TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARTICLES AGREEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Laws and Legal Documents
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- articles of agreement
1, fiche 1, Anglais, articles%20of%20agreement
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Cooperation Agreement ... sets out the relevant provisions on cooperation and/or consultation in the IMF's [International Monetary Fund] articles of agreement and the Marrakesh Agreement establishing the WTO [World Trade Organization]. 2, fiche 1, Anglais, - articles%20of%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- statuts
1, fiche 1, Français, statuts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'Accord [...] énonce les dispositions des statuts du FMI [Fonds monétaire international] et de l'Accord de Marrakesh consacrées à la coopération et à la consultation. 2, fiche 1, Français, - statuts
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Statuts du Fond monétaire international et statuts de la Société financière internationale. 3, fiche 1, Français, - statuts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- artículos de un tratado
1, fiche 1, Espagnol, art%C3%ADculos%20de%20un%20tratado
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Maritime Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ship's articles
1, fiche 2, Anglais, ship%27s%20articles
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- articles of agreement 2, fiche 2, Anglais, articles%20of%20agreement
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A type of contract by which sailors agree to the conditions, payment, etc., for the ship in which they are going to work. 2, fiche 2, Anglais, - ship%27s%20articles
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- convention d'enrôlement
1, fiche 2, Français, convention%20d%27enr%C3%B4lement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat d'engagement maritime 2, fiche 2, Français, contrat%20d%27engagement%20maritime
correct, nom masculin
- contrat de travail maritime 2, fiche 2, Français, contrat%20de%20travail%20maritime
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Derecho marítimo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- contrato de empleo de los marineros
1, fiche 2, Espagnol, contrato%20de%20empleo%20de%20los%20marineros
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Collective Agreements and Bargaining
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Articles of Agreement 1, fiche 3, Anglais, Articles%20of%20Agreement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
56-279: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Articles%20of%20Agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Conventions collectives et négociations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Articles de convention
1, fiche 3, Français, Articles%20de%20convention
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
56-279 : Numéro d'un formulaire du MAINC. 2, fiche 3, Français, - Articles%20de%20convention
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- terms of contract
1, fiche 4, Anglais, terms%20of%20contract
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- contract terms 2, fiche 4, Anglais, contract%20terms
correct
- conditions of contract 3, fiche 4, Anglais, conditions%20of%20contract
- articles of contract 3, fiche 4, Anglais, articles%20of%20contract
- articles of agreement 3, fiche 4, Anglais, articles%20of%20agreement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Terms of a contract. Important information that makes up the contract you have to buy goods and services. Common terms in a contract will include the price, time of delivery, method of payment. 4, fiche 4, Anglais, - terms%20of%20contract
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- contract term
- contract specifications
- specifications of contract
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- modalités du contrat
1, fiche 4, Français, modalit%C3%A9s%20du%20contrat
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- conditions contractuelles 2, fiche 4, Français, conditions%20contractuelles
correct, nom féminin, pluriel
- spécifications du contrat 3, fiche 4, Français, sp%C3%A9cifications%20du%20contrat
nom féminin, pluriel
- conditions du contrat 4, fiche 4, Français, conditions%20du%20contrat
nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
modalités du contrat; conditions contractuelles; spécifications du contrat; conditions du contrat : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 4, Français, - modalit%C3%A9s%20du%20contrat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- modalité du contrat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Contratos gubernamentales
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- condiciones del contrato
1, fiche 4, Espagnol, condiciones%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- condiciones contractuales 2, fiche 4, Espagnol, condiciones%20contractuales
correct, nom féminin
- términos contractuales 2, fiche 4, Espagnol, t%C3%A9rminos%20contractuales
correct, nom masculin
- términos de contrato 3, fiche 4, Espagnol, t%C3%A9rminos%20de%20contrato
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- condición del contrato
- condición contractual
- término contractual
- término del contrato
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-07-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Legal Documents
- International Laws and Legal Documents
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- articles of agreement
1, fiche 5, Anglais, articles%20of%20agreement
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... a signed memorandum of a contract 2, fiche 5, Anglais, - articles%20of%20agreement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Articles. Clauses of a document; hence the word "articles" sometimes means the document itself; e.g., articles of agreement, articles of partnership, etc. 3, fiche 5, Anglais, - articles%20of%20agreement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Documents juridiques
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- protocole d'accord
1, fiche 5, Français, protocole%20d%27accord
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- protocole d'entente 2, fiche 5, Français, protocole%20d%27entente
correct, nom masculin
- memorandum de convention 3, fiche 5, Français, memorandum%20de%20convention
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document établi hors toute formalité par accord [...] 4, fiche 5, Français, - protocole%20d%27accord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Documentos jurídicos
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- protocolo de acuerdo
1, fiche 5, Espagnol, protocolo%20de%20acuerdo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Contrato internacional mediante el cual los Estados signatarios tratan de establecer un sistema mundial ordenado de distribución, para un artículo primario. 2, fiche 5, Espagnol, - protocolo%20de%20acuerdo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Articles of Agreement
1, fiche 6, Anglais, Articles%20of%20Agreement
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the Personnel Service Contract for Interpreters. 1, fiche 6, Anglais, - Articles%20of%20Agreement
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Protocole d'accord
1, fiche 6, Français, Protocole%20d%27accord
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le Contrat de services personnels d'interprétation. 1, fiche 6, Français, - Protocole%20d%27accord
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-12-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Articles of Agreement
1, fiche 7, Anglais, Articles%20of%20Agreement
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Articles de convention
1, fiche 7, Français, Articles%20de%20convention
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Articles de convention» est tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. Ce titre remplace l'ancienne expression «Clauses du contrat» et désigne un contrat passé entre le gouvernement et un particulier ou une compagnie privée. 2, fiche 7, Français, - Articles%20de%20convention
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 2, fiche 7, Français, - Articles%20de%20convention
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :