TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ABORIGINAL MANAGEMENT PROFESSIONAL INTERNSHIP PROGRAM [1 fiche]

Fiche 1 2008-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Aboriginal Law
  • Education (General)
OBS

Applications are being accepted for the Aboriginal Management and Professional Internship Program, which provides Aboriginal post-secondary education graduates with paid work placements in the Saskatchewan public service.

OBS

The Saskatchewan Public Service Commission continued implementation of Aboriginal Career Connections, formerly the Aboriginal Management and Professional Internship Program (AMPIP).

OBS

The Saskatchewan Public Service Commission established the Aboriginal Management and Professional Internship Program (AMPIP). Launched in 2001, the program would prepare Aboriginal candidates for work in the public service, develop role models and ensure a more supportive work environment for Aboriginal employees.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit autochtone
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

Traduction suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Programme de stages professionnels et en gestion pour Autochtones.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :