TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TERMINOLOGY WORKING GROUP [100 fiches]

Fiche 1 2024-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

An equipment which detects, and may indicate, and/or record objects and activities by means of energy or particles emitted, reflected, or modified by objects.

OBS

sensor : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
OBS

capteur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos científicos
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
DEF

Equipo que detecta y puede indicar y/o registrar objetos y actividades por medio de la energía o partículas emitidas reflejadas o modificadas por los objetos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
  • Land Mines
  • Demolition (Military)
DEF

In land mine warfare, a point on the centreline of a mine strip or row where it changes direction.

OBS

turning point : designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
  • Mines terrestres
  • Destruction (Militaire)
DEF

En guerre des mines terrestre, point situé sur la ligne médiane d'une rangée de mines simple ou double et indiquant un changement de direction.

OBS

point d'inflexion : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
  • Minas terrestres
  • Destrucción (Militar)
DEF

En guerra terrestre de minas, punto de la línea media de una faja de minas donde ésta cambia de dirección.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
DEF

A device placed or fabricated in an improvised manner incorporating destructive, lethal, noxious, pyrotechnic or incendiary chemicals, and that is designed to destroy, incapacitate, harass or distract.

OBS

[An improvised explosive device] may incorporate military stores but is normally devised from non-military components.

OBS

Improvised explosive devices (IED) are so called because they are home‑made for a specific target, and are not mass-produced explosive devices such as grenades.

OBS

improvised explosive device; IED: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

improvised explosive device; IED: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designations standardized by NATO.

OBS

improvised explosive device; IED : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces, the Defence Terminology Standardization Board, the Engineering Terminology Working Group and the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
DEF

Dispositif mis en place ou réalisé de façon improvisée qui contient des produits chimiques destructeurs, mortels, nuisibles, pyrotechniques ou incendiaires et qui est utilisé pour détruire, neutraliser, harceler ou pour détourner l'attention.

OBS

[Un engin explosif improvisé] peut comprendre des éléments militaires, mais est généralement constitué de composants non militaires.

OBS

dispositif explosif de circonstance; IED : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

dispositif explosif de circonstance; IED : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

dispositif explosif de circonstance : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

dispositif explosif de circonstance; engin explosif improvisé; EEI : désignations normalisées par l'OTAN.

OBS

engin explosif improvisé; EEI : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

engin explosif artisanal; EEA : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
DEF

Elemento explosivo colocado o fabricado de forma improvisada que incluye materiales de destrucción, letales, nocivos, pirotécnicos o incendiarios preparados para destruir, desfigurar u hostigar al enemigo.

OBS

[Un dispositivo explosivo improvisado] puede realizarse con materiales militares pero normalmente se hace con componentes que no son militares.

OBS

artefacto explosivo improvisado; IED: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2023-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Land Equipment (Military)
  • Field Engineering (Military)
  • Construction Engineering (Military)
DEF

Non-explosive stores for the construction of field fortifications.

OBS

Defence stores include barbed wire, lumber, pickets, revetment materials and sandbags.

OBS

defence stores : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • defense stores
  • defense goods
  • field defense stores

Français

Domaine(s)
  • Matériel terrestre (Militaire)
  • Génie (Militaire)
  • Génie construction (Militaire)
DEF

matériaux de défense : Matériaux non explosifs utilisés dans la construction de fortifications de campagne.

OBS

Le bois de construction, le fil barbelé, les matériaux de revêtement, les piquets et les sacs de sable sont des exemples de matériaux de défense.

OBS

matériau de défense : La désignation au pluriel (matériaux de défense) et la définition sont uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

matériel de défense : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Terme(s)-clé(s)
  • matériaux de défense

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Mine Warfare
DEF

The strategic and tactical use of mines and their counter-measures.

OBS

mine warfare; MW; land mine warfare: designations and definition standardized by NATO.

OBS

mine warfare; MW: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

mine warfare : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Guerre des mines
DEF

Opérations comportant l'emploi offensif (stratégique ou tactique) de mines et l'utilisation des mesures de défense appropriées.

OBS

guerre des mines; guerre des mines terrestre : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

guerre des mines; GM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

guerre des mines : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra de minas
DEF

Empleo estratégico y táctico de las minas y de sus contramedidas.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment Maintenance
  • Construction Engineering (Military)
DEF

The repair of damaged installations and facilities beyond emergency repair to restore operational capability.

OBS

For severely damaged installations and services (i.e. essentially destroyed), restoration may require reconstruction.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

repair and restoration : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel militaire
  • Génie construction (Militaire)
OBS

Les réparations d'installations et de commodités dépassant la réparation d'urgence afin de rétablir la capacité opérationnelle.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

réparation et restauration : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Field Engineering (Military)
DEF

An obstacle sited close to a defensive position to protect the position from the enemy’s final assault.

OBS

protective obstacle : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Génie (Militaire)
DEF

Obstacle situé près d'une position défensive pour la protéger de l'assaut final d'un ennemi.

OBS

obstacle de protection : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Field Engineering (Military)
DEF

hasty protective obstacles: Obstacles that are temporary in nature and can be rapidly emplaced and recovered or destroyed.

OBS

hasty protective obstacle : The plural form of this designation(hasty protective obstacles) and the definition are officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • hasty protective obstacles

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Génie (Militaire)
DEF

obstacles de protection de circonstance : Obstacles de protection provisoires par nature et qui peuvent être rapidement mis en place, récupérés ou détruits.

OBS

obstacle de protection de circonstance : La désignation au pluriel (obstacles de protection de circonstance) et la définition sont uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Terme(s)-clé(s)
  • obstacles de protection de circonstance

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2023-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Field Engineering (Military)
DEF

The part of a battle trench that faces the direction from which the enemy is expected.

OBS

fire trench : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Génie (Militaire)
DEF

Partie d'une tranchée de combat qui donne sur la direction de laquelle on s'attend à voir venir l'ennemi.

OBS

tranchée de tir : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
DEF

A failure to fire or launch as intended, resulting in the unintentional retention of a munition.

OBS

misfire : designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
DEF

Défaut de tirer ou de lancer comme prévu, entraînant la rétention involontaire d'une munition.

OBS

raté de tir : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

raté : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
  • Smelting of Metal
DEF

A hard mass formed by the fusion of the earthy impurities of coal, limestone, iron one, or the like in a furnace or forge.

OBS

clinker : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
  • Fusion (Métallurgie générale)
DEF

Scories provenant principalement de la fusion de minerais ferreux et de la combustion de la houille.

OBS

Le mâchefer est utilisé pour l'élaboration de matériaux de construction et comme revêtement de pistes.

OBS

mâchefer : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Property
DEF

A piece of material used especially for protecting exposed objects or areas.

OBS

tarpaulin : designation officially approved by the Engineer Terminology Working Group.

OBS

tarpaulin: designation officially approved by the Canadian Pacific.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
DEF

Pièce de forte toile imperméabilisée qui sert à préserver les marchandises [et différents objets] des intempéries.

OBS

bâche : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

bâche : désignation uniformisée par Canadien Pacifique Limitée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de los bienes
DEF

Pieza de género espesa e impermeable que sirve para cubrir diversos tipos de carrocerías de vehículos industriales, con el fin de proteger la mercancía transportada de la intemperie.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A four-spiked iron ball or four joined spikes laid upon the ground as a device to lame cavalry horses, puncture tyres, etc.

CONT

Caltrops are constructed so that when strewn on the ground, one point is always straight up (supported on three "feet"). They were used to prevent the advance of cavalry, to protect a defense perimeter, and to make a ford impassable and were hurled onto the decks of enemy ships.

OBS

caltrop; tetrahedron : terms officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes anciennes
OBS

chausse-trappe; tétraèdre : termes uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Quarries
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Dredging
DEF

A large sieve used in gravel pits, quarries, etc., for grading aggregate.

PHR

elliptical vibrating screen

OBS

screen : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Carrières
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Dragage
DEF

Appareil utilisé dans les gravières, les carrières, etc., pour classer les granulats.

CONT

La cribleuse [...] permet de cribler des matériaux bruts grâce à sa grille supérieure en forme de doigts et d'obtenir trois granulométries différentes : 0/10; 10/50; +50.

OBS

tamis; crible : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2022-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The state of readiness of a demolition target in which charges are in place and the firing circuit may be in place, but the detonators are not installed and the means of firing are not connected.

OBS

state of readiness safe; state 1: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

state of readiness-state 1-safe : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

État d'un ouvrage à détruire dont les charges sont en place, et la chaîne de mise de feu peut être en place, mais les détonateurs ne sont pas installés et les moyens de mise de feu ne sont pas connectés.

OBS

état de préparation non amorcé; stade 1 : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

état de préparation non amorcé – état 1 : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Estado de preparación de una destrucción cuyas cargas están colocadas y la cadena pirotécnica también, pero no están instalados los detonadores y los medios de encendido están sin conectar.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2022-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
DEF

A measure of the consistency of uncured concrete determined by the vertical distance through which a moulded shape of wet concrete subsides when the containing mould is removed.

OBS

The slump is measured through a standardized slump test.

OBS

slump : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
DEF

Mesure de la consistance du béton non durci déterminée par la distance verticale de l'effondrement du béton humide coulé dans un moule lorsqu'on retire ce dernier.

OBS

L'affaissement se mesure à l'aide d'un essai d'affaissement normalisé.

OBS

affaissement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pruebas destructivas y no destructivas (Materiales)
  • Aplicación del hormigón
  • Hormigonado
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
DEF

An exterior paving made of bitumen cement mixed with crushed stone.

OBS

macadam : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
DEF

Empierrement des chaussées avec des granulats durs et anguleux, répandus puis compactés au rouleau compresseur [...]

OBS

macadam : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
DEF

Pavimiento de piedra machada y prensada con el rodillo.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A large-headed, slow burning match that burns at a high temperature, cannot be extinguished by the wind, and is used to light a safety fuse when no igniters are available.

OBS

match fusee : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Allumette à gros bout, qui brûle lentement, à une haute température, qui ne s'éteint pas au vent et qui sert à allumer une mèche de sûreté faute d'allumeur.

OBS

allumette-tison : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Road Construction
  • Road Networks
DEF

Part of the highway outside the carriageway but at approximately the same level, i.e. exclusive of embankment or cutting slopes.

OBS

shoulder; verge: designations proposed by the World Road Association.

OBS

verge: designation and definition standardized by ISO.

OBS

shoulder : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Construction des voies de circulation
  • Réseaux routiers
DEF

Partie d'une route en dehors de la chaussée mais sensiblement au même niveau, ne comprenant ni les talus, ni les remblais.

OBS

accotement : désignation proposée par l'Association mondiale de la route.

OBS

accotement : désignation et définition normalisées par l'ISO.

OBS

accotement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Construcción de carreteras
  • Redes viales
DEF

Parte de la plataforma, entre la calzada y la cuneta o el talud (de terraplén o de desmonte), que sirve de apoyo a la calzada.

OBS

arcén: término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

In demolition, a detonating cord ring main laid in the vertical plane ...

CONT

Vertical ring mains are configured around the target in a vertical plane to connect multiple charges located in one area of a target for simultaneous initiation.

OBS

vertical ring main : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

En destruction, circuit en boucle de cordeau détonant dans l'axe vertical [...]

CONT

Cordeau maître circulaire vertical : Il est disposé verticalement autour de l'objectif afin de raccorder de multiples charges aux environs de la cible et de les détoner simultanément.

OBS

cordeau maître circulaire vertical : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Supply (Military)
DEF

A designated location at which potable water is distributed.

OBS

water point; WP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

water point : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
  • Approvisionnement (Militaire)
DEF

Emplacement désigné où l'eau potable est distribuée.

OBS

point d'eau; pt eau : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

point d'eau : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distribución del agua
  • Avituallamiento (Militar)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Military Tactics
DEF

An obstacle effect that integrates fire planning and obstacle effort to drive an enemy formation from one avenue of approach to an adjacent avenue of approach or into an engagement area.

OBS

turn : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tactique militaire
DEF

Effet d'obstacle produit par une combinaison de planification des tirs et d'obstacles qui fait dévier une formation ennemie de sa voie d'approche et la force à prendre une voie adjacente ou à entrer dans une zone d'engagement.

OBS

détournement : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

virage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2022-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Transportation
  • Land Forces
DEF

The crossing of a shallow body of water by driving on the bottom.

OBS

The average fording capability is one metre for military equipment.

OBS

fording : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Transport militaire
  • Forces terrestres
DEF

Franchissement d'un cours d'eau peu profond en conduisant sur le fond.

OBS

La majorité de l'équipement militaire est conçu pour permettre des passages à gué d'un mètre de profondeur.

OBS

passage à gué : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte militar
  • Ejército de tierra
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2022-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
CONT

A launching nose is used during assembly and disassembly as the bridge is pushed over or pulled away from the river.

OBS

launching nose : designation officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
CONT

Pour un constructeur de ponts, l'avant-bec est une partie en porte-à-faux que l'on construit (ou que l'on glisse) devant les deux avant-dernières travées centrales du pont, de part et d'autre, de façon que les deux avant-becs se rejoignent au milieu.

OBS

avant-bec : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Ingeniería de campaña (Militar)
CONT

Esta situación [cuando un claro entero entre dos pilas está en voladizo durante las fases de empujado] es totalmente inadmisible para un planteamiento económico del procedimiento, por lo cual se dispondrá de un elemento metálico denominado nariz de lanzamiento, sujeto a la parte delantera de la estructura.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
  • Military Transportation
  • Demolition (Military)
DEF

The destruction or blocking of a route that may be used by an adversary.

OBS

route denial : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
  • Transport militaire
  • Destruction (Militaire)
DEF

Destruction ou blocage d'un itinéraire pouvant servir à un adversaire.

OBS

interdiction d'itinéraire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Field Engineering (Military)
DEF

A narrow trench designed to provide protection from enemy fire to a soldier in a standing position.

OBS

slit trench : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Génie (Militaire)
DEF

Tranchée étroite conçue pour offrir une protection contre le tir de l’ennemi à un soldat en position debout.

OBS

tranchée de protection : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • CBRNE Weapons
OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

NBC: nuclear, biological and chemical.

OBS

NBC shelter : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Armes CBRNE
OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

NBC : nucléaire, biologique et chimique.

OBS

abri NBC : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

A part of an obstacle zone that combines a number of obstacle groups, serving as an obstacle control measure to create a specific effect.

OBS

obstacle belt : designation and definition standardized by NATO; designation officially approved by the Army Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Partie d'une zone d'obstacles qui combine un certain nombre de groupes d'obstacles et qui constitue une mesure de contrôle d'obstacle visant à produire un effet particulier.

OBS

bande d'obstacles : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

ceinture d'obstacles; bande d'obstacles : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

ceinture d'obstacles : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Intelligence (Military)
DEF

A removeable graphic representation, that is superimposed on the corresponding map, on which obstacle details and/or effects are recorded.

OBS

obstacle overlay : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Représentation graphique amovible, qui est superposée sur une carte correspondante, sur laquelle des obstacles et les détails ou effets qui les concernent sont inscrits.

OBS

calque des obstacles : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Military Tactics
DEF

An obstacle used to hinder the opposing force’s ability to manoeuvre, mass and reinforce.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

OBS

tactical obstacle : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tactique militaire
DEF

Obstacle servant à nuire à la capacité de la force opposée à manœuvrer, se rassembler et se renforcer.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

obstacle tactique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

The intended result of an obstacle on the manoeuvre of an opposing force.

OBS

The effects are block, disrupt, fix or turn.

OBS

obstacle effect : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Résultat escompté d'un obstacle sur la manœuvre de la force opposée.

OBS

Les effets sont bloquer, déranger, détourner et fixer.

OBS

effet d'obstacle : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2022-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Military Transportation
DEF

The maximum traffic flow possible on a roadway during a given period.

OBS

[Road capacity is] normally expressed in terms of vehicles per hour and/or tonnes per vehicle per hour.

OBS

road capacity : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation by officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Transport militaire
DEF

Débit maximal de circulation d'une route donnée pendant un temps donné.

OBS

La capacité routière est normalement exprimée en termes de véhicules par heure ou de tonnes par véhicule par heure.

OBS

capacité routière : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tránsito vial
  • Transporte militar
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A ditch designed or enhanced to impede tracked and wheeled vehicles.

OBS

anti-tank ditch; AT ditch : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Fossé conçu ou modifié pour entraver le mouvement des véhicules chenillés ou à roues.

OBS

fossé antichar; fossé AC : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Infantry
  • Field Engineering (Military)
DEF

A trench with overhead shelter that provides its occupants with protection and concealment while also allowing them to observe their arcs and engage the enemy with their weapons.

OBS

battle trench : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Infanterie
  • Génie (Militaire)
DEF

Tranchée de tir munie d'une couverture qui protège et dissimule ses occupants tout en leur permettant d'observer leurs arcs et d'engager l'ennemi avec leurs armes.

OBS

tranchée de combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2022-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fences and Enclosures
  • Field Engineering (Military)
DEF

A coiled, bladed or barbed wire that can be pushed together into a compact mass for transporting and extended for use as an obstacle.

OBS

concertina : designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Enceintes et clôtures
  • Génie (Militaire)
DEF

Rouleau de fil barbelé ou de fil muni de lames de rasoir qui peut être pressé à plat pour le transport puis étiré pour en faire un obstacle.

OBS

concertina : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2021-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

Protruding rim or edge, with a collar.

OBS

flange : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Bourrelet ou arête probutérant, comportant une bague.

OBS

semelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2021-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Military Transportation
DEF

A faggot of brushwood, etc., firmly bound into cylindrical shape, and used primarily to increase bearing capacity in very soft or waterlogged soil.

OBS

Also used to fill ditches, etc., as a hasty bridging expedient.

OBS

fascine : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Transport militaire
DEF

Fagot de branchages et autres matières fermement liés et servant principalement à augmenter la capacité des sols très mous ou gorgés d'eau.

OBS

Sert aussi à remplir des fossés dans les travaux de pontage rapide.

OBS

fascine : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A hollow steel tube with a detachable steel point that is normally driven by hand into the ground to enable explosives to be placed.

OBS

camouflet tube : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
  • Génie (Militaire)
DEF

Tube d'acier à bout amovible, qu'on enfonce normalement à la main dans le sol afin d'y déposer des explosifs.

OBS

tube de camouflet : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2021-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Field Engineering (Military)
OBS

An improvised vehicle raft.

OBS

canvas pontoon raft : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Génie (Militaire)
OBS

Radeau improvisé pour véhicule.

OBS

radeau en toile : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2021-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
DEF

Equipment and material, including ferries and bridges, required to provide a means of crossing a wet or dry gap.

OBS

bridging equipment : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
DEF

Équipement et matériel, y compris bacs et ponts, utilisés pour franchir une coupure sèche ou humide.

OBS

équipement de pontage : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Ingeniería de campaña (Militar)
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2021-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Weapons
DEF

Protection provided to a group of individuals in a chemical, biological, radiological and nuclear environment, which permits relaxation of individual chemical, biological, radiological and nuclear protection.

OBS

chemical, biological, radiological and nuclear collective protection; CBRN COLPRO; CBRN collective protection; collective protection; COLPRO: designations and definition standardized by NATO.

OBS

collective protection; COLPRO: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

NBC collective protection : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

NBC collective protection: "NBC" stands for nuclear, biological, chemical.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Armes CBRNE
DEF

Protection fournie à un groupe d'individus en environnement nucléaire, radiologique, biologique et chimique permettant l'allégement des mesures individuelles de protection nucléaire, radiologique, biologique et chimique.

OBS

protection collective chimique, biologique, radiologique et nucléaire; protection collective nucléaire, radiologique, biologique et chimique; CBRN COLPRO; protection collective CBRN; protection collective NRBC : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

protection nucléaire, biologique et chimique collective : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

protection collective; PROCOL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

protection NBC collective : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Armas QBRNE
DEF

Protección que se suministra a un grupo de individuos en un ambiente nuclear, [radiológico], biológico y químico, lo que permite disminuir la protección individual nuclear, [radiológica], biológica y química.

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2021-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Counter-Measures (Military operations)
OBS

camouflage, concealment, deception; CCD : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

camouflage, concealment and deception; CCD: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Contre-mesures (Opérations militaires)
CONT

Les mesures de contre-ingérence comprennent le CCD, des leurres et des moyens de dispersion.

OBS

camouflage, dissimulation et déception; CDD : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

camouflage, dissimulation et déception; CCD : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2021-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
DEF

A site which includes an aerodrome and the facilities, installations, and equipment, required to accommodate the aerodrome support forces.

OBS

airbase : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

airbase; AB: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
DEF

Site qui comprend un aérodrome ainsi que les installations et l'équipement nécessaires au logement des forces de soutien de l'aérodrome.

OBS

base aérienne : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

base aérienne; AB : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
  • Fuerzas aéreas
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Soil Mechanics (Engineering)
DEF

A flat surface cut into a slope, either at its bottom or top, or between the two.

OBS

This flat surface may be used for various reasons, e.g. to increase the stability of the slope, reduce erosion, prevent solid materials from falling further, or redirect the flow of water.

OBS

berm; bench: terms proposed by the World Road Association.

OBS

berm : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • berme

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Mécanique des sols
DEF

Plateforme que l'on aménage à la base ou au sommet d'un talus, ou entre les deux.

OBS

Cette plateforme peut être utilisée pour différentes raisons, notamment pour accroître la stabilité de la pente, réduire l'érosion, arrêter les matières solides en chute ou rediriger l'eau qui s'écoule.

OBS

berme; banquette; risberme : termes proposés par l'Association mondiale de la route.

OBS

berme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remoción de tierras
  • Mecánica del suelo
DEF

Paso o plataforma estrecha que se deja entre el borde de un canal, foso o trinchera y el pie del talud hecho con las tierras de su excavación.

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2021-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
DEF

The bridge emplaced under tactical conditions to support the manoeuvre of combat elements during the assault.

OBS

assault bridge : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group; designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
DEF

Pont mis en place dans des conditions tactiques, à l'appui de la manœuvre des éléments de combat pendant l'assaut.

OBS

pont d'assaut : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie; désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Transport of Water (Water Supply)
DEF

[The] pressure acting on a point in the piping system with a large flow being delivered by the system.

CONT

Residual pressure is that part of the total available pressure that is not used to overcome friction or gravity while forcing water through pipes, valves, hydrants, or fire hose. Residual pressure also provides an indication of the availability of additional water.

OBS

residual pressure : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group(ETWG).

OBS

residual pressure: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Pression agissant sur un point d'un système de conduites livrant de grandes quantités.

CONT

La pression résiduelle peut être définie comme étant la portion de la pression totale qui ne sert pas à surmonter les pertes attribuables au frottement ou aux différences de niveau, mais qui assure le refoulement de l'eau dans les canalisations, les vannes, les bornes d'incendie ou les tuyaux d'incendie.

OBS

pression résiduelle : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de la terminologie du génie (GTTG).

OBS

pression résiduelle : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Pre-Fire Planning
DEF

All measures, methods and activities aimed at reducing danger to persons, property and the environment by preventing, detecting, controlling and suppressing fires.

OBS

fire protection : designation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau; designation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick) and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Prévision des incendies
DEF

Ensemble des mesures, des méthodes et des activités de prévention, de détection, de maîtrise et de suppression d'incendies qui visent à diminuer le danger pour les personnes, les biens et l'environnement.

OBS

protection contre l'incendie : désignation et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction; désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

protection-incendie : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prevención de incendios
  • Previsión de incendios
DEF

Acción de proteger, con las medidas y los medios necesarios, a personas y bienes materiales contra los daños que puedan derivarse de un incendio luchando contra el mismo.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
DEF

The pressure acting on a point in the piping system with no flow from the system.

CONT

Static pressure is stored potential energy that is available to force water through mains, valves, hydrants, and fire hose.

OBS

Usually expressed as pounds per square inch or pascals.

OBS

static pressure : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group and designation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
DEF

Pression agissant sur un point d'un système de conduites ne livrant aucune matière.

CONT

La pression statique est l'énergie potentielle emmagasinée permettant de refouler l'eau dans les conduites principales, les vannes, les bornes d'incendie et les tuyaux d'incendie.

OBS

pression statique : désignation normalisée par l'AFNOR.

OBS

pression statique : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

tenir en pression statique

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Fire Prevention
DEF

A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures.

CONT

A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building.

OBS

A fire wall is a type of fire barrier.

OBS

fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

firewall : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • fire proof wall

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Prévention des incendies
DEF

Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes.

OBS

Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s'opposer à la propagation du feu.

OBS

mur coupe-feu : désignation normalisée par l'AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l'employer en parlant d'un mur, d'une cloison ou d'une porte.

Terme(s)-clé(s)
  • mur coupe-feux
  • mur pare-feux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
  • Prevención de incendios
DEF

Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio.

Terme(s)-clé(s)
  • muro cortafuegos
Conserver la fiche 49

Fiche 50 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Floors and Ceilings
  • Walls and Partitions
  • Fire Prevention
OBS

fire separation : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Planchers et plafonds
  • Murs et cloisons
  • Prévention des incendies
DEF

Construction, avec ou sans degré de résistance au feu, destinée à retarder la propagation du feu.

OBS

séparation coupe-feu : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pisos y cielos rasos
  • Paredes y mamparas
  • Prevención de incendios
Conserver la fiche 50

Fiche 51 2021-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Small Arms
  • Military Exercises
DEF

In a tactical exercise, [a] fire executed without any blank ammunition, nor live ammunition nor pyrotechnics.

OBS

dry firing : designation officially approved by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Armes légères
  • Exercices militaires
DEF

En exercice tactique, tir effectué sans munitions à blanc, sans munitions chargées et sans pièces pyrotechniques.

OBS

tir fictif : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2021-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

A base responsible for supporting the generation, employment and sustainment of assigned forces.

OBS

main operating base; MOB: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

main operating base : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

main operating base; MOB: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Base chargée de soutenir la mise sur pied, l'emploi et le maintien en puissance de forces allouées.

OBS

base d'opérations principale; BOP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

base principale d'opérations; BPO : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

base d'opérations principale; MOB : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2021-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A plan for a single or series of connected operations to be carried out simultaneously or in succession.

OBS

[An operation plan] is the form of directive employed by higher authority to permit subordinate commanders to prepare supporting plans and orders.

OBS

The designation "plan" is usually used instead of "order" in preparing for operations well in advance.

OBS

An operation plan may be put into effect at a prescribed time, or on signal, and then becomes the operation order.

OBS

operation plan; OPLAN: designations and definition standardized by NATO.

OBS

operation plan; op plan: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

operation plan; OPLAN : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Plan établi pour une seule opération ou une série d'opérations liées, à exécuter simultanément ou successivement.

OBS

[Un plan d'opération est] la forme de directive employée à un échelon élevé du commandement pour permettre aux commandants subordonnés de préparer leurs propres plans et leurs ordres d'opérations.

OBS

Le mot «plan» est généralement utilisé à la place du mot «ordre» dans la préparation lointaine des opérations.

OBS

Un plan d'opération peut être rendu effectif à une date prescrite ou sur ordre; il devient alors l'ordre d'opération.

OBS

plan d'opération; OPLAN : désignations et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

plan d'opération; plan op : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

plan opérationnel : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Planeamiento para una operación única o serie de operaciones que se han de realizar de forma simultánea o sucesiva.

OBS

Se basa en hipótesis y es la forma de directiva que emplea generalmente la autoridad superior para permitir a los subordinados preparar sus planes y órdenes. Se emplea la denominación "plan" en lugar de "orden" en la preparación de operaciones con gran antelación. Se puede poner en marcha un plan de operaciones en un momento fijado de antemano por medio de una señal convenida. En este momento se convierte en orden de operaciones.

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2021-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Weapon Systems
DEF

[A] propellant composed of colloided nitrocellulose and nitroglycerine as its base as opposed to single-base powder which has colloided nitrocellulose only as its base material.

CONT

Smokeless powders are the basis for most modern artillery, small arms, and rocket ammunition. Three general types are available, the "single base" powders ..., the "double base" powders containing primarily nitrocotton and nitroglycerine, and the "triple base" powders ...

OBS

double-base powder : designation and definition officially approved by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Systèmes d'armes
DEF

Poudre propulsive ayant pour base un gel de nitrocellulose et de nitroglycérine [qui] se distingue de la poudre à simple base qui se compose uniquement d'un gel de nitrocellulose.

CONT

Les poudres double base se distinguent fondamentalement des poudres simple base par l'adjonction de nitroglycérine qui augmente leur pouvoir énergétique. Ces poudres sont utilisées notamment pour les munitions du canon 106 SR, les lance-grenades et les projectiles de mortiers (cartouches et relais).

OBS

poudre à double base : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Field Engineering (Military)
CONT

Fit a davit post to each baseplate, ensuring the push bar lugs are inward.

OBS

davit post : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Génie (Militaire)
OBS

montant de bossoir : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

PHR

fixer un montant de bossoir

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2021-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

metric conversion table : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

table de conversion métrique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The state of a demolition target in which the demolition charges are in place, the firing and priming circuits are installed and complete, ready for immediate firing.

OBS

state of readiness armed; state 2: designations and definition standardized by NATO; designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

state of readiness-state 2-armed : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

État d'un ouvrage à détruire dont les charges sont en place, dont la chaîne de mise de feu est complète, et qui est prêt à fonctionner immédiatement.

OBS

état de préparation amorcé; stade 2 : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Estado de preparación de una destrucción cuyas cargas están colocadas, la cadena pirotécnica está completa y se haya dispuesta para funcionar inmediatamente.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2021-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

cross levelling : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • cross leveling

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

nivellement transversal : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2021-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A gap which normally contains water.

CONT

During a delay battle, there may be a requirement to withdraw back across a water obstacle once the required amount of delay has been imposed.

OBS

wet gap : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Coupure qui normalement contient de l'eau.

OBS

coupure humide : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

PHR

franchissement d'une coupure humide

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2021-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
  • Field Engineering (Military)
OBS

denial operation : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
  • Génie (Militaire)
OBS

opération d'interdiction : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2020-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Traffic Control
DEF

The minimum surface on an aerodrome that is essential for the movement of aircraft and that includes the aircraft dispersal areas, the minimum operating strip and the taxiways between them.

OBS

minimum aircraft operating surface; MAOS: designations and definition standardized by NATO.

OBS

minimum aircraft operating surface; MAOS : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Sur un aérodrome, surface minimale essentielle au mouvement des aéronefs et qui comprend les aires de dispersion, la piste opérationnelle minimale et les voies de circulation les reliant les unes aux autres.

OBS

surface opérationnelle minimale pour les aéronefs; MAOS : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

surface opérationnelle minimale pour les aéronefs : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Control de tránsito aéreo
DEF

La mínima supeficie de un aeródromo que es necesaria para el movimiento de una aeronave. Incluye las zonas de dispersión, las pistas operativas mínimas y las vías de circulación que unen unas con otras.

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2020-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Naval Forces
DEF

A shore-based support organization established in a theatre of operations to coordinate in-theatre sustainment of a naval task group.

OBS

forward logistics site; FLS : designations and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

forward logistic site; FLS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

forward logistic site; FLS: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Forces navales
DEF

Service de soutien basé sur la côte et établi dans le théâtre d'un groupe opérationnel naval.

OBS

emplacement de logistique avancé : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

site logistique de l'avant; SLA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

site logistique avancé; FLS : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
OBS

support kit, overhead protection; SKOP; overhead protection support kit; SKOP: designations officially approved by the Army Terminology Panel.

OBS

overhead protection support kit; SKOP : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
OBS

trousse de couverture renforcée; SKOP : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

OBS

lot pour la construction d'une couverture renforcée; SKOP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2019-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization
  • Military Transportation
  • Land Forces
DEF

An officer in command of a crossing site who is responsible for both the technical aspects of maintaining the crossing and the movement of troops and vehicles across it.

OBS

crossing site commander : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

crossing site commander: designation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire
  • Transport militaire
  • Forces terrestres
DEF

Officier commandant un site de franchissement responsable des aspects techniques relatifs au déroulement du franchissement et au mouvement des troupes et des véhicules.

OBS

commandant du site de franchissement : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

chef de site de franchissement : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2019-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Field Engineering (Military)
  • Armour
OBS

armoured engineer vehicle; AEV : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group and the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • armored engineer vehicle

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Génie (Militaire)
  • Arme blindée
OBS

engin blindé du génie; EBG : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Demolition (Military)
DEF

A charge which produces a cutting effect in line with its plane of symmetry.

OBS

cutting charge : designation and definition standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Charge exerçant un effet de coupure suivant son plan de symétrie.

OBS

charge coupante : désignation et définition normalisées par l'OTAN et uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
  • Destrucción (Militar)
Conserver la fiche 66

Fiche 67 2019-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
DEF

A device with explosive components designed to initiate a main charge.

OBS

fuze : designation standardized by NATO; designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • fuse

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Explosifs et artifices (Industries)
DEF

Dispositif dont les composants explosifs ont été conçus dans le but d'amorcer la charge principale.

OBS

fusée : désignation et définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des Munitions; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

fusée : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de armas
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
DEF

Mecanismo de iniciación de una cadena pirotécnica.

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2019-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)
  • Blasting (Construction)
DEF

A tightly woven covering of heavy manila rope or wire rope, or chain [and tires] for spreading over material to be blasted for preventing blasted fragments from flying.

OBS

blasting mat : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
  • Dynamitage (Construction)
DEF

Couverture, fabriquée avec des pneus ou des câbles lourds, utilisée pour éviter la projection de pierres ou d'autres objets résultant du sautage d'explosifs.

OBS

couverture pare-éclats : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

An explosive charge designed to destroy materiel, structures or installations, by means of explosive effects such as blast, fragmentation, perforation or cutting.

OBS

demolition charge : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Charge explosive conçue pour détruire du matériel, des ouvrages ou des installations, par des effets explosifs, tels que : onde de choc, fragmentation, perforation, coupure.

OBS

charge de destruction : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2019-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
DEF

A gap which does not normally contain water, for example, an antitank ditch.

OBS

dry gap : designation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
DEF

Coupure qui normalement ne contient pas d'eau, par exemple un fossé antichar.

OBS

coupure sèche : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
  • Demolition (Military)
DEF

The investigation, detection, location, marking, initial identification, confirmation and reporting of suspected unexploded explosive ordnance in order to determine further action.

OBS

explosive ordnance reconnaissance; EOR: designations and definition standardized by NATO.

OBS

explosive ordnance reconnaissance; EOR : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Recherche, détection, repérage, marquage, identification initiale, vérification et signalisation de munitions explosives non explosées en vue de déterminer les mesures devant être prises ultérieurement.

OBS

reconnaissance d'explosifs et de munitions; reconnaissance de munition explosive; EOR : désignations et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

reconnaissance des explosifs et munitions; REM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

reconnaissance d'explosifs et de munitions : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
  • Destrucción (Militar)
DEF

Reconocimiento que comprende la investigación, la detección, la localización, el marcado y la información sobre material, municiones y explosivos que están, o se sospecha que están sin explosionar.

OBS

Este determinar las futuras actuaciones.

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2019-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

[Set of] activities to design, implement, and maintain barriers.

OBS

barrier operation : The plural form of this designation(barrier operations) is officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

barrier operation; BAROPS: The plural form of this designation (barrier operations) and the abbreviation are standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • barrier operations

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

[Ensemble des activités] visant à concevoir, réaliser et entretenir des systèmes d'obstacles.

OBS

mise en œuvre de système d'obstacles : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

opération de barrage; BAROPS : La désignation au pluriel (opérations de barrage) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN.

Terme(s)-clé(s)
  • opérations de barrage

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2018-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
  • Underwater Diving (Sports)
  • Diving (Naval Forces)
DEF

A self-contained breathing apparatus supplying compressed-air without reusing the exhaled air.

OBS

compressed air breathing apparatus; CABA : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • compressed-air breathing apparatus

Français

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
  • Plongée sous-marine (Sports)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Appareil respiratoire autonome alimenté par de l'air comprimé non récupéré après expiration.

OBS

appareil respiratoire à air comprimé; ARAC : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2018-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
CONT

A pair of twin bridges is often referred to collectively as a twin-span bridge ... Bridges of this type are often created by building a new bridge parallel to an existing one in order to increase the traffic capacity of the crossing. While most twin-span bridges consist of two identical bridges, this is not always the case.

OBS

two-span bridge : term officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

pont à deux travées : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2018-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

In land mine warfare, a mine designed to produce a destructive effect in a plane approximately parallel to the ground.

OBS

horizontal action mine: designation and definition standardized by NATO.

OBS

aimed controlled effect mine; ACEM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

horizontal action mine; aimed controlled effect mine; ACEM; directional mine : designations officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

En guerre des mines sur terre, mine conçue pour produire un effet de destruction dans un plan approximativement parallèle au sol.

OBS

mine à action horizontale : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

mine à action horizontale; mine à effet dirigé : désignations et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

OBS

mine à action horizontale; MAH; mine directionnelle : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

mine à effet dirigé; MAH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

mine à action horizontale; MAH : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas terrestres
DEF

En guerra terrestre de minas, mina diseñada para producir su efecto destructivo en un plano paralelo al del suelo.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
  • Aerospace Equipment (Military)
  • Naval Equipment
DEF

A series of devices used to stop an aircraft by absorbing its momentum in a routine or emergency landing or aborted take-off.

OBS

aircraft arresting system: designation and definition standardized by NATO.

OBS

arresting system: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

aircraft arresting system; AAS : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

aircraft arresting system: designation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
  • Matériel aérospatial (Militaire)
  • Matériel naval
DEF

Série de dispositifs mécaniques utilisée pour arrêter un aéronef en absorbant son énergie cinétique lors d'un atterrissage normal ou de fortune, ou lors d'un décollage interrompu.

OBS

système d'arrêt d'aéronef : désignation et definition normalisées par l'OTAN.

OBS

système d'arrêt d'aéronef; SAA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, et par le Groupe de travail de la terminologie du génie.

OBS

dispositif d'arrêt : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

système d'arrêt d'aéronef : désignation et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
  • Equipo aeroespacial (Militar)
  • Equipo naval
DEF

Serie de componentes utilizados para engranar con un avión y absorber el impulso hacia adelante en un aterrizaje de rutina, o de emergencia (o en un despegue abortado).

OBS

sistema de detención; dispositivo de parada : términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2018-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Land Mines
DEF

A mine designed to wound, kill or otherwise incapacitate personnel.

OBS

It may be detonated by the action of its victim.

OBS

anti-personnel mine; anti-pers mine: designations officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine : designations and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

anti-personnel mine; anti-pers mine; AP mine: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • antipers mine

Français

Domaine(s)
  • Mines terrestres
DEF

Mine conçue pour blesser, tuer ou provoquer certaines incapacités parmi le personnel.

OBS

forme plurielle : mines antipersonnel.

OBS

mine antipersonnel; mine antipers : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

mine antipersonnel; mine AP : désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du génie, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

mine antipersonnel : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Terme(s)-clé(s)
  • mine anti-personnel
  • mine anti-pers

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Minas terrestres
CONT

Ello llevó a diseñar minas antipersonal, dispositivos con un radio de acción reducido, que se sembraban en los campos de minas antitanques para disuadir a los soldados enemigos de adentrarse en ellos. [...] Las minas, que no están diseñadas para surtir efectos inmediatos, permanecen dormidas hasta que la víctima las despierta.

OBS

plural: minas antipersonal.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2018-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Operations (Air Forces)
DEF

A site within a landing zone containing one or more landing points.

OBS

landing site: designation and definition standardized by NATO.

OBS

landing site : designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Site à l'intérieur d'une zone d'atterrissage comprenant un ou plusieurs points d'atterrissage.

OBS

site d'atterrissage : désignation et définition normalisées par l'OTAN.

OBS

site d'atterrissage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

site de poser : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
DEF

Lugar dentro de una zona de aterrizaje que consta de uno o varios puntos de aterrizaje.

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2017-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

In demolition, a junction made by tying two detonating cords together with a clove hitch knot.

OBS

emergency junction : term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

En destruction, jonction de deux cordeaux détonants par un nœud demi-clef à capeler.

OBS

jonction de fortune : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2017-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Algae
DEF

A large group of single or many-celled organisms, including so-called "cyanobacteria," which usually contain chlorophyll or other pigments.

OBS

They are usually aquatic and capable of photosynthesis.

OBS

alga: singular of algae.

OBS

algae: term and definition standardized by ISO.

OBS

algae: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

OBS

algae : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Terme(s)-clé(s)
  • alga

Français

Domaine(s)
  • Algues
DEF

Groupe important d'organismes mono ou multicellulaires, incluant les soi-disant «cyanobactéries», qui contiennent généralement de la chlorophylle ou d'autres pigments.

OBS

Ils sont généralement aquatiques et capables de photosynthétiser.

OBS

algues : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

algues : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie.

OBS

algues : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Terme(s)-clé(s)
  • algue

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Algas
DEF

Grupo importante de organismos mono o multicelulares, que generalmente incluyen las así llamadas "cianobacterias", que suelen contener clorofila u otros pigmentos.

CONT

En los estanques de estabilización, las algas son un valioso elemento porque producen oxígeno a través del proceso de la fotosíntesis.

CONT

Las algas son protistas unicelulares o multicelulares, autótrofos y fotosintéticos.

OBS

Las algas suelen ser acuáticas y con capacidad de fotosíntesis.

Terme(s)-clé(s)
  • alga
Conserver la fiche 80

Fiche 81 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Agriculture
  • Insurance
OBS

AgriInsurance Working Group : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Agriculture
  • Assurances
OBS

Groupe de travail sur le programme Agri-protection : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2017-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Military Tactics
DEF

An area designated by the commander as free of obstacles to friendly manoeuvre.

OBS

obstacle restricted area : term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Tactique militaire
DEF

Zone désignée par le commandant comme étant exempte d'obstacles aux manœuvres des forces amies.

OBS

zone sans obstacle : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

Completion drill.

OBS

end of bridge : term officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Manœuvre d'achèvement.

OBS

extrémité du pont : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

A standpipe outlet, usually equipped with a hose and nozzle, [that is often] installed in a recessed wall cabinet with a glass door.

OBS

hose station; fire-hose station: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

hose station : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

fire hose station: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Équipement constitué d'un tuyau muni d'une lance, d'un support adéquat, et d'un robinet d'arrêt pour l'alimentation en eau.

CONT

Les postes d'incendie, généralement désignés sous le sigle R.I.A., robinets d'incendie armés, sont des installations fixes de premier secours contre l'incendie, destinés à être mis en œuvre dès l'alerte : ils sont au tout premier rang des matériels d'autoprotection.

OBS

robinet d'incendie armé : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

robinet d'incendie armé; robinet armé; R.I.A. : termes et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

OBS

prise d'incendie armée : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

A pipe, usually on the side of the street, with a valve for drawing water from a main [water system] to which a firehose can be attached.

CONT

The two main types of fire hydrants used in North America are dry-barrel and wet-barrel.

OBS

fire hydrant : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

OBS

fire hydrant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Prise d'eau à l'usage des pompiers.

CONT

Les deux types de bornes d'incendie les plus couramment utilisées en Amérique du Nord sont la borne d'incendie de type incongelable et la borne d'incendie de type sous eau.

OBS

borne-fontaine : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

prise d'eau d'incendie; prise d'incendie : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
DEF

Boca de incendios, dotada de diversas salidas, situada en la vía pública, que está alimentada por la red de abastecimiento público, para uso exclusivo de bomberos en caso de incendio.

CONT

Una boca de incendios es una toma de agua diseñada para proporcionar un caudal considerable [de agua] en caso de incendio. [...] Hay dos tipos principales: boca de incendios exterior o hidrante de incendios, situada en las inmediaciones de los edificios y en la que los bomberos pueden acoplar sus mangueras. [Y la] boca de incendios interior, situada en lugares de los edificios que tienen además el equipamiento necesario para hacerla funcionar, o boca de incendio equipada, abreviadamente BIE.

OBS

En principio, la expresión boca de incendio se refiere a cualquier toma de agua reservada para la protección contra incendios. En la normativa española se refiere en particular a aquéllas situadas en lugares de los edificios que tienen además el equipamiento necesario para hacerla funcionar, o boca de incendio equipada, abreviadamente BIE. Las bocas de incendio exteriores, se llaman hidrantes de incendios.

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
  • The Eye
DEF

Term referring to a single eye, e.g. monocular eyepiece.

OBS

monocular : term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Oeil
DEF

Relatif à un seul oeil, e.g. qui n'a qu'un seul oculaire.

OBS

monoculaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2017-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Eye which controls the direction of the look, usually the best of the two and the one to be used for shooting.

OBS

master eye : term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Œil qui détermine la direction du regard, en général le meilleur des deux et celui dont on doit se servir pour le tir.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2017-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Field Engineering (Military)
OBS

air portable bridge; APB : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Génie (Militaire)
OBS

pont aérotransportable; PA : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Groupe de travail international formé de personnes œuvrant dans le domaine des musées.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2017-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Committees and Boards (Admin.)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

operational implementation working group; OIWG : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

Français

Domaine(s)
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

groupe de travail de mise en œuvre; GTMO : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2017-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Weapon Systems
  • Mine Warfare
  • Field Engineering (Military)
DEF

In barrier operations, the ability of a user to actuate a charge or change the state of a mine, from a distance.

OBS

In minewarfare, this ability is divided into: Remote Control Level 1. Ability of a user to change, from a distance, the state of a mine from standby state to armed. Remote Control Level 2. Ability of a user to change, from a distance, the state of a mine from standby state to armed and vice versa. Remote Interrogation Capability. The ability of a mine to respond to a remote interrogation on its state, either armed or standby. This capability may be superimposed on either Level 1 or Level 2, and may be indicated by the suffix (I).

OBS

remote control : term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
  • Guerre des mines
  • Génie (Militaire)
DEF

Dans la mise en œuvre de système d'obstacles, la capacité pour un utilisateur de déclencher à distance une charge ou de modifier l'état d'une mine.

OBS

Pour une mine, la commande à distance se subdivise en : Niveau 1. L'aptitude à réagir à la réception d'un stimulus de commande à distance en passant de l'état de veille à l'état armé. Niveau 2. L'aptitude de réagir comme au niveau 1 et celle supplémentaire de revenir de l'état armé à l'état de veille, lors de la réception d'un stimulus émis à distance. Capacité d'interrogation à distance. Celle d'une mine de répondre à une interrogation à distance sur son état : armé ou de veille. Cette capacité peut se superposer à celle du niveau 1 ou du niveau 2. Elle est indiquée par l'ajout du suffixe : I.

OBS

télécommande : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2017-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Foundation Engineering
DEF

A large, heavy wall, usually of concrete, which is kept from overturning by the inertia of its sheer weight.

OBS

gravity wall : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Technique des fondations
DEF

Mur massif dont la fonction est de constituer une masse qui s'oppose à des poussées (poussées latérales d'arcs, de terre, etc.).

OBS

mur de soutènement gravitaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2016-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Weapon Systems (Land Forces)
DEF

The place where a weapon is deployed.

OBS

weapon site : term officially approved by the Anti-Aircraft Artillery Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
DEF

Endroit où est installée une arme.

OBS

emplacement d'arme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie antiaérienne.

OBS

emplacement d'une arme : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2016-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Field Engineering (Military)
OBS

air transport : term officially approved by the Engineering Terminology Working Group(ETWG).

Français

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Génie (Militaire)
OBS

transport par air : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie (GTTG).

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2016-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The detection, marking, identification, on-site evaluation and destruction of any munition or unexploded explosive ordnance (UXO) on the battlefield.

OBS

battlefield munition disposal; BMD : term, abbreviation and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Détection, marquage, identification, évaluation et destruction sur place de toute munition ou munition explosive non explosée sur le champ de bataille.

OBS

neutralisation des munitions sur le champ de bataille; NMCB : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2016-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Marketing
OBS

Enhanced Competitiveness Working Group : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commercialisation
OBS

Groupe de travail sur l'amélioration de la compétitivité : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2016-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A length of safety fuse with a non-electric detonator crimped to one end and an igniter connected to the other end.

OBS

non-electric initiation set : term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Longueur de mèche de sûreté ayant à une extrémité un détonateur non électrique serti et à l'autre un allumeur.

OBS

dispositif d'amorçage non électrique : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

The process by which a non-electric detonator is secured to [the] safety fuse.

OBS

crimping : term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Procédé par lequel on attache un détonateur non électrique à la mèche de sûreté.

OBS

sertissage : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2016-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A line of detonating cord used to transmit the detonation wave to two or more branch lines.

OBS

main detonating line : term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term standardized by NATO and officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Ligne de cordeau détonant utilisée pour transmettre l'onde de détonation à deux ou à plusieurs cordeaux dérivés.

OBS

cordeau maître : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, le Groupe de travail de terminologie du génie et le Groupe de travail de terminologie des munitions; terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destrucción (Militar)
DEF

En demolición, línea de toma de fuego empleada para transmitir la onda detonadora a dos o más ramas.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2016-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Demolition (Military)
DEF

A line of detonating cord that transmits the detonation wave from the main detonating line.

OBS

branch line : term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Destruction (Militaire)
DEF

Ligne de cordeau détonant qui transmet l'onde de détonation du cordeau maître.

OBS

cordeau dérivé : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions, par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :