TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 1, Anglais, cask
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cask: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - cask
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baril d'entreposage
1, fiche 1, Français, baril%20d%27entreposage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baril d'entreposage : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - baril%20d%27entreposage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 2, Anglais, cask
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flask 2, fiche 2, Anglais, flask
correct, normalisé
- transportation flask 3, fiche 2, Anglais, transportation%20flask
correct
- transport cask 4, fiche 2, Anglais, transport%20cask
correct
- transport flask 5, fiche 2, Anglais, transport%20flask
correct
- shipping flask 6, fiche 2, Anglais, shipping%20flask
correct
- coffin 7, fiche 2, Anglais, coffin
correct, normalisé
- nuclear flask 8, fiche 2, Anglais, nuclear%20flask
Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shielded container used to store or transport radioactive material. 7, fiche 2, Anglais, - cask
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transportation flasks have thick dense walls to prevent radiation from escaping into the environment. 9, fiche 2, Anglais, - cask
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cask; flask; coffin: terms and definition standardized by ISO in 1997. 10, fiche 2, Anglais, - cask
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- château de transport
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2teau%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conteneur blindé utilisé pour le stockage ou le transport de matières radioactives. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
château de transport : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cofre de transporte
1, fiche 2, Espagnol, cofre%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- casco de transporte 2, fiche 2, Espagnol, casco%20de%20transporte
correct, nom masculin
- ataúd de transporte 2, fiche 2, Espagnol, ata%C3%BAd%20de%20transporte
correct, nom masculin
- cofre 3, fiche 2, Espagnol, cofre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recipiente blindado con plomo que sirve para conservar o transportar materias radiactivas sin que éstas puedan irradiar el entorno. 3, fiche 2, Espagnol, - cofre%20de%20transporte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
- Winemaking
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 3, Anglais, cask
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cylindrical container made of wood, metal or plastic and used in the winemaking and beermaking industries. 2, fiche 3, Anglais, - cask
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie vinicole
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 3, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grand récipient cylindrique, en bois, métal ou plastique et servant au transport et à la conservation des vins et des bières. 1, fiche 3, Français, - tonneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria vinícola
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 3, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Packaging in Wood
- Food Preservation and Canning
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 4, Anglais, cask
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Emballages en bois
- Conservation des aliments et conserverie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caque
1, fiche 4, Français, caque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barrique où l'on conserve les harengs salés. 2, fiche 4, Français, - caque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stock vat 1, fiche 5, Anglais, stock%20vat
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- storage cask 1, fiche 5, Anglais, storage%20cask
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cask
- vat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- foudre de garde
1, fiche 5, Français, foudre%20de%20garde
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 6, Anglais, cask
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months 3, fiche 6, Anglais, - cask
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 6, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tank 2, fiche 6, Français, tank
nom masculin
- fût 3, fiche 6, Français, f%C3%BBt
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres. 2, fiche 6, Français, - foudre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :