TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BILLY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Small Arms
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- billy
1, fiche 1, Anglais, billy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- night stick 2, fiche 1, Anglais, night%20stick
correct
- nightstick 3, fiche 1, Anglais, nightstick
correct
- baton 2, fiche 1, Anglais, baton
correct
- bludgeon 3, fiche 1, Anglais, bludgeon
correct
- truncheon 3, fiche 1, Anglais, truncheon
correct
- sap 4, fiche 1, Anglais, sap
correct
- policemen's club 5, fiche 1, Anglais, policemen%27s%20club
- billy club 6, fiche 1, Anglais, billy%20club
- billy stick 6, fiche 1, Anglais, billy%20stick
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Billy: short bludgeon, as a policeman's club. 6, fiche 1, Anglais, - billy
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Sap: a policeman's club or billy. 4, fiche 1, Anglais, - billy
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The night stick or baton is the best short-range weapon devised for police work and is very effective when the officer has been properly trained in its use and has confidence in himself while so armed. It must be long enough (22 to 26 inches) to reach out to the suspect.... 2, fiche 1, Anglais, - billy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armes légères
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trique
1, fiche 1, Français, trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- matraque 2, fiche 1, Français, matraque
correct, nom féminin
- bâton 3, fiche 1, Français, b%C3%A2ton
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Trique : Gros bâton court, et spécialement, bâton utilisé comme arme pour frapper. 1, fiche 1, Français, - trique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le] bâton [est] l'arme de prédilection pour le contrôle des foules. 4, fiche 1, Français, - trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Policía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defensa
1, fiche 1, Espagnol, defensa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- porra 1, fiche 1, Espagnol, porra
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mammals
- Goat Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- billy goat
1, fiche 2, Anglais, billy%20goat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- billy 1, fiche 2, Anglais, billy
correct
- he-goat 1, fiche 2, Anglais, he%2Dgoat
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A male goat. 1, fiche 2, Anglais, - billy%20goat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des chèvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouc
1, fiche 2, Français, bouc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mâle de la chèvre (bovidés). 2, fiche 2, Français, - bouc
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouc : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - bouc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
- Cría de ganado caprino
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- buco
1, fiche 2, Espagnol, buco
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- cabrón 1, fiche 2, Espagnol, cabr%C3%B3n
correct, nom masculin
- macho cabrío 1, fiche 2, Espagnol, macho%20cabr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
- Camping and Caravanning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- billy
1, fiche 3, Anglais, billy
correct, Australie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cookset 2, fiche 3, Anglais, cookset
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tin or enamel cooking pot with a lid and wire handle, for use out of doors. 3, fiche 3, Anglais, - billy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
- Camping et caravaning
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gamelle
1, fiche 3, Français, gamelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Récipient métallique, individuel ou collectif muni ou non d'un couvercle, pour faire la cuisine ou transporter des aliments préparés [...] 2, fiche 3, Français, - gamelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :