TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BEYOND [5 fiches]

Fiche 1 2004-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

(circumstances) beyond the control of the Contractor events beyond our control

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

hors du contrôle de l'entrepreneur 36 p.7 événements en dehors de notre action (Harrap)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1995-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

... particularly those who work beyond 02W.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Ceux qui travaillent ailleurs qu'au deuxième étage de la tour ouest (ailleurs qu'au 02O).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

He shall not be entitled to any payment for work done beyond the amount voted

Français

Domaine(s)
  • Traduction
CONT

Il n'aura droit d'exiger, pour les travaux exécutés, aucun payement en sus du montant voté 36 p.7 (Cette indemnité est calculée au cas d'augmentation sur la totalité des quantités de la nature d'ouvrage exécutées au delà des prévisions) (113 C 70-10)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1985-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

What positive discretionary programs are involved in countercyclical policy beyond the built-in stabilizers.

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

Voici, abstraction faite des stabilisateurs automatiques, les principales mesures discrétionnaires susceptibles d'être appliquées... (SAM 339)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

who never knew luxury beyond one silk gown...

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

... qui n'avait jamais connu d'autre luxe qu'une robe de soie... (FAUX AMIS 55)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :