TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHANGE ENDS [6 fiches]

Fiche 1 2012-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The action switching of courts by the opposing players after every odd game in a set or the actual rest period or pause in a match that such an action affords.

OBS

At the completion of each odd game of a match, beginning with the first game, the players change sides in order to equalize playing conditions - sun, wind, court surface, etc. Players have 90 seconds to rest, have something to drink, towel off, or get quick medical treatment should it be necessary and available.

Terme(s)-clé(s)
  • change of ends

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Un changement de côté à l'issue d'un set n'a lieu que si le nombre total des jeux de cette manche est impair. Sinon le changement s'effectue après le 1er jeu.

OBS

Dans certains contextes, il y a lieu d'étoffer le français en fonction du message implicite de l'énoncé anglais, p. ex. : il a montré clairement son ennui au tennis en lisant un roman à chaque «repos du» changement de côté.

CONT

[...] un arrêt de 25 s. entre chaque échange et l min 30 s. à chaque changement de côté [...]

Terme(s)-clé(s)
  • repos du changement de côté

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Water Polo
  • Sports (General)
OBS

Rules/refereeing.

OBS

Table tennis and badminton terms.

Terme(s)-clé(s)
  • changing of ends
  • changing ends

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Water-polo
  • Sports (Généralités)
OBS

Terme de tennis de table.

OBS

Règlement/arbitrage.

OBS

changement de demi-terrain : terme de badminton.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Polo acuático
  • Deportes (Generalidades)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Field Hockey
  • Water Polo
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Hockey sur gazon
  • Water-polo
OBS

Règlement/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Hockey sobre hierba
  • Polo acuático
OBS

El primer término se encuentra para el waterpolo y para los deportes en general y el segundo para el hockey sobre hierba.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

The players shall change ends at the end of the first, third and every subsequent alternate game of each set, and at the end of each set unless the total number of games in such set is even, in which case the change is not made until the end of the first game of the next set.

CONT

The players change ends after every odd-numbered game throughout a match. They are limited to one minute's break between games when changing ends.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Les joueurs changent de côté quand le total des jeux d'une manche donne un nombre impair. Ils ne changent pas de côté à la fin d'une manche si le total des jeux de cette manche donne un nombre pair [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Es obligación del juez de silla disponer que los competidores cambien de campo según [la Regla].

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :