TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCOUNTABILITY RELATIONSHIP [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Administration (General)
- Management Control
- Financial and Budgetary Management
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accountability
1, fiche 1, Anglais, accountability
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accountability relationship 2, fiche 1, Anglais, accountability%20relationship
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The obligation to answer for a responsibility that has been conferred. 3, fiche 1, Anglais, - accountability
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... available indicators shed light on a fairly small number of broad concepts of governance, which include the following six: voice and accountability, political instability and violence, government effectiveness, regulatory burden, rule of law, and control of corruption. 4, fiche 1, Anglais, - accountability
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
There is a difference between responsibility and accountability. Responsibility is the obligation to act; accountability is the obligation to answer for an action. 3, fiche 1, Anglais, - accountability
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
accountability: term officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 1, Anglais, - accountability
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
accountability: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada. 6, fiche 1, Anglais, - accountability
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
To enhance, facilitate accountability. 3, fiche 1, Anglais, - accountability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
- Contrôle de gestion
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- obligation de rendre compte
1, fiche 1, Français, obligation%20de%20rendre%20compte
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- obligation de rendre des comptes 2, fiche 1, Français, obligation%20de%20rendre%20des%20comptes
correct, nom féminin
- obligation de répondre de 3, fiche 1, Français, obligation%20de%20r%C3%A9pondre%20de
correct, nom féminin
- obligation de reddition de comptes 3, fiche 1, Français, obligation%20de%20reddition%20de%20comptes
correct, voir observation, nom féminin
- obligation redditionnelle 4, fiche 1, Français, obligation%20redditionnelle
correct, voir observation, nom féminin
- reddition de comptes 5, fiche 1, Français, reddition%20de%20comptes
correct, voir observation, nom féminin
- reddition de compte 6, fiche 1, Français, reddition%20de%20compte
correct, voir observation, nom féminin
- imputabilité 7, fiche 1, Français, imputabilit%C3%A9
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite à une personne (gestionnaire, dirigeant, administrateur public, mandataire, etc.) par la loi, un règlement ou un contrat, de démontrer qu'elle s'est acquittée de sa responsabilité de gérance ou de contrôle des ressources qui lui ont été confiées. 3, fiche 1, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «imputabilité» est parfois utilisé dans ce sens au Canada. Cet usage est critiqué du fait que l'imputabilité désigne habituellement la possibilité de considérer une faute ou une infraction comme attribuable, des points de vue matériel et moral, à une personne donnée. 3, fiche 1, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
reddition de compte; reddition de comptes; obligation redditionnelle; obligation de reddition de comptes : ces termes sont utilisés en gestion financière et budgétaire et en comptabilité. 8, fiche 1, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Il y a une différence entre responsabilité et [obligation de rendre compte]. La responsabilité est l'obligation d'agir; [l'obligation de rendre compte] est l'obligation de répondre de ses actes. 9, fiche 1, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
obligation de rendre compte : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 10, fiche 1, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
reddition de comptes : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada. 11, fiche 1, Français, - obligation%20de%20rendre%20compte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Administración pública (Generalidades)
- Control de gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- rendición de cuentas
1, fiche 1, Espagnol, rendici%C3%B3n%20de%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rendimiento de cuentas 2, fiche 1, Espagnol, rendimiento%20de%20cuentas
correct, nom masculin
- obligación de rendir cuentas 2, fiche 1, Espagnol, obligaci%C3%B3n%20de%20rendir%20cuentas
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] estos indicadores son relevantes para medir un número reducido de conceptos generales de gobernabilidad, incluyendo estos seis : «voz y rendición de cuentas», «inestabilidad y violencia política», «eficiencia gubernamental», «marco regulatorio», «firmeza del estado de derecho» y «control de la corrupción». 3, fiche 1, Espagnol, - rendici%C3%B3n%20de%20cuentas
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Theory
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accountability relationship
1, fiche 2, Anglais, accountability%20relationship
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The idea of "accountability relationships" ... is based on the assumption that those who confer responsibility should expect and should receive an appropriate accounting for the discharge of responsibilities conferred. 2, fiche 2, Anglais, - accountability%20relationship
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- accountability relationships
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Théories de la gestion
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport de responsabilisation
1, fiche 2, Français, rapport%20de%20responsabilisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lien de responsabilité 2, fiche 2, Français, lien%20de%20responsabilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour que le gouvernement devienne davantage comptable au Parlement, il faudrait prendre plusieurs mesures, notamment : - accroître la compréhension des rôles et des rapports de responsabilisation du Parlement, des ministres et des fonctionnaires [...] 3, fiche 2, Français, - rapport%20de%20responsabilisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rapports de responsabilisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Teorías de la gestión
- Gestión presupuestaria y financiera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vínculo de responsabilidad
1, fiche 2, Espagnol, v%C3%ADnculo%20de%20responsabilidad
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- accountability relationship 1, fiche 3, Anglais, accountability%20relationship
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- responsabilité générale
1, fiche 3, Français, responsabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
les sous-ministres distinguent trois types de responsabilité : la responsabilité générale (accountability relationships), la responsabilité administrative (management responsibility relationships) et la responsabilité devant le Parlement (answerability relationships to Parliament). 1, fiche 3, Français, - responsabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source : Rapport Osbaldeston, Raffermir la responsabilité des sous-ministres, p. 7. 1, fiche 3, Français, - responsabilit%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :