TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CANADIAN SOCIETY PERFUSIONISTS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Paramedical Staff
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CANNT 2, fiche 1, Anglais, CANNT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Association of Nephrology Nurses and Technicians 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technicians
ancienne désignation, correct
- CANNT 3, fiche 1, Anglais, CANNT
ancienne désignation, correct
- CANNT 3, fiche 1, Anglais, CANNT
- Canadian Society of Dialysis Perfusionists 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Dialysis%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- CSDP 3, fiche 1, Anglais, CSDP
ancienne désignation, correct
- CSDP 3, fiche 1, Anglais, CSDP
- Canadian Society of Perfusionists 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 1, Anglais, C%2ES%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 1, Anglais, C%2ES%2EP%2E
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists ... is a not-for-profit organization incorporated under the Government of Canada founded to promote excellence in nephrology care. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Mission of CANNT. To provide leadership and promote the best nephrology care and practice through education, research, and communication. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Canadian Society of Perfusionists: title in effect from 1975 to 1977. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Canadian Society of Dialysis Perfusionists: title in effect from 1977 to 1984. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Canadian Association of Nephrology Nurses and Technicians: title in effect from 1984 to 1996. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Canadian Association of Nephrology Nurses and Technologists: title in effect since 1996. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nephrology%20Nurses%20and%20Technologists
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel para-médical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers et des technologues de néphrologie
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACITN 2, fiche 1, Français, ACITN
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association canadienne des infirmières et techniciens de néphrologie 3, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20techniciens%20de%20n%C3%A9phrologie
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACITN 3, fiche 1, Français, ACITN
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACITN 3, fiche 1, Français, ACITN
- Société canadienne des perfusionistes en dialyse 3, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20des%20perfusionistes%20en%20dialyse
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Society of Perfusionists 3, fiche 1, Français, Canadian%20Society%20of%20Perfusionists
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 1, Français, C%2ES%2EP%2E
ancienne désignation, correct
- C.S.P. 3, fiche 1, Français, C%2ES%2EP%2E
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Society of Perfusionists : nom en vigueur de 1975 à 1977. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Société canadienne des perfusionistes en dialyse : nom en vigueur de 1977 à 1984. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Association canadienne des infirmières et techniciens de néphrologie : nom en vigueur de 1984 à 1996. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Association canadienne des infirmières et infirmiers et des technologues de néphrologie : nom en vigueur depuis 1996. 4, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20et%20des%20technologues%20de%20n%C3%A9phrologie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :