TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BROWN [5 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
OBS

brown: a body color with mixed brown and black hair, with black mane, tail, and legs.

OBS

brown: with no true bay cast in any part of the coat and lacking the red shade and brilliance of bay. Brown and "marron" horses will often be said "bai-brun" in French.

OBS

bay-brown: with some true bay cast in parts of the coat, and black mane, tail and lower limbs.

OBS

dark bay; mahogany bay: brownish overall appearance, it is sometimes said that mahogany bay is not as dark as dark bay. Bay markings appear in some parts of the coat.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
CONT

Si les poils sont sombres, on parle de bai brun et s'ils sont très sombres, on parle de bai brun foncé.

CONT

Le bai peut varier jusqu'au bai brun, s'approchant du noir.

OBS

Les ouvrages francophones ne présentent habituellement pas de robe brune qui ne soit pas baie. [...] Cette robe est cependant reconnue dans les ouvrages anglophones et semble l'être dans les ouvrages hispanophones. Le terme s'emploierait donc ainsi souvent pour décrire des chevaux qualifiés «brown» en anglais et «marrón» en espagnol.

OBS

bai-brun : robe dont les poils bruns sont presque noirs.

OBS

bai foncé : robe baie dont les poils du corps sont presque bruns, des marques baies apparaissent en différents endroits.

Terme(s)-clé(s)
  • bai brun

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Food Industries
CONT

Tossing vegetables in olive oil before cooking will seal in moisture, add flavor and help in browning (High heat brings sugars in vegetables to surface, allowing them to brown).

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Passer divers aliments dans un corps gras très chaud en début de cuisson pour en colorer la surface.

Terme(s)-clé(s)
  • laisser revenir
  • faire revenir
  • faire dorer

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
CONT

wipe meat, sprinkle with salt and pepper, dredge with flour, and brown entire surface in pork fat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Donner une couleur dorée, obtenir une surface croustillante en retournant la pièce sur toutes ses faces dans un corps gras.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Milling and Cereal Industries
  • Agricultural Economics
OBS

Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology.

Français

Domaine(s)
  • Minoterie et céréales
  • Économie agricole
OBS

Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

A great group of soils in the Chernozemic order. The soils occur in the cool, subarid to semiarid grassland regions, and consist of a brown (dry) surface (Ah or Ap) horizon and ordinarily a lighter-colored brownish B (Bm, Btj, or Bt) horizon, which may be absent, over a highly base-saturated, usually calcareous, C horizon.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Grand groupe de sols de l'ordre chernozémique que l'on rencontre dans les régions de prairie de climat frais, subaride ou semi-aride, et formés d'un horizon de surface (Ah ou Ap) brun (sec) et, généralement, d'un horizon B (Bm, Btj ou Bt) brunâtre moins foncé qui peut cependant manquer, recouvrant un horizon C, généralement calcaire, à degré élevé de saturation en bases.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :