TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CMIS [16 fiches]

Fiche 1 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Information Processing (Informatics)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
26.05.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

application service that provides a generic mechanism exchanging information and commands, for the purpose of systems management, in centralized or decentralized management environment

OBS

common management information service; CMIS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
26.05.14 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

service d'application qui fournit un mécanisme générique pour échanger des informations et des commandes, pour effectuer une gestion de systèmes, dans un environnement de gestion centralisé ou décentralisé

OBS

service commun d'information de gestion : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
OBS

Directorate Executive Information System; D Exec IS: position abolished.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Directeur - Systèmes d'information pour cadres; DSIC : poste aboli.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Systèmes d'information pour cadres

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Communication and Information Management
OBS

Bank of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des communications et de l'information
OBS

Banque du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Operating Systems (Software)
  • Communication and Information Management
OBS

International Trade Centre; ITC.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de sistemas
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-07-30

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Municipal Administration

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Administration municipale
OBS

Gouvernements canadiens en direct (GCED)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Réseaux intelligents.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1995-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration fédérale
OBS

Remplace le SIRAP (Système d'information sur les ressources affectées aux programmes).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Customs and Excise
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Douanes et accise
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Ce système remplace le Goldengate.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Systems Analysis (Information Processing)
  • Internet and Telematics
DEF

An application service that provides a generic mechanism exchanging information and commands, for the purpose of systems management, in centralized or decentralized management environment.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Analyse des systèmes informatiques
  • Internet et télématique
DEF

Service d'application qui fournit un mécanisme générique pour échanger des informations et des commandes, pour effectuer une gestion de systèmes, dans un environnement de gestion centralisé ou décentralisé.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1991-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Federal Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration fédérale
OBS

Source : Procès-verbal d'une réunion de l'organisme.

OBS

Titre de comité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1990-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Fonction publique

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1985-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
Terme(s)-clé(s)
  • Coordinator, Management Information System

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :