TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CERES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Intelligence (Military)
- Electronic Warfare
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spaceborne electromagnetic intelligence capability
1, fiche 1, Anglais, spaceborne%20electromagnetic%20intelligence%20capability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Renseignement (Militaire)
- Guerre électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité de renseignement électromagnétique spatial
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20de%20renseignement%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20spatial
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CERES 2, fiche 1, Français, CERES
correct, nom féminin
- Ceres 3, fiche 1, Français, Ceres
correct, nom féminin, France
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Space Centres
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clouds and Earth's Radiant Energy System
1, fiche 2, Anglais, Clouds%20and%20Earth%27s%20Radiant%20Energy%20System
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CERES 2, fiche 2, Anglais, CERES
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Clouds and the Earth's Radiant Energy System (CERES) experiment is one of the highest priority scientific satellite instruments developed for EOS. CERES products include both solar-reflected and Earth-emitted radiation from the top of the atmosphere to the Earth's surface. Cloud properties are determined using simultaneous measurements by other EOS instruments such as the Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer (MODIS). Analyses of the CERES data, which build upon the foundation laid by previous missions such as the Earth Radiation Budget Experiment (ERBE), will lead to a better understanding of the role of clouds and the energy cycle in global climate change. 3, fiche 2, Anglais, - Clouds%20and%20Earth%27s%20Radiant%20Energy%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Centres spatiaux
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nuages et le Système d'Énergie Radiative de la Terre
1, fiche 2, Français, Nuages%20et%20le%20Syst%C3%A8me%20d%27%C3%89nergie%20Radiative%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CERES 2, fiche 2, Français, CERES
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
CERES - en anglais Clouds and the Earth's Radiant Energy System (les Nuages et le Système d'Énergie Radiative de la Terre) - est un instrument scientifique de haute priorité qui est maintenant en orbite autour de la Terre. Il fait partie de l'Entreprise de Sciences de la Terre de la NASA. Les chercheurs l'utilisent pour étudier comment les nuages peuvent affecter le climat terrestre. 1, fiche 2, Français, - Nuages%20et%20le%20Syst%C3%A8me%20d%27%C3%89nergie%20Radiative%20de%20la%20Terre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 1, fiche 2, Français, - Nuages%20et%20le%20Syst%C3%A8me%20d%27%C3%89nergie%20Radiative%20de%20la%20Terre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Centros espaciales
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de estudio del balance radiactivo de la Tierra y de las nubes
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20de%20estudio%20del%20balance%20radiactivo%20de%20la%20Tierra%20y%20de%20las%20nubes
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CERES 1, fiche 2, Espagnol, CERES
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :