TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CLP [6 fiches]

Fiche 1 2024-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Artificial Intelligence
CONT

Constraint logic programming is a subfield of AI [artificial intelligence] that deals with the use of logic to solve problems with constraints.

Terme(s)-clé(s)
  • constraint logic programing

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Small Arms
DEF

A lubricant used to clean and preserve small arms.

OBS

clean, lubricate, preserve; CLP: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Armes légères
DEF

Lubrifiant employé pour nettoyer et conserver les armes légères.

OBS

nettoyant, lubrifiant, conservateur; CLP : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Occupational Health and Safety

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
OBS

La Commission des lésions professionnelles (CLP) est un tribunal qui reçoit les contestations des travailleuses, des travailleurs et des employeurs qui sont insatisfaits d'une décision rendue par la Commission de la santé et de la sécurité du travail. Ce tribunal administratif a été créé le 1er avril 1998 par l'adoption de la Loi instituant la Commission des lésions professionnelles et modifiant diverses dispositions législatives, en remplacement de la Commission d'appel en matière de lésions professionnelles qui avait été établie le 28 mai 1985.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Occupation Names (General)
  • Education (General)
Terme(s)-clé(s)
  • Co-ordinator, Learning Programs
  • Learning Co-ordinator
  • Training Co-ordinator
  • Learning Programs Co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Continuous Learning Programmes Directorate

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration militaire
OBS

Source : Client aux ministère d'Anciens Combattants Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

... The CLP [corrected lime potential] is ... the ratio of the cube of the sum of the activities of Ca and Mg hydroxide to the square of the activity of Al hydroxide in the soil solution. The CLP has a relationship to the degree of base saturation based on the effective cation exchange capacity, but the pH and the lime potential do not.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

(...) Le PCC est donc le rapport du cube de la somme des activités des hydroxydes de Ca et Mg au carré de l'activité ionique de l'hydroxyde d'Al dans la solution de sol. Il existe une relation entre le PCC et le degré de saturation en bases, établi d'après la capacité effective d'échange cationique, mais pas entre le degré de saturation en bases et le pH ni le potentiel de chaux.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :