TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CAUSE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cause sine qua non
1, fiche 1, Anglais, cause%20sine%20qua%20non
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- causa sine qua non 2, fiche 1, Anglais, causa%20sine%20qua%20non
correct, latin
- but for cause 1, fiche 1, Anglais, but%20for%20cause
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A necessary cause; the cause without which the thing cannot be or the event would not have occurred. 3, fiche 1, Anglais, - cause%20sine%20qua%20non
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The contributory negligence of the plaintiff must be a cause of the loss to count against him. ... Latin phrases have also been invoked. [He] has explained that contributory negligence must be a "real causa causans" and not a "mere cause sine qua non". Sometimes, the court asserts merely that the negligence must be an "effective cause of the damage". 4, fiche 1, Anglais, - cause%20sine%20qua%20non
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cause sine qua non
1, fiche 1, Français, cause%20sine%20qua%20non
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cause sine qua non : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - cause%20sine%20qua%20non
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 2, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- causa 2, fiche 2, Anglais, causa
correct, latin
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The antecedent event which produces a result. 3, fiche 2, Anglais, - cause
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 2, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait dont la survenance entraîne nécessairement un autre fait. 2, fiche 2, Français, - cause
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 2, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 3, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A suit or action. 2, fiche 3, Anglais, - cause
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Before the Judicature Acts, 1873-1875, "cause" was the generic term for ordinary civil proceedings, whether at law or in equity, and therefore included actions and suits, but not statutory proceedings in equity commenced by petition, motion, summons, etc., which were and are known as "matters". 3, fiche 3, Anglais, - cause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 3, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «cause» comprend une action, un procès ou toute autre procédure introductive d'instance entre un demandeur et un défendeur. 2, fiche 3, Français, - cause
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 3, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- acción 1, fiche 3, Espagnol, acci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 4, Anglais, cause
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident. 1, fiche 4, Anglais, - cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - cause
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- causes
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 4, Français, cause
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident. 1, fiche 4, Français, - cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 4, Français, - cause
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- causes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 4, Espagnol, causa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente. 2, fiche 4, Espagnol, - causa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - causa
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- causas
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 5, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- consideration 1, fiche 5, Anglais, consideration
correct
- motive 1, fiche 5, Anglais, motive
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Subjective reason or personal motive for which a party enters into a juridical act. 1, fiche 5, Anglais, - cause
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 5, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- considération 1, fiche 5, Français, consid%C3%A9ration
correct, nom féminin
- mobile 1, fiche 5, Français, mobile
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En droit civil. 2, fiche 5, Français, - cause
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 5, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- pleito 1, fiche 5, Espagnol, pleito
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Motivo o razón para actuar. 1, fiche 5, Espagnol, - causa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Family Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 6, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cause which by law justifies leaving ... 2, fiche 6, Anglais, - cause
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cause of invalidity of a claim 3, fiche 6, Anglais, - cause
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- motif
1, fiche 6, Français, motif
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] motif qui de par la loi, justifie [de quitter] 2, fiche 6, Français, - motif
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
motif non valide d'une revendication 3, fiche 6, Français, - motif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- causa
1, fiche 6, Espagnol, causa
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Meaning (Language)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cause
1, fiche 7, Anglais, cause
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Sens (Langue)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- faire
1, fiche 7, Français, faire
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consideration
1, fiche 8, Anglais, consideration
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cause 1, fiche 8, Anglais, cause
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Objective reason for the debtor's obligation. 1, fiche 8, Anglais, - consideration
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cause
1, fiche 8, Français, cause
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- considération 1, fiche 8, Français, consid%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Phraseology
- Labour Law
- Courts
- Administrative Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- for cause
1, fiche 9, Anglais, for%20cause
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
with respect to removal from office "for cause" means for reasons which law and public policy recognize as sufficient warrant for removal and such cause is legal cause and not merely a cause which the appointing power in the exercise of discretion may deem sufficient. 2, fiche 9, Anglais, - for%20cause
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Where ... an employee has been discharged or disciplined by an employer for cause.... 3, fiche 9, Anglais, - for%20cause
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit du travail
- Tribunaux
- Droit administratif
Fiche 9, La vedette principale, Français
- à juste titre
1, fiche 9, Français, %C3%A0%20juste%20titre
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pour un motif suffisant 2, fiche 9, Français, pour%20un%20motif%20suffisant
correct
- pour un motif valable 1, fiche 9, Français, pour%20un%20motif%20valable
correct
- pour motif valable 3, fiche 9, Français, pour%20motif%20valable
correct
- pour raison valable 4, fiche 9, Français, pour%20raison%20valable
- pour un motif déterminé 5, fiche 9, Français, pour%20un%20motif%20d%C3%A9termin%C3%A9
- justifié 3, fiche 9, Français, justifi%C3%A9
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les cas de congédiement ou de mesures disciplinaires justifiés [...]. 3, fiche 9, Français, - %C3%A0%20juste%20titre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-12-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- for cause
1, fiche 10, Anglais, for%20cause
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
seek judicial review of a decision for cause 1, fiche 10, Anglais, - for%20cause
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pour cause 1, fiche 10, Français, pour%20cause
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1992-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- for cause
1, fiche 11, Anglais, for%20cause
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pour une raison suffisante
1, fiche 11, Français, pour%20une%20raison%20suffisante
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 11, Français, - pour%20une%20raison%20suffisante
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-08-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Phraseology
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- with cause
1, fiche 12, Anglais, with%20cause
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phraséologie
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pour un motif valable
1, fiche 12, Français, pour%20un%20motif%20valable
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, fiche 12, Français, - pour%20un%20motif%20valable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A semantic label indicating that an entry term designates a factor or condition giving rise to a result or action. 1, fiche 13, Anglais, - cause
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Marque sémantique attribuée à un terme indiquant l'origine d'un résultat. Ex.: loi des valeurs extrêmes, terme de statistique qui indique l'origine par rapport au terme anglais extreme value distribution. 1, fiche 13, Français, - cause
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :