TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TIC [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trout Unlimited Canada
1, fiche 1, Anglais, Trout%20Unlimited%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TUC 2, fiche 1, Anglais, TUC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Trout Unlimited of Canada 3, fiche 1, Anglais, Trout%20Unlimited%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trout Unlimited Canada is a registered Canadian charitable organization. [Its] mission is to conserve, protect and restore Canada's freshwater ecosystems and their coldwater resources for current and future generations. ... A leader in water and fisheries protection, TUC's renowned professional staff works with volunteers and partners to protect natural spaces and improve Canadian resources. 1, fiche 1, Anglais, - Trout%20Unlimited%20Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
- Aquaculture
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Truite Illimitée Canada
1, fiche 1, Français, Truite%20Illimit%C3%A9e%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 1, Français, TIC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Truite atout du Canada 3, fiche 1, Français, Truite%20atout%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Truite Illimitée Canada, ou TIC, est une organisation de conservation canadienne sans but lucratif fondée en 1971 et présente sur le terrain. [Sa] mission est de préserver, protéger et rétablir les écosystèmes d'eau douce du Canada et leurs ressources en eau froide pour les générations actuelles et futures. 2, fiche 1, Français, - Truite%20Illimit%C3%A9e%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Toxicology
- Risks and Threats (Security)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- toxic industrial chemical
1, fiche 2, Anglais, toxic%20industrial%20chemical
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TIC 2, fiche 2, Anglais, TIC
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toxic industrial chemical; TIC: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - toxic%20industrial%20chemical
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Toxicologie
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chimique industriel toxique
1, fiche 2, Français, chimique%20industriel%20toxique
correct, adjectif, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CIT 2, fiche 2, Français, CIT
correct, adjectif, uniformisé
- TIC 3, fiche 2, Français, TIC
correct, adjectif, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chimique industriel toxique; CIT : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, fiche 2, Français, - chimique%20industriel%20toxique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
chimique industriel toxique; TIC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - chimique%20industriel%20toxique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Tactics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tactical intelligence centre
1, fiche 3, Anglais, tactical%20intelligence%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TIC 2, fiche 3, Anglais, TIC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tactical intelligence centre; TIC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - tactical%20intelligence%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- tactical intelligence center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Tactique militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre de renseignement tactique
1, fiche 3, Français, centre%20de%20renseignement%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 3, Français, TIC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre de renseignement tactique; TIC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - centre%20de%20renseignement%20tactique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-01-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology
1, fiche 4, Anglais, information%20and%20communication%20technology
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICT 2, fiche 4, Anglais, ICT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology 3, fiche 4, Anglais, information%20and%20communications%20technology
correct
- ICT 4, fiche 4, Anglais, ICT
correct
- ICT 4, fiche 4, Anglais, ICT
- new information and communication technology 5, fiche 4, Anglais, new%20information%20and%20communication%20technology
correct, vieilli
- NICT 6, fiche 4, Anglais, NICT
correct, vieilli
- NICT 6, fiche 4, Anglais, NICT
- new information and communications technology 7, fiche 4, Anglais, new%20information%20and%20communications%20technology
correct, vieilli
- NICT 7, fiche 4, Anglais, NICT
correct, vieilli
- NICT 7, fiche 4, Anglais, NICT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Information and communication technology, abbreviated as ICT, covers all technical means used to handle information and aid communication. This includes both computer and network hardware, as well as their software. 8, fiche 4, Anglais, - information%20and%20communication%20technology
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
information and communication technology; information and communications technology; new information and communication technology; new information and communications technology: designations usually used in the plural. 9, fiche 4, Anglais, - information%20and%20communication%20technology
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- information and communication technologies
- information and communications technologies
- new information and communication technologies
- new information and communications technologies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technologie de l'information et des communications
1, fiche 4, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 4, Français, TIC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- technologie de l'information et de la communication 3, fiche 4, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin
- TIC 4, fiche 4, Français, TIC
correct, nom féminin
- TIC 4, fiche 4, Français, TIC
- nouvelle technologie de l'information et des communications 5, fiche 4, Français, nouvelle%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 5, fiche 4, Français, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 5, fiche 4, Français, NTIC
- nouvelle technologie de l'information et de la communication 6, fiche 4, Français, nouvelle%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 7, fiche 4, Français, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 7, fiche 4, Français, NTIC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Technologies de l'information et des communications (TIC). Ensemble d'outils et de ressources technologiques permettant de transmettre, enregistrer, créer, partager ou échanger des informations, notamment les ordinateurs et l'Internet (sites Web, blogues et messagerie électronique). Les technologies et les appareils de diffusion en direct (radio, télévision et diffusion sur Internet) et en différé (balado, lecteurs audio et vidéo et supports d'enregistrement) de même que la téléphonie (fixe ou mobile, satellite, visioconférence, etc.) en font également partie. 8, fiche 4, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
technologie de l'information et des communications; technologie de l'information et de la communication; nouvelle technologie de l'information et des communications; nouvelle technologie de l'information et de la communication : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 4, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- technologies de l'information et des communications
- technologies de l'information et de la communication
- nouvelles technologies de l'information et des communications
- nouvelles technologies de l'information et de la communication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de la información y de la comunicación
1, fiche 4, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- TIC 2, fiche 4, Espagnol, TIC
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tecnología de la información y las comunicaciones 3, fiche 4, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20las%20comunicaciones
correct, nom féminin
- TIC 3, fiche 4, Espagnol, TIC
correct, nom féminin
- TIC 3, fiche 4, Espagnol, TIC
- tecnología de la comunicación e información 4, fiche 4, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n%20e%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- TCI 5, fiche 4, Espagnol, TCI
correct, nom féminin
- TCI 5, fiche 4, Espagnol, TCI
- nueva tecnología de la información y de la comunicación 6, fiche 4, Espagnol, nueva%20tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 6, fiche 4, Espagnol, NTIC
correct, nom féminin, vieilli
- NTIC 6, fiche 4, Espagnol, NTIC
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TCI: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda indicar el plural de la sigla TIC con el artículo u otro determinante que la acompañe (las TIC, algunas TIC…), y no añadiendo una ese mayúscula (TICS) ni minúscula (TICs). 1, fiche 4, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tecnología de la información y de la comunicación; tecnología de la información y las comunicaciones; tecnología de la comunicación e información; nueva tecnología de la información y de la comunicación: designaciones utilizadas generalmente en plural. 7, fiche 4, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20y%20de%20la%20comunicaci%C3%B3n
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- tecnologías de la información y las comunicaciones
- tecnologías de la información y de la comunicación
- tecnologías de la comunicación e información
- nuevas tecnologías de la información y de la comunicación
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- information and communications technology
1, fiche 5, Anglais, information%20and%20communications%20technology
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ICT 2, fiche 5, Anglais, ICT
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
ICT is the backbone of [command and control] and provides a direct bridge between the political-strategic and the tactical levels. 3, fiche 5, Anglais, - information%20and%20communications%20technology
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
information and communications technology; ICT: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 5, Anglais, - information%20and%20communications%20technology
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- information and communication technology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- technologie de l'information et des communications
1, fiche 5, Français, technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 5, Français, TIC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La technologie de l'information et des communications (TIC) est l'axe central du [commandement et contrôle] et assure un lien direct entre les niveaux politique-stratégique et tactique. 3, fiche 5, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
technologie de l'information et des communications; TIC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 4, fiche 5, Français, - technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tic
1, fiche 6, Anglais, tic
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- habit spasm 2, fiche 6, Anglais, habit%20spasm
correct, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a sudden, rapid, recurrent, nonrhythmic, [involuntary] motor mouvement or vocalization. 3, fiche 6, Anglais, - tic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tic
1, fiche 6, Français, tic
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] mouvement ou [...] vocalisation involontaire qui se produit généralement de manière soudaine, rapide, récurrente et stéréotypée [...] 1, fiche 6, Français, - tic
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tic
1, fiche 6, Espagnol, tic
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Atomic Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- quantum information processing
1, fiche 7, Anglais, quantum%20information%20processing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- QIP 1, fiche 7, Anglais, QIP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The field of quantum information processing (QIP) aims to harness the behaviour of energy and matter at the atomic and subatomic scale to create computers that would be much faster than those offered by current technology using the unit of information known as a qubit. 1, fiche 7, Anglais, - quantum%20information%20processing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Physique atomique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traitement de l'information quantique
1, fiche 7, Français, traitement%20de%20l%27information%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TIC 1, fiche 7, Français, TIC
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le domaine du traitement de l'information quantique (TIQ) vise à exploiter le comportement de l'énergie et de la matière à l'échelle atomique et subatomique pour créer des ordinateurs qui seront beaucoup plus rapides que ceux qui sont issus de la technologie actuelle basée sur l'unité d'information appelée le qubit ou le «bit quantique». 1, fiche 7, Français, - traitement%20de%20l%27information%20quantique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peak reverse voltage
1, fiche 8, Anglais, peak%20reverse%20voltage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PRV 1, fiche 8, Anglais, PRV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- peak inverse voltage 1, fiche 8, Anglais, peak%20inverse%20voltage
correct
- PIV 1, fiche 8, Anglais, PIV
correct
- PIV 1, fiche 8, Anglais, PIV
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tension inverse de crête
1, fiche 8, Français, tension%20inverse%20de%20cr%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 8, Français, TIC
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Police
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- crime scene investigator
1, fiche 9, Anglais, crime%20scene%20investigator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSI 2, fiche 9, Anglais, CSI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- crime scene technician 3, fiche 9, Anglais, crime%20scene%20technician
correct, voir observation
- CST 4, fiche 9, Anglais, CST
correct
- CST 4, fiche 9, Anglais, CST
- scenes of crime officer 5, fiche 9, Anglais, scenes%20of%20crime%20officer
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 9, Anglais, SOCO
correct, voir observation, Grande-Bretagne
- SOCO 6, fiche 9, Anglais, SOCO
- scenes of crime examiner 7, fiche 9, Anglais, scenes%20of%20crime%20examiner
correct
- crime scene examiner 8, fiche 9, Anglais, crime%20scene%20examiner
correct
- forensic evidence technician 9, fiche 9, Anglais, forensic%20evidence%20technician
correct
- evidence technician 10, fiche 9, Anglais, evidence%20technician
correct, voir observation
- ET 4, fiche 9, Anglais, ET
correct, voir observation
- ET 4, fiche 9, Anglais, ET
- crime scene analyst 4, fiche 9, Anglais, crime%20scene%20analyst
- identification officer 11, fiche 9, Anglais, identification%20officer
voir observation, Canada
- ident officer 11, fiche 9, Anglais, ident%20officer
voir observation, Canada
- forensic identification technician 12, fiche 9, Anglais, forensic%20identification%20technician
voir observation, Ontario, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The job titles and duties assigned to this position vary depending on the police agency. In general, this position can be held by a civilian or a sworn police officer and includes the following duties: processing a crime scene for physical evidence (fingerprints, hair, fibres, fluids, etc.); documenting a crime scene (photography, video, sketching); collecting, preserving, processing physical evidence found at a crime scene, on suspects or during an autopsy (involves laboratory work); writing reports; providing testimony in court. Depending on the employer, this position can be highly specialized or limited to basic duties. 13, fiche 9, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
scenes of crime officer; SOCO: This is normally a civilian position. 13, fiche 9, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
evidence technician; ET: In some police agencies, the evidence technician's duties and responsibilities are much more limited than a CSI's. 13, fiche 9, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
crime scene technician: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6261 - Police Officers (Except Commissioned). 14, fiche 9, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
identification officer; ident officer: terms used by the Royal Canadian Mounted Police. They apply to police officers only. 13, fiche 9, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Record number: 9, Textual support number: 6 OBS
forensic identification technician: term used by the Special Investigations Unit of Ontario, Canada. It applies to civilians only. 13, fiche 9, Anglais, - crime%20scene%20investigator
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- scene of crime officer
- scene of crime examiner
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Police
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien en scène de crime
1, fiche 9, Français, technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- technicienne en scène de crime 2, fiche 9, Français, technicienne%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
correct, voir observation, nom féminin
- technicien en identité judiciaire 3, fiche 9, Français, technicien%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom masculin
- technicienne en identité judiciaire 4, fiche 9, Français, technicienne%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin
- expert en constatations criminelles 5, fiche 9, Français, expert%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom masculin
- experte en constatations criminelles 4, fiche 9, Français, experte%20en%20constatations%20criminelles
correct, nom féminin
- technicien en identification criminelle 6, fiche 9, Français, technicien%20en%20identification%20criminelle
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 9, Français, TIC
correct, nom masculin, France
- TIC 6, fiche 9, Français, TIC
- technicienne en identification criminelle 4, fiche 9, Français, technicienne%20en%20identification%20criminelle
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 9, Français, TIC
correct, nom féminin, France
- TIC 4, fiche 9, Français, TIC
- technicien des constatations criminelles 7, fiche 9, Français, technicien%20des%20constatations%20criminelles
nom masculin
- technicienne des constatations criminelles 4, fiche 9, Français, technicienne%20des%20constatations%20criminelles
nom féminin
- agent de police technique 8, fiche 9, Français, agent%20de%20police%20technique
nom masculin
- agente de police technique 4, fiche 9, Français, agente%20de%20police%20technique
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cette désignation d'emploi et les tâches qui y sont associées varient selon l'agence de police particulière. Les fonctions comprennent, entre autres, l'examen des lieux de crime, la collecte, l'identification, la conservation et le prélèvement des éléments de preuve, la photographie, la dactyloscopie, etc. Le degré d'expertise peut aussi varier en fonction des besoins de l'agence de police. 9, fiche 9, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
technicien en scène de crime; technicienne en scène de crime : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de profession officiels dans le Groupe 6261 - Policiers/policières (sauf cadres supérieurs). 10, fiche 9, Français, - technicien%20en%20sc%C3%A8ne%20de%20crime
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- technicien en scènes de crime
- technicienne en scènes de crime
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Policía
- Criminología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- investigador de escenas de crimen
1, fiche 9, Espagnol, investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- IEC 1, fiche 9, Espagnol, IEC
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- investigadora de escenas de crimen 2, fiche 9, Espagnol, investigadora%20de%20escenas%20de%20crimen%20
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 9, Espagnol, IEC
correct, nom féminin
- IEC 2, fiche 9, Espagnol, IEC
- especialista de escenas de crimen 3, fiche 9, Espagnol, especialista%20de%20escenas%20de%20crimen
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los especialistas de escenas de crimen, coleccionan, preservan y documentan evidencia física de escenas de crímenes. Deben poseer buenas destrezas de comunicación y fotografía. Adicionalmente, deben tener conocimiento de medicina forense, tecnología moderna, técnicas de procesar evidencia y escenas de crímenes. 3, fiche 9, Espagnol, - investigador%20de%20escenas%20de%20crimen
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Horse Husbandry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- wind-sucking
1, fiche 10, Anglais, wind%2Dsucking
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- air swallowing 2, fiche 10, Anglais, air%20swallowing
correct
- aerophagia 3, fiche 10, Anglais, aerophagia
correct, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A] stable vice in which the horse arches his neck and sucks air in through his open mouth. 4, fiche 10, Anglais, - wind%2Dsucking
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Crib-biting and wind-sucking are different varieties of the same vice, which are learned chiefly by young horses. In each case the horse swallows air.... A "wind-sucker" achieves the same end [as a crib-biter], but it does not require a resting-place for the teeth. Air is swallowed by firmly closing the mouth, arching the neck, and gulping down air.... Accompanying each swallowing effort there is usually a distinct grunt. 4, fiche 10, Anglais, - wind%2Dsucking
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
When the horse latches his teeth on to a solid surface in order to suck air, he is called a cribber, or a crib biter. 5, fiche 10, Anglais, - wind%2Dsucking
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- air-swallowing
- wind sucking
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Élevage des chevaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tic aérophagique
1, fiche 10, Français, tic%20a%C3%A9rophagique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tic en l'air 2, fiche 10, Français, tic%20en%20l%27air
correct, nom masculin
- tic à l'air 1, fiche 10, Français, tic%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin
- déglutition d'air 3, fiche 10, Français, d%C3%A9glutition%20d%27air
correct, nom féminin
- aérophagie 3, fiche 10, Français, a%C3%A9rophagie
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tic du cheval qui avale de l'air sans prendre appui avec ses dents sur quelque chose. 1, fiche 10, Français, - tic%20a%C3%A9rophagique
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le tic est un vice au cours duquel le pharynx est dilaté par la contraction des muscles antérieurs du cou. De l'air est avalé avec un bruit caractéristique. [...] La forme de tic la moins fréquente mais la plus difficile à déceler est le «tic en l'air» dans lequel les chevaux effectuent avec leur tête des mouvements de balancement d'avant en arrière ou de projection, mouvements au cours desquels ils contractent les muscles de la partie antérieure du cou, ouvrent la bouche et font entendre le bruit caractéristique. 2, fiche 10, Français, - tic%20a%C3%A9rophagique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On note que le générique «tic» n'a pas d'équivalent parfait en anglais. On le traduit par les termes spécifiques «wind-sucking» ou «crib-biting» («cribbing») selon le cas. 4, fiche 10, Français, - tic%20a%C3%A9rophagique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tic
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Cría de ganado caballar
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aerofagia
1, fiche 10, Espagnol, aerofagia
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- deglución de aire 2, fiche 10, Espagnol, degluci%C3%B3n%20de%20aire
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Se le llama [...] aerofagia, cuando el caballo se agarra con sus dientes sobre una superficie horizontal, flecta su cabeza y cuello, tira hacia atrás y hace un ronquido como si tragara aire. […] La causa de este vicio es, principalmente, el estrés y el aburrimiento, no obstante hay una predisposición genética. El caballo realiza esto pues se provoca una liberación de endorfinas, las cuales son substancias que provocan sensación de bienestar. 2, fiche 10, Espagnol, - aerofagia
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Information and Communications Technologies 1, fiche 11, Anglais, Information%20and%20Communications%20Technologies
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A sector at Industry Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Information%20and%20Communications%20Technologies
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Technologies de l'information et des communications
1, fiche 11, Français, Technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TIC 1, fiche 11, Français, TIC
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Secteur à Industrie Canada. 2, fiche 11, Français, - Technologies%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Secteur des technologies de l'information et des communications
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-03-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accounting rate of interest
1, fiche 12, Anglais, accounting%20rate%20of%20interest
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- ARI 1, fiche 12, Anglais, ARI
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Discount rate used to convert future values of benefits and costs into equivalent present values. 2, fiche 12, Anglais, - accounting%20rate%20of%20interest
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- taux d'intérêt comptable
1, fiche 12, Français, taux%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt%20comptable
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- TIC 1, fiche 12, Français, TIC
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tasa de interés de cuenta
1, fiche 12, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20de%20cuenta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- tasa de interés contable 1, fiche 12, Espagnol, tasa%20de%20inter%C3%A9s%20contable
correct, nom féminin
- TIC 1, fiche 12, Espagnol, TIC
correct
- TIC 1, fiche 12, Espagnol, TIC
- tipo de interés de cuenta 1, fiche 12, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20de%20cuenta
correct, nom masculin
- tipo de interés contable 2, fiche 12, Espagnol, tipo%20de%20inter%C3%A9s%20contable
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-09-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Insurance
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Toronto Insurance Conference
1, fiche 13, Anglais, Toronto%20Insurance%20Conference
correct, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TIC 2, fiche 13, Anglais, TIC
correct, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in North York, Ontario. 1, fiche 13, Anglais, - Toronto%20Insurance%20Conference
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Insurance Conference of Toronto
- Toronto Conference of Insurance
- Conference of Insurance of Toronto
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Assurances
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Toronto Insurance Conference
1, fiche 13, Français, Toronto%20Insurance%20Conference
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TIC 2, fiche 13, Français, TIC
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à North York (Ontario). 1, fiche 13, Français, - Toronto%20Insurance%20Conference
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-06-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Technical Issues Committee 1, fiche 14, Anglais, Technical%20Issues%20Committee
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Comité des questions techniques
1, fiche 14, Français, Comit%C3%A9%20des%20questions%20techniques
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- TIC
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-03-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Rostrum of Composers
1, fiche 15, Anglais, International%20Rostrum%20of%20Composers
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Tribune internationale des compositeurs
1, fiche 15, Français, Tribune%20internationale%20des%20compositeurs
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- TIC 1, fiche 15, Français, TIC
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-04-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symbolism and Psychology of Language
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- word whiskers
1, fiche 16, Anglais, word%20whiskers
pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symbolique et psychologie du langage
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tic
1, fiche 16, Français, tic
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Répétition de stéréotypes dans la manière de s'exprimer, allant jusqu'au ridicule. 1, fiche 16, Français, - tic
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il a un tic, il finit toutes ses phrases par «n'est-ce pas». 1, fiche 16, Français, - tic
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :