TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLAQUAGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Conductors and Resistors
- Maintenance of Electrical Equipment
- Electronic Defects and Failures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- breakdown
1, fiche 1, Anglais, breakdown
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The abrupt failure of an insulator or insulating medium to restrict the flow of current. 2, fiche 1, Anglais, - breakdown
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Conducteurs et résistances
- Entretien des équipements électriques
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 1, Français, claquage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus, dû à un champ électrique élevé, qui transforme brusquement tout ou partie d'un milieu isolant en un milieu conducteur. 2, fiche 1, Français, - claquage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Aisladores y soportes (Electricidad)
- Conductores y resistencias
- Mantenimiento de equipos eléctricos
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rotura
1, fiche 1, Espagnol, rotura
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backfire
1, fiche 2, Anglais, backfire
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The momentary recession of the flame into the welding tip or cutting tip followed by immediate reappearance or complete extinction of the flame. 2, fiche 2, Anglais, - backfire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
backfire: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 2, Anglais, - backfire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- claquement
1, fiche 2, Français, claquement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- claquage 2, fiche 2, Français, claquage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rentrée temporaire de la flamme à l'intérieur du chalumeau, suivie, éventuellement, d'un rétablissement de la flamme. 3, fiche 2, Français, - claquement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
claquement : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 2, Français, - claquement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- moderate strain
1, fiche 3, Anglais, moderate%20strain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- moderate muscle strain 2, fiche 3, Anglais, moderate%20muscle%20strain
correct
- second-degree strain 3, fiche 3, Anglais, second%2Ddegree%20strain
correct, voir observation
- second-degree muscle strain 4, fiche 3, Anglais, second%2Ddegree%20muscle%20strain
correct, voir observation
- moderately pulled muscle 1, fiche 3, Anglais, moderately%20pulled%20muscle
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A partial tear of the muscle fibers [that] results in damage to the musculotendinous junction. 2, fiche 3, Anglais, - moderate%20strain
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
second-degree strain; second-degree muscle strain: In English, the type of lesion described here is referred to as a second-degree strain in the clinical classification, whereas in French, it corresponds to "stade 3" in the Rodineau and Durey's classification, which is generally used. 5, fiche 3, Anglais, - moderate%20strain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 3, Français, claquage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- claquage musculaire 2, fiche 3, Français, claquage%20musculaire
correct, nom masculin
- lésion de stade 3 3, fiche 3, Français, l%C3%A9sion%20de%20stade%203
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Déchirure de quelques fibres musculaire causée par un effort intense ou un traumatisme qui provoque une douleur vive et une incapacité à poursuivre l'activité. 4, fiche 3, Français, - claquage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lésion de stade 3 : En français, la classification de Rodineau et Durey est principalement utilisée. Le type de lésion dont il est ici question correspond au stade 3 dans cette classification, alors que dans la classification clinique principalement utilisée en anglais, il correspond au «second-degree». 4, fiche 3, Français, - claquage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bowed tendon
1, fiche 4, Anglais, bowed%20tendon
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bow 2, fiche 4, Anglais, bow
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rupture of the sheath enclosing the tendon from the knee to the fetlock joint. 2, fiche 4, Anglais, - bowed%20tendon
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tendon claqué
1, fiche 4, Français, tendon%20claqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- claquage 2, fiche 4, Français, claquage
correct, nom masculin
- tendinite 3, fiche 4, Français, tendinite
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tendón arqueado
1, fiche 4, Espagnol, tend%C3%B3n%20arqueado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sprain
1, fiche 5, Anglais, sprain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 5, Français, claquage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- nerf-ferrure 2, fiche 5, Français, nerf%2Dferrure
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'un tendon de la jambe. Il s'agit d'une extension forcée qui a déchiré des fibres tendineuses et rarement d'une rupture complète. Il se produit un engorgement douloureux. 2, fiche 5, Français, - claquage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- distorsión
1, fiche 5, Espagnol, distorsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- esguince 1, fiche 5, Espagnol, esguince
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- breakdown
1, fiche 6, Anglais, breakdown
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 6, Français, claquage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Boiterie des chevaux de pur sang qui se produit parfois chez d'autres catégories de chevaux. Il en résulte d'un effort violent réalisé par le sujet. 1, fiche 6, Français, - claquage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- charley horse 1, fiche 7, Anglais, charley%20horse
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 7, Français, claquage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-12-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- segregation 1, fiche 8, Anglais, segregation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
pneumatic injectors employing principle do not provide sufficient flexibility in operation, delivering the grout in intermittent slugs instead of in a continuous stream, and discharges may become segregated before final positioning ... tendency to segregation of all grouts has been noted .... 2, fiche 8, Anglais, - segregation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 8, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 8, Français, claquage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Formation de poches de coulis dans un terrain traité en vue de sa consolidation. 2, fiche 8, Français, - claquage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1989-06-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cleavage 1, fiche 9, Anglais, cleavage
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- claquage
1, fiche 9, Français, claquage
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Fissure artificielle dans la roche dure ou tendre, provoquée par un excès de pression lors d'un essai d'eau ou lors d'une injection de produits consolidants. 1, fiche 9, Français, - claquage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[Le claquage] se forme dans un plan perpendiculaire à la contrainte minimale. 1, fiche 9, Français, - claquage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-12-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- muscle pull 1, fiche 10, Anglais, muscle%20pull
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- claquage 1, fiche 10, Français, claquage
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :