TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
unlisted [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- open list
1, fiche 1, Anglais, open%20list
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In rural areas... the lists [of electors] are said to be "open", since an unlisted elector is permitted to vote if he or she swears an oath of qualification that is attested by another elector. 2, fiche 1, Anglais, - open%20list
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In the source CLSEL, the term is found in a marginal note to s. 39(3). 3, fiche 1, Anglais, - open%20list
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- open voters’ list
- open list of electors
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste ouverte
1, fiche 1, Français, liste%20ouverte
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] dans les sections rurales, les listes [électorales] sont dites «ouvertes», et un électeur dont le nom n'y figure pas peut quand même voter pourvu qu'il prête un serment attestant qu'il a qualité d'électeur et qu'un autre électeur réponde pour lui. 2, fiche 1, Français, - liste%20ouverte
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- liste électorale ouverte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Unlisted Office(Labels)
1, fiche 2, Anglais, Unlisted%20Office%28Labels%29
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5484: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 2, Anglais, - Unlisted%20Office%28Labels%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau non inscrit (Étiquettes)
1, fiche 2, Français, Bureau%20non%20inscrit%20%28%C3%89tiquettes%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 5484 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 2, Français, - Bureau%20non%20inscrit%20%28%C3%89tiquettes%29
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unlisted active cluster
1, fiche 3, Anglais, unlisted%20active%20cluster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grappe active dont la liste n'a pas été dressée
1, fiche 3, Français, grappe%20active%20dont%20la%20liste%20n%27a%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20dress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unlisted cluster
1, fiche 4, Anglais, unlisted%20cluster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grappe dont la liste n'a pas été dressée
1, fiche 4, Français, grappe%20dont%20la%20liste%20n%27a%20pas%20%C3%A9t%C3%A9%20dress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-08-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- over-the-counter market
1, fiche 5, Anglais, over%2Dthe%2Dcounter%20market
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- OTC market 2, fiche 5, Anglais, OTC%20market
correct
- unlisted market 3, fiche 5, Anglais, unlisted%20market
correct
- between-dealer market 3, fiche 5, Anglais, between%2Ddealer%20market
correct
- street market 4, fiche 5, Anglais, street%20market
correct
- unlisted securities market 5, fiche 5, Anglais, unlisted%20securities%20market
correct
- curb market 6, fiche 5, Anglais, curb%20market
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A securities market made up of dealers who may or may not be members of a stock exchange. 7, fiche 5, Anglais, - over%2Dthe%2Dcounter%20market
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- marché hors cote
1, fiche 5, Français, march%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- marché de gré à gré 2, fiche 5, Français, march%C3%A9%20de%20gr%C3%A9%20%C3%A0%20gr%C3%A9
correct, nom masculin
- marché hors bourse 3, fiche 5, Français, march%C3%A9%20hors%20bourse
correct, nom masculin
- marché entre courtiers 4, fiche 5, Français, march%C3%A9%20entre%20courtiers
correct, nom masculin
- marché au comptoir 4, fiche 5, Français, march%C3%A9%20au%20comptoir
correct, nom masculin
- coulisse 5, fiche 5, Français, coulisse
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marché entre maisons de courtage, où se traitent des valeurs ou des marchandises qui ne sont pas inscrites à la cote officielle d'une bourse. 6, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le marché hors cote est souvent considéré comme une première étape pour une société qui demande que ses titres (plus particulièrement ses actions) soient admis à la cote officielle. 6, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
coulisse : Marché des valeurs non inscrites à la cote officielle de la Bourse de Paris, qui fonctionnait avant le 1er janvier 1962. 5, fiche 5, Français, - march%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- mercado telefónico
1, fiche 5, Espagnol, mercado%20telef%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- mercado de valores no listados 2, fiche 5, Espagnol, mercado%20de%20valores%20no%20listados
correct, nom masculin
- mercado extrabursátil 3, fiche 5, Espagnol, mercado%20extraburs%C3%A1til
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mercado muy fluido que no tiene sitio fijo de contratación, y que se forma en los contactos telefónicos continuos entre los diversos operadores del mercado. Actualmente la mayoría de los mercados continuos organizados usan líneas de ordenador dedicadas, como por ejemplo, el sistema CATS para la bolsa de valores. 1, fiche 5, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mercado telefónico: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 5, Espagnol, - mercado%20telef%C3%B3nico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- development capital
1, fiche 6, Anglais, development%20capital
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The financing provided for the growth and expansion of an unquoted company. 2, fiche 6, Anglais, - development%20capital
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The development capital] usually refers to investments in relatively small, unlisted companies that have an established track record in their field of business, and that require this new funding to finance their expansion. 3, fiche 6, Anglais, - development%20capital
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capital développement
1, fiche 6, Français, capital%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- capital de développement 2, fiche 6, Français, capital%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
- capital-développement 3, fiche 6, Français, capital%2Dd%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le capital développement permet le financement des sociétés non cotées qui cherchent à financer leur croissance. 4, fiche 6, Français, - capital%20d%C3%A9veloppement
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le capital-développement est un sous-ensemble du capital-investissement et correspond aux investissements en fonds propres dans des entreprises qui sont déjà dans une phase avancée de leur développement. Les financements ainsi apportés permettent de passer à une nouvelle étape du développement [...]. 5, fiche 6, Français, - capital%20d%C3%A9veloppement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- capital para el desarrollo
1, fiche 6, Espagnol, capital%20para%20el%20desarrollo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unquoted
1, fiche 7, Anglais, unquoted
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- unlisted 2, fiche 7, Anglais, unlisted
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Relating to a security not listed for trading on one of the regular stock exchanges and which is, therefore, traded directly or over the counter. 2, fiche 7, Anglais, - unquoted
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- non coté
1, fiche 7, Français, non%20cot%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- non admis 2, fiche 7, Français, non%20admis
correct, adjectif
- non inscrit à la cote officielle 2, fiche 7, Français, non%20inscrit%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, adjectif
- non inscrit à la cote 3, fiche 7, Français, non%20inscrit%20%C3%A0%20la%20cote
correct, adjectif
- non introduit en bourse 4, fiche 7, Français, non%20introduit%20en%20bourse
correct, adjectif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une marchandise, d'un titre ou d'un autre instrument financier ne faisant pas l'objet d'opérations sur un marché officiel et ne figurant donc pas sur un «tableau des cours». 4, fiche 7, Français, - non%20cot%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- no cotizado en la bolsa
1, fiche 7, Espagnol, no%20cotizado%20en%20la%20bolsa
adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unlisted security
1, fiche 8, Anglais, unlisted%20security
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A security that is not listed on a stock exchange and is traded over-the-counter. 2, fiche 8, Anglais, - unlisted%20security
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
unlisted security : term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 8, Anglais, - unlisted%20security
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Compare with "listed security(ies)". 4, fiche 8, Anglais, - unlisted%20security
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- unlisted securities
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 8, La vedette principale, Français
- titre non coté
1, fiche 8, Français, titre%20non%20cot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- titre non inscrit à la cote officielle 2, fiche 8, Français, titre%20non%20inscrit%20%C3%A0%20la%20cote%20officielle
correct, nom masculin
- valeur non cotée en bourse 3, fiche 8, Français, valeur%20non%20cot%C3%A9e%20en%20bourse
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Titres qui ne sont pas inscrits à la bourse des valeurs et qui se négocient sur le marché hors cote. 2, fiche 8, Français, - titre%20non%20cot%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
valeur non cotée en bourse : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 8, Français, - titre%20non%20cot%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- valor no cotizado en bolsa
1, fiche 8, Espagnol, valor%20no%20cotizado%20en%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Valor que no está cotizado en bolsa y que se intercambia en un mercado paralelo. 1, fiche 8, Espagnol, - valor%20no%20cotizado%20en%20bolsa
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
valor no cotizado en bolsa: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 8, Espagnol, - valor%20no%20cotizado%20en%20bolsa
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- margin requirement
1, fiche 9, Anglais, margin%20requirement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Legal requirements regulating the amount of credit that may be extended under the margin buying system. 2, fiche 9, Anglais, - margin%20requirement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
There are special minimum margin requirements for unlisted securities carried on the list of OTC margin stocks published by the Board of Governors of the U. S. Federal Reserve System. For shares selling at $3 and over, the minimum margin required is 50% of the market value; shares selling under $3 may not be carried on margin. 3, fiche 9, Anglais, - margin%20requirement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- margin requirements
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- exigence de couverture
1, fiche 9, Français, exigence%20de%20couverture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exigence de marge 2, fiche 9, Français, exigence%20de%20marge
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe des exigences de marge minimale spéciales pour les titres non inscrits à la cote d'une bourse qui figurent sur la liste des actions négociées sur marge sur le marché hors cote publiée par le conseil des Gouverneurs du «Federal Reserve System» des ÉTats-Unis. 2, fiche 9, Français, - exigence%20de%20couverture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- límite legal de las compras en descubierto
1, fiche 9, Espagnol, l%C3%ADmite%20legal%20de%20las%20compras%20en%20descubierto
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Obligación de depositar fondos como cobertura. 2, fiche 9, Espagnol, - l%C3%ADmite%20legal%20de%20las%20compras%20en%20descubierto
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unlisted share
1, fiche 10, Anglais, unlisted%20share
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A security not listed on a stock exchange but traded in the over-the-counter market. 1, fiche 10, Anglais, - unlisted%20share
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- unlisted stock
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- action non cotée
1, fiche 10, Français, action%20non%20cot%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Action qui n'est pas cotée en bourse et qui se négocie sur le marché hors cote. 1, fiche 10, Français, - action%20non%20cot%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- specialty firm
1, fiche 11, Anglais, specialty%20firm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Firms that specialize in one area such as bond trading, unlisted stock trading or in dealing only with institutions are often referred to as specialty firms. 2, fiche 11, Anglais, - specialty%20firm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- firme spécialisée
1, fiche 11, Français, firme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- maison spécialisée 2, fiche 11, Français, maison%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
On appelle «firmes spécialisées» celles qui se concentrent dans un secteur d'activité particulier : la négociation d'obligations ou d'actions non cotées en bourse ou le commerce avec les institutions. 3, fiche 11, Français, - firme%20sp%C3%A9cialis%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unlisted trader
1, fiche 12, Anglais, unlisted%20trader
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
With an unlisted issue only an approximation of trading activity can be obtained and then only after a specific report has been obtained from an unlisted trader. 2, fiche 12, Anglais, - unlisted%20trader
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- négociateur sur le marché hors cote
1, fiche 12, Français, n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20march%C3%A9%20hors%20cote
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas d'un titre non inscrit à la cote, seul un niveau approximatif des opérations peut être obtenu et uniquement après qu'un rapport particulier ait été obtenu d'un négociateur sur le marché hors cote; (...) 2, fiche 12, Français, - n%C3%A9gociateur%20sur%20le%20march%C3%A9%20hors%20cote
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1991-11-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unlisted warrant
1, fiche 13, Anglais, unlisted%20warrant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Marketability is a consideration, particularly when there are a small number of warrants outstanding. Some observers suggest premiums tend to be larger for listed vs. unlisted warrants, for actively-traded warrants, and for warrants where there is considerable volatility in the common;... 2, fiche 13, Anglais, - unlisted%20warrant
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bon de souscription non coté en bourse
1, fiche 13, Français, bon%20de%20souscription%20non%20cot%C3%A9%20en%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- equity trading
1, fiche 14, Anglais, equity%20trading
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In 1969 the Quebec Securities Commission announced a policy under which Quebec brokers are required to report statistics on unlisted equity trading in Quebec. 2, fiche 14, Anglais, - equity%20trading
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- négociation d'actions
1, fiche 14, Français, n%C3%A9gociation%20d%27actions
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- négociations d'actions 2, fiche 14, Français, n%C3%A9gociations%20d%27actions
correct, nom féminin, pluriel
- opérations sur actions 1, fiche 14, Français, op%C3%A9rations%20sur%20actions
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En 1969, la Commission des valeurs mobilières du Québec a publié une instruction générale en vertu de laquelle les courtiers du Québec sont tenus de faire le rapport de leurs négociations d'actions sur le marché hors cote au Québec. 2, fiche 14, Français, - n%C3%A9gociation%20d%27actions
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- listed warrant
1, fiche 15, Anglais, listed%20warrant
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Marketability is a consideration, particularly when there are a small number of warrants outstanding. Some observers suggest premiums tend to be larger for listed vs. unlisted warrants, for actively-traded warrants, and for warrants where there is considerable volatility in the common;... 2, fiche 15, Anglais, - listed%20warrant
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 15, La vedette principale, Français
- bon de souscription coté en bourse
1, fiche 15, Français, bon%20de%20souscription%20cot%C3%A9%20en%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bon coté en bourse 2, fiche 15, Français, bon%20cot%C3%A9%20en%20bourse
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(...) la facilité de négociation a aussi son importance, particulièrement si les bons en circulation sont peu nombreux. Certains observateurs affirment que les primes tendent à être plus élevées pour les bons cotés en bourse, pour ceux dont le marché est actif et pour ceux dont l'action visée a une évolution incertaine; (...) 2, fiche 15, Français, - bon%20de%20souscription%20cot%C3%A9%20en%20bourse
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- block stock trader
1, fiche 16, Anglais, block%20stock%20trader
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The stock trading department in a large firm is operated as a separate unit and is staffed by traders in listed and unlisted stocks, block stock traders, phone and order clerks, etc. 2, fiche 16, Anglais, - block%20stock%20trader
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- négociateur de blocs d'actions
1, fiche 16, Français, n%C3%A9gociateur%20de%20blocs%20d%27actions
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Dans une grande firme, le service des opérations sur actions fonctionne comme unité séparée et son personnel se compose de négociateurs d'actions cotées et non cotées en bourse, de négociateurs de blocs d'actions, de commis préposés au téléphone et au service des ordres, etc. 2, fiche 16, Français, - n%C3%A9gociateur%20de%20blocs%20d%27actions
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1989-12-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unsequenced lines
1, fiche 17, Anglais, unsequenced%20lines
pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
At a number of post-incident reviews, it was agreed there needed to be a better link between the OPP and the town, and that a number of agencies need better telephone systems, including some additional, unlisted, unsequenced lines. 1, fiche 17, Anglais, - unsequenced%20lines
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 17, La vedette principale, Français
- numéros de téléphone non consécutifs
1, fiche 17, Français, num%C3%A9ros%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20non%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- numéros non consécutifs 1, fiche 17, Français, num%C3%A9ros%20non%20cons%C3%A9cutifs
nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stock trading department
1, fiche 18, Anglais, stock%20trading%20department
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The stock trading department in a large firm is operated as a separate unit and is staffed by traders in listed and unlisted stocks, block stock traders, phone and order clerks, etc. 2, fiche 18, Anglais, - stock%20trading%20department
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- service des opérations sur actions
1, fiche 18, Français, service%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20actions
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans une grande firme, le service des opérations sur actions fonctionne comme unité séparée et son personnel se compose de négociateurs d'actions cotées et non cotées en bourse, de négociateurs de blocs d'actions, de commis préposés au téléphone et au service des ordres, etc. 2, fiche 18, Français, - service%20des%20op%C3%A9rations%20sur%20actions
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-10-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Toronto Bond Traders’ Association
1, fiche 19, Anglais, Toronto%20Bond%20Traders%26rsquo%3B%20Association
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The details and mechanics of the unlisted, high-grade market in Canada are regulated by the Investment Dealers Association of Canada in conjunction with the Toronto Bond Traders’ Association and the Montreal Bond Traders’ Association. 2, fiche 19, Anglais, - Toronto%20Bond%20Traders%26rsquo%3B%20Association
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Bond Traders’ Association of Toronto
- Bond Traders’ Association
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Toronto Bond Traders' Association
1, fiche 19, Français, Toronto%20Bond%20Traders%27%20Association
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les modalités et les rouages des opérations portant sur les titres de première qualité effectuées au Canada sur le marché hors cote, sont régis par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières conjointement avec l'Association des négociants en obligations de Montréal et celle de Toronto. 2, fiche 19, Français, - Toronto%20Bond%20Traders%27%20Association
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Association des négociants en obligations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-07-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Montreal Bond Trader’s Association
1, fiche 20, Anglais, Montreal%20Bond%20Trader%26rsquo%3Bs%20Association
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The details and mechanics of the unlisted, high-grade market in Canada are regulated by the Investment Dealers Association of Canada in conjunction with the Toronto Bond Traders’ Association and the Montreal Bond Traders’ Association. 1, fiche 20, Anglais, - Montreal%20Bond%20Trader%26rsquo%3Bs%20Association
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Bond Traders’ Association
- Bond Traders’ Association of Montreal
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Association des négociants en obligations de Montréal
1, fiche 20, Français, Association%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20obligations%20de%20Montr%C3%A9al
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les modalités et les rouages des opérations portant sur les titres de première qualité effectuées au Canada sur le marché hors cote, sont régis par l'Association canadienne des courtiers en valeurs mobilières conjointement avec l'Association des négociants en obligations de Montréal et celle de Toronto. 1, fiche 20, Français, - Association%20des%20n%C3%A9gociants%20en%20obligations%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Association des négociants en obligations
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- unlisted company 1, fiche 21, Anglais, unlisted%20company
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 21, La vedette principale, Français
- société hors cote
1, fiche 21, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20hors%20cote
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- société non cotée 1, fiche 21, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20non%20cot%C3%A9e
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unlisted number 1, fiche 22, Anglais, unlisted%20number
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 22, La vedette principale, Français
- numéro non inscrit à l'annuaire 1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20non%20inscrit%20%C3%A0%20l%27annuaire
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- numéro confidentiel 1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20confidentiel
- numéro non inscrit 1, fiche 22, Français, num%C3%A9ro%20non%20inscrit
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :