loads the shell into the mouth of the chamber, with ramming carried out by the appropriate gun number. 1, fiche 39, Anglais, - mouth
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The term refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 39, Anglais, - mouth
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- entrée
1, fiche 39, Français, entr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
L'obus s'engage à l'entrée de la chambre et la phase finale du refoulement est assurée manuellement par un servant. 1, fiche 39, Français, - entr%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'entrée se rapporte à l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 39, Français, - entr%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-02-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- D-30 field howitzer
1, fiche 40, Anglais, D%2D30%20field%20howitzer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Soviet 122 mm howitzer. 2, fiche 40, Anglais, - D%2D30%20field%20howitzer
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- D 30 field howitzer
- D30 field hawitzer
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- obusier de campagne D-30
1, fiche 40, Français, obusier%20de%20campagne%20D%2D30
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Obusier soviétique de 122 mm. 2, fiche 40, Français, - obusier%20de%20campagne%20D%2D30
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- obusier de campagne D 30
- obusier de campagne D30
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- travelling length
1, fiche 41, Anglais, travelling%20length
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
travelling length: 9.450 mm. 1, fiche 41, Anglais, - travelling%20length
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The length refers to that of the FH 70 howitzer. 2, fiche 41, Anglais, - travelling%20length
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 41, La vedette principale, Français
- longueur en position de route
1, fiche 41, Français, longueur%20en%20position%20de%20route
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
longueur (en position de route) : 9 450 mm. 1, fiche 41, Français, - longueur%20en%20position%20de%20route
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La longueur désigne celle de l'obusier FH 70. 2, fiche 41, Français, - longueur%20en%20position%20de%20route
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1987-12-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- time into action
1, fiche 42, Anglais, time%20into%20action
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Times into action and out should both be less than 4 minutes. 1, fiche 42, Anglais, - time%20into%20action
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
These times concern the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 42, Anglais, - time%20into%20action
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- into action time
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 42, La vedette principale, Français
- délai de mise en batterie
1, fiche 42, Français, d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20batterie
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Délais de mise en batterie ou de repliement inférieurs à 4 minutes. 1, fiche 42, Français, - d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20batterie
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Ces délais se rapportent à l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 42, Français, - d%C3%A9lai%20de%20mise%20en%20batterie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1987-12-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- M565 fuze
1, fiche 43, Anglais, M565%20fuze
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The fuze is used for 105 and 155 mm howitzer rounds. 2, fiche 43, Anglais, - M565%20fuze
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- M 565
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fusée M565
1, fiche 43, Français, fus%C3%A9e%20M565
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La fusée est utilisée dans les munitions d'obusier de 105 et de 155 mm. 2, fiche 43, Français, - fus%C3%A9e%20M565
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- M 565
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1985-01-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- proximity/point detonating fuze
1, fiche 44, Anglais, proximity%2Fpoint%20detonating%20fuze
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- P/PD fuze 2, fiche 44, Anglais, P%2FPD%20fuze
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Known as the P/PD fuze(proximity/point detonating), the basic standard unit is designed to be used in conjunction with a variety of ammunition of different calibres, including 155 mm, and as such will be utilized with FH70 [field howitzer of the 70s]. 1, fiche 44, Anglais, - proximity%2Fpoint%20detonating%20fuze
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- fusée de proximité/impact
1, fiche 44, Français, fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9%2Fimpact
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Désignée P/PD (proximity/point detonating), cette fusée de proximité/impact est conçue pour être montée sur un grand nombre d'obus de différents calibres, y compris les 155 mm et les projectiles propres au FH70. 1, fiche 44, Français, - fus%C3%A9e%20de%20proximit%C3%A9%2Fimpact
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- loading table
1, fiche 45, Anglais, loading%20table
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A hydraulic ammunition crane, which in the production configuration is fitted directly on the trunnion to the right of the ordnance, lifts three 43-kg shells at a time from a 12-round pallet and on to a loading table. 1, fiche 45, Anglais, - loading%20table
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
This table applies to the FH77A field howitzer. 2, fiche 45, Anglais, - loading%20table
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- table de chargement
1, fiche 45, Français, table%20de%20chargement
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A l'aide d'une grue hydraulique, montée directement sur le tourillon de droite dans la version de série, un servant prélève trois des douze obus prêts au tir sur une palette pour les déposer sur une table de chargement. 1, fiche 45, Français, - table%20de%20chargement
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Cette table se trouve sur l'obusier de campagne FH77A. 2, fiche 45, Français, - table%20de%20chargement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- double-baffle muzzle brake
1, fiche 46, Anglais, double%2Dbaffle%20muzzle%20brake
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
M110A 1E2 [howitzer], with double-baffle muzzle brake to compensate for momentum generated by top zone(Zone 9) of the new M118E1 propelling charge. 1, fiche 46, Anglais, - double%2Dbaffle%20muzzle%20brake
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- frein de bouche à double déflecteur
1, fiche 46, Français, frein%20de%20bouche%20%C3%A0%20double%20d%C3%A9flecteur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le M110A 1E2 [obusier], avec le frein de bouche à double déflecteur qui compense le surcroît de force vive engendré par la détonation de la nouvelle charge propulsive M118E1 (zone 9). 1, fiche 46, Français, - frein%20de%20bouche%20%C3%A0%20double%20d%C3%A9flecteur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- auxiliary propulsion unit
1, fiche 47, Anglais, auxiliary%20propulsion%20unit
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- APU 2, fiche 47, Anglais, APU
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... it would appear that Germany will produce the elevating mass, the Auxiliary Propulsion Unit (APU) and suspension ... 1, fiche 47, Anglais, - auxiliary%20propulsion%20unit
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
This unit concerns the FH70 [field howitzer of the 70s]. 3, fiche 47, Anglais, - auxiliary%20propulsion%20unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moteur auxiliaire
1, fiche 47, Français, moteur%20auxiliaire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...) on peut conclure que l'Allemagne fédérale construira le tube et le mécanisme de pointage, le moteur auxiliaire et la suspension [...] 1, fiche 47, Français, - moteur%20auxiliaire
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le moteur est celui de l'obusier de campagne FH70s. 2, fiche 47, Français, - moteur%20auxiliaire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- single round effect
1, fiche 48, Anglais, single%20round%20effect
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Compared to the World War 2 weapons it is intended to replace, FH77 [field howitzer] is claimed to have longer range, higher rate of fire, higher single round effect... 1, fiche 48, Anglais, - single%20round%20effect
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- efficacité au coup par coup
1, fiche 48, Français, efficacit%C3%A9%20au%20coup%20par%20coup
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
le FH77 [obusier de campagne] est destiné à remplacer les armes d'artillerie de campagne des types les plus anciens actuellement en service pour des coûts de fabrication et d'entretien raisonnables. Par rapport à ces armes, il aura une portée plus grande, une cadence de tir plus élevée, une meilleure efficacité au coup par coup [...] 1, fiche 48, Français, - efficacit%C3%A9%20au%20coup%20par%20coup
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- wave barrier
1, fiche 49, Anglais, wave%20barrier
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The M109 howitzer also can be fitted with flotation gear, consisting of 9 air bags in canvas retainers positioned 4 on either side and one at the front of the vehicle together with wave barriers also on the sides and front. 1, fiche 49, Anglais, - wave%20barrier
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- panneau brise-vagues
1, fiche 49, Français, panneau%20brise%2Dvagues
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'obusier M109 peut être équipé d'un système de flottaison, comprenant neuf flotteurs pneumatiques (quatre de chaque côté et une à l'avant), et trois panneaux brise-vagues, deux latéraux (et un frontal). 1, fiche 49, Français, - panneau%20brise%2Dvagues
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- time out of action
1, fiche 50, Anglais, time%20out%20of%20action
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Times into action and out should both be less than 4 minutes. 1, fiche 50, Anglais, - time%20out%20of%20action
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
These times concern the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 50, Anglais, - time%20out%20of%20action
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- délai de repliement
1, fiche 50, Français, d%C3%A9lai%20de%20repliement
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Délais de mise en batterie ou de repliement inférieurs à 4 minutes. 1, fiche 50, Français, - d%C3%A9lai%20de%20repliement
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ces délais se rapportent à l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9lai%20de%20repliement
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- sole plate
1, fiche 51, Anglais, sole%20plate
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The body consist of a box structure on to which are mounted the sole plate, which absorbs vertical firing loads, the suspension arms, and the saddle. 1, fiche 51, Anglais, - sole%20plate
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
This body is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 51, Anglais, - sole%20plate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- plaque d'appui
1, fiche 51, Français, plaque%20d%27appui
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le bâti principal, en caisson, porte le socle de pointage, les bras de suspension et la plaque d'appui que l'on abaisse au sol pour absorber les efforts engendrés par les tirs proches de la verticale. 1, fiche 51, Français, - plaque%20d%27appui
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le bâti est celui de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 51, Français, - plaque%20d%27appui
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tube loader
1, fiche 52, Anglais, tube%20loader
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The breech block, into which is fitted an automatic ignition tube loader capable of holding 12 ignition tubes, opens vertically upwards. 1, fiche 52, Anglais, - tube%20loader
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
These refer to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 52, Anglais, - tube%20loader
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- chargeur à tubes
1, fiche 52, Français, chargeur%20%C3%A0%20tubes
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le bloc de culasse, qui reçoit un chargeur à tubes pouvant contenir jusqu'à 12 amorces, s'ouvre verticalement vers le haut. 1, fiche 52, Français, - chargeur%20%C3%A0%20tubes
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ces pièces se rapportent à l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 52, Français, - chargeur%20%C3%A0%20tubes
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- field artillery weapon
1, fiche 53, Anglais, field%20artillery%20weapon
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
By introducing an auxiliary engine as a source of power for various hydraulic sub-systems, the FH77 [155 mm field howitzer] design is claimed by Bofors to be unique among field artillery weapons. 1, fiche 53, Anglais, - field%20artillery%20weapon
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- arme d'artillerie de campagne
1, fiche 53, Français, arme%20d%27artillerie%20de%20campagne
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
En dotant son obusier FH77 d'un moteur auxiliaire, dont l'énergie est appliquée à divers organes hydrauliques, -Bofors estime avoir réalisé une arme d'artillerie de campagne inhabituelle et intéressante. 1, fiche 53, Français, - arme%20d%27artillerie%20de%20campagne
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- assisted loading device
1, fiche 54, Anglais, assisted%20loading%20device
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
An assisted loading device automatically brings up the next projectile into line with the breech, for manual ramming. 1, fiche 54, Anglais, - assisted%20loading%20device
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
This device refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 54, Anglais, - assisted%20loading%20device
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement assisté
1, fiche 54, Français, dispositif%20de%20chargement%20assist%C3%A9
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] le dispositif de chargement assisté, qui amène automatiquement les projectiles dans l'axe de la culasse, pour chargement à la main. 1, fiche 54, Français, - dispositif%20de%20chargement%20assist%C3%A9
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 54, Français, - dispositif%20de%20chargement%20assist%C3%A9
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- recoil system
1, fiche 55, Anglais, recoil%20system
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
When the gun goes into production Italy (OTO-Melara) will take over responsibility for the recoil system. 1, fiche 55, Anglais, - recoil%20system
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This system concerns the FH70 [field howitzer]. 2, fiche 55, Anglais, - recoil%20system
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- système amortisseur et récupérateur de recul
1, fiche 55, Français, syst%C3%A8me%20amortisseur%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20recul
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Mais lorsque la phase de production aura commencé, l'Italie (OTO Melara) sera responsable des systèmes amortisseur et récupérateur de recul. 1, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20amortisseur%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20recul
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ils s'appliquent à l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 55, Français, - syst%C3%A8me%20amortisseur%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20de%20recul
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mechanical sight
1, fiche 56, Anglais, mechanical%20sight
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
One prototype is fitted with a conventional mechanical sight ... 1, fiche 56, Anglais, - mechanical%20sight
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
This sight is for Sweden's FH77 field howitzer. 2, fiche 56, Anglais, - mechanical%20sight
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- viseur à réglage mécanique
1, fiche 56, Français, viseur%20%C3%A0%20r%C3%A9glage%20m%C3%A9canique
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'un des prototypes est équipé d'un viseur classique à réglage mécanique [...] 1, fiche 56, Français, - viseur%20%C3%A0%20r%C3%A9glage%20m%C3%A9canique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ce viseur se trouve dans l'obusier de campagne suédois FH77. 2, fiche 56, Français, - viseur%20%C3%A0%20r%C3%A9glage%20m%C3%A9canique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- semi-automatic loader
1, fiche 57, Anglais, semi%2Dautomatic%20loader
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Like the 152 mm SP [self-propelled howitzer], the turret has only one hatch, for the commander/gunner, leading to the supposition that an automatic or semi-automatic loader may be fitted... 1, fiche 57, Anglais, - semi%2Dautomatic%20loader
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
On the M-1974 122 mm self-propelled howitzer. 2, fiche 57, Anglais, - semi%2Dautomatic%20loader
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement semi-automatique
1, fiche 57, Français, dispositif%20de%20chargement%20semi%2Dautomatique
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Comme dans l'obusier automoteur de 152 mm, la tourelle ne comporte qu'une seule trappe pour le chef de pièce/tireur, ce qui laisse supposer l'existence d'un dispositif de chargement automatique ou semi-automatique (...) 1, fiche 57, Français, - dispositif%20de%20chargement%20semi%2Dautomatique
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sur l'obusier automoteur M-1974 de 122 mm. 2, fiche 57, Français, - dispositif%20de%20chargement%20semi%2Dautomatique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- vertical sliding breech
1, fiche 58, Anglais, vertical%20sliding%20breech
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
(...) innovations are expected to include (...) a screw-type breech in place of the vertical sliding breech. 1, fiche 58, Anglais, - vertical%20sliding%20breech
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
This breech is on the FH77A field howitzer. 2, fiche 58, Anglais, - vertical%20sliding%20breech
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- culasse à coin vertical
1, fiche 58, Français, culasse%20%C3%A0%20coin%20vertical
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
(...) les seules différences entre les deux versions [obusiers FH77A et FH77B] porteront sur les points ci-après: (...) culasse à vis au lieu de la culasse à coin vertical. 1, fiche 58, Français, - culasse%20%C3%A0%20coin%20vertical
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La culasse se trouve sur l'obusier FH77B. 2, fiche 58, Français, - culasse%20%C3%A0%20coin%20vertical
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- recoil mechanism
1, fiche 59, Anglais, recoil%20mechanism
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
This latest photo of the M-1974 122 mm SP [self-propelled] howitzer shows some details of the turret and the ordnance, with its recuperator and recoil mechanism located above the tube. 1, fiche 59, Anglais, - recoil%20mechanism
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- mécanisme de retour en batterie
1, fiche 59, Français, m%C3%A9canisme%20de%20retour%20en%20batterie
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Cette très récente photographie de l'obusier automoteur M-1974 de 122 mm montre certains détails de la tourelle et de la pièce, avec le mécanisme de recul et de retour en batterie situé au-dessus du tube. 1, fiche 59, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20retour%20en%20batterie
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- double baffle muzzle brake
1, fiche 60, Anglais, double%20baffle%20muzzle%20brake
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The ordnance appears to be derived from that of the D-20 towed howitzer, including double baffle muzzle brake... 1, fiche 60, Anglais, - double%20baffle%20muzzle%20brake
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
On the M-1975 self-propelled howitzer. 2, fiche 60, Anglais, - double%20baffle%20muzzle%20brake
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- frein de bouche à double déflecteur
1, fiche 60, Français, frein%20de%20bouche%20%C3%A0%20double%20d%C3%A9flecteur
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La pièce, qui semble dérivée de celle de l'obusier tracté D-20, comporte un frein de bouche à double déflecteur [...] 1, fiche 60, Français, - frein%20de%20bouche%20%C3%A0%20double%20d%C3%A9flecteur
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Sur l'obusier automoteur M-1975. 2, fiche 60, Français, - frein%20de%20bouche%20%C3%A0%20double%20d%C3%A9flecteur
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- twin recuperators
1, fiche 61, Anglais, twin%20recuperators
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The ordnance appears to be derived from that of the D-20 towed howitzer, including(...) twin recuperators. 1, fiche 61, Anglais, - twin%20recuperators
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
On the M-1975 self-propelled howitzer. 2, fiche 61, Anglais, - twin%20recuperators
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- twin recuperator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ensemble récupérateur
1, fiche 61, Français, ensemble%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La pièce, qui semble dérivée de celle de l'obusier tracté D-20, comporte (...) deux ensembles récupérateurs (...) 1, fiche 61, Français, - ensemble%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Sur l'obusier automoteur M-1975. 2, fiche 61, Français, - ensemble%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- saddle
1, fiche 62, Anglais, saddle
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The saddle is mounted on a roller race and is capable of being traversed through 180 degrees to allow the equipment to fold up for travelling. The saddle carries the elevating mass which is mounted in roller bearings at the trunnions. 1, fiche 62, Anglais, - saddle
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This saddle is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 62, Anglais, - saddle
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- socle de pointage
1, fiche 62, Français, socle%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Monté sur roulements à billes, le socle de pointage peut pivoter de 180 degrés pour permettre d'amener le tube au-dessus des flèches en position de route. Le tube sur le socle et ses tourillons sont également montés sur roulements à billes. 1, fiche 62, Français, - socle%20de%20pointage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le socle et celui de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 62, Français, - socle%20de%20pointage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- loading device
1, fiche 63, Anglais, loading%20device
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
An assisted loading device automatically brings up the next projectile into line with the breech, for manual ramming. 1, fiche 63, Anglais, - loading%20device
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
This device refers to the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 63, Anglais, - loading%20device
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- dispositif de chargement
1, fiche 63, Français, dispositif%20de%20chargement
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] le dispositif de chargement assisté, qui amène automatiquement les projectiles dans l'axe de la culasse, pour chargement à la main. 1, fiche 63, Français, - dispositif%20de%20chargement
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 63, Français, - dispositif%20de%20chargement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- split trail type carriage
1, fiche 64, Anglais, split%20trail%20type%20carriage
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The carriage is of a conventional split trail type and is manufactured from Firth Vickers FV520 high grade, semi-maraging, corrosion resistant steel. 1, fiche 64, Anglais, - split%20trail%20type%20carriage
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
This carriage is that of the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 64, Anglais, - split%20trail%20type%20carriage
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- affût du type biflèche
1, fiche 64, Français, aff%C3%BBt%20du%20type%20bifl%C3%A8che
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Affût du type biflèche classique, construit en acier spécial semi-maraging (Firth Vickers FV520) résistant à la corrosion. 1, fiche 64, Français, - aff%C3%BBt%20du%20type%20bifl%C3%A8che
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'affût est celui de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 64, Français, - aff%C3%BBt%20du%20type%20bifl%C3%A8che
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- anti-tank direct fire telescope
1, fiche 65, Anglais, anti%2Dtank%20direct%20fire%20telescope
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The sighting system is mounted to the left of the breech and consists of a dial sight and anti-tank direct fire telescope. 1, fiche 65, Anglais, - anti%2Dtank%20direct%20fire%20telescope
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This telescope is on the FH70 [field howitzer of the 70s]. 2, fiche 65, Anglais, - anti%2Dtank%20direct%20fire%20telescope
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- anti-tank telescope
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- télescope pour le tir antichar direct
1, fiche 65, Français, t%C3%A9lescope%20pour%20le%20tir%20antichar%20direct
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[...] monté à gauche de la culasse, le système de visée se compose d'un collimateur et d'un télescope pour le tir antichar direct. 1, fiche 65, Français, - t%C3%A9lescope%20pour%20le%20tir%20antichar%20direct
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ce télescope fait partie de l'obusier de campagne FH70. 2, fiche 65, Français, - t%C3%A9lescope%20pour%20le%20tir%20antichar%20direct
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- trail support wheel
1, fiche 66, Anglais, trail%20support%20wheel
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... the auxiliary drive wheels and the hydraulics of the trail support wheels are employed to unhitch the trail from the towing vehicle, to spread the trail legs and to seat the trail spades in the ground. 1, fiche 66, Anglais, - trail%20support%20wheel
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This is a part of Sweden's FH77 field howitzer. 2, fiche 66, Anglais, - trail%20support%20wheel
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- roue de support de flèche
1, fiche 66, Français, roue%20de%20support%20de%20fl%C3%A8che
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise les roues motrices auxiliaires et les vérins hydrauliques des roues de support de flèche pour dételer la crosse du véhicule tracteur, pour ouvrir la flèche et pour fixer solidement les bêches dans le sol. 1, fiche 66, Français, - roue%20de%20support%20de%20fl%C3%A8che
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Cette pièce se retrouve sur l'obusier de campagne suédois FH77. 2, fiche 66, Français, - roue%20de%20support%20de%20fl%C3%A8che
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-08-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- nuclear shell
1, fiche 67, Anglais, nuclear%20shell
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
(...) the nuclear-capable 152 mm SP [self-propelled] howitzer designated M-1975 by NATO. Mounted on the same chassis as the SA-4 Gomef SAM system, it has been described as firing either conventional or 0. 2 kiloton nuclear shells to ranges of a little over 17, 000 m. 1, fiche 67, Anglais, - nuclear%20shell
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 67, La vedette principale, Français
- charge nucléaire
1, fiche 67, Français, charge%20nucl%C3%A9aire
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
(...) l'obusier automoteur de 152 mm, désigné [M-1975] dans l'OTAN. Monté sur le même châssis que le système de missile sol-air SA-4 Ganef, cet obusier serait capable de tirer à un peu plus de 17000 m des obus classiques ou des charges nucléaires de 0.2 kt. 1, fiche 67, Français, - charge%20nucl%C3%A9aire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1982-10-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Guns (Land Forces)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- lethality index
1, fiche 68, Anglais, lethality%20index
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
On the other hand, the Soviet 152 mm D-20 gun howitzer has been given a lethality index of 188, only one less than that of the US 155 mm SP howitzer. 1, fiche 68, Anglais, - lethality%20index
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Canons (Forces terrestres)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- indice de létalité
1, fiche 68, Français, indice%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
En revanche, l'obusier D-20 de 155 mm semble offrir un indice de létalité de 188, c'est-à-dire à peine inférieur à celui de l'obusier automoteur américain de même calibre. 1, fiche 68, Français, - indice%20de%20l%C3%A9talit%C3%A9
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :