TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABUTTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abutter
1, fiche 1, Anglais, abutter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the owner of adjacent property. 1, fiche 1, Anglais, - abutter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- propriétaire attenant
1, fiche 1, Français, propri%C3%A9taire%20attenant
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Bienes raíces
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dueño colindante
1, fiche 1, Espagnol, due%C3%B1o%20colindante
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abutter
1, fiche 2, Anglais, abutter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One whose property abuts, is contiguous, or joins at a border or boundary, as where no other land, road, or street intervenes. (Black, 6th ed., 1990, p. 11). 2, fiche 2, Anglais, - abutter
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
An owner or occupant whose property adjoins or touches other land. (Definitions of Surveying Terms, p. 2) 2, fiche 2, Anglais, - abutter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- propriétaire de bien-fonds attenant
1, fiche 2, Français, propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- propriétaire de terrain attenant 1, fiche 2, Français, propri%C3%A9taire%20de%20terrain%20attenant
correct, nom masculin et féminin, normalisé
- occupant de bien-fonds attenant 2, fiche 2, Français, occupant%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
- occupant de terrain attenant 2, fiche 2, Français, occupant%20de%20terrain%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le contexte dictera l'emploi du terme «propriétaire» ou «occupant». 3, fiche 2, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
propriétaire de bien-fonds attenant; propriétaire de terrain attenant; occupant de bien-fonds attenant; occupant de terrain attenant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :