TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BLEACHER SEAT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bleacher seat
1, fiche 1, Anglais, bleacher%20seat
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bleacher 2, fiche 1, Anglais, bleacher
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Except in the case of bleacher seats, the minimum clear width of aisles referred to in Sentence (2) shall be measured at the point farthest from an exit, cross aisle or foyer and shall be increased in width 1 1/2 in. for each 5 ft in length toward the exit, cross aisle or foyer. 1, fiche 1, Anglais, - bleacher%20seat
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc-gradin
1, fiche 1, Français, banc%2Dgradin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sauf dans le cas des bancs-gradins, la largeur libre minimale des allées mentionnées au paragraphe 2) doit être mesurée à l'endroit le plus éloigné d'une issue, d'une allée transversale ou d'un foyer, en augmentant de 1 1/2 po tous les 5 pi de longueur en direction de l'issue, de l'allée transversale ou du foyer. 2, fiche 1, Français, - banc%2Dgradin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bleacher accommodation 1, fiche 2, Anglais, bleacher%20accommodation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bleacher 2, fiche 2, Anglais, bleacher
- bleacher seat 3, fiche 2, Anglais, bleacher%20seat
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- places découvertes
1, fiche 2, Français, places%20d%C3%A9couvertes
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- place à ciel ouvert 2, fiche 2, Français, place%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
nom féminin
- place découverte 3, fiche 2, Français, place%20d%C3%A9couverte
nom féminin
- gradin à découvert 4, fiche 2, Français, gradin%20%C3%A0%20d%C3%A9couvert
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans un stade sans toiture et exposé souvent au soleil ardent. 4, fiche 2, Français, - places%20d%C3%A9couvertes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :