TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSD [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Survey on Disability
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Survey%20on%20Disability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 1, Anglais, CSD
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Canadian Survey on Disability (CSD) is to provide information about Canadian youth and adults whose everyday activities are limited due to a long-term condition or health-related problem. 2, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Survey%20on%20Disability
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada Survey on Disability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Enquête canadienne sur l'incapacité
1, fiche 1, Français, Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27incapacit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ECI 2, fiche 1, Français, ECI
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Enquête canadienne sur l'incapacité (ECI) vise à fournir des renseignements sur les jeunes et les adultes canadiens dont les activités sont limitées en raison d'un état ou d'un problème de santé à long terme. 2, fiche 1, Français, - Enqu%C3%AAte%20canadienne%20sur%20l%27incapacit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-06-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Client Service Delivery 1, fiche 2, Anglais, Client%20Service%20Delivery
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Client Services Delivery
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Prestation de services à la clientèle
1, fiche 2, Français, Prestation%20de%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSC 1, fiche 2, Français, PSC
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Security
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Corporate Security Directorate
1, fiche 3, Anglais, Corporate%20Security%20Directorate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 3, Anglais, CSD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Senate Protective Service 2, fiche 3, Anglais, Senate%20Protective%20Service
ancienne désignation, correct
- Protective Service Directorate 3, fiche 3, Anglais, Protective%20Service%20Directorate
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Corporate Security Directorate; CSD: title and abbreviation confirmed by a Senate employee. 1, fiche 3, Anglais, - Corporate%20Security%20Directorate
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Senate Protective Services
- Protective Services Directorate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité institutionnelle
1, fiche 3, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20institutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DSI 1, fiche 3, Français, DSI
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Service de sécurité du Sénat 2, fiche 3, Français, Service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20S%C3%A9nat
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Direction du service de sécurité 3, fiche 3, Français, Direction%20du%20service%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Direction de la sécurité institutionnelle; DSI : appellation et abréviation confirmées par une employée du Sénat. 1, fiche 3, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20institutionnelle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Direction des services de sécurité
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad general de la empresa
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Dirección de Seguridad Institucional
1, fiche 3, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Seguridad%20Institucional
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Financial Institutions
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- central securities depository
1, fiche 4, Anglais, central%20securities%20depository
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 4, Anglais, CSD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An entity that provides securities accounts, central safekeeping services and asset services, which may include the administration of corporate actions and redemptions, and plays an important role in helping to ensure the integrity of securities issues ... 3, fiche 4, Anglais, - central%20securities%20depository
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As Canada's central depository for securities, CDS [Clearing and Depository Services] is accountable for the safe custody and movement of depository-eligible domestic and international securities, accurate record-keeping, processing post-trade transactions, and collecting and distributing entitlements arising from securities deposited by customers. 4, fiche 4, Anglais, - central%20securities%20depository
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
central securities depository; CSD: designations extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 4, Anglais, - central%20securities%20depository
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- central securities depositary
- central depository for securities
- central depositary for securities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Institutions financières
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépôt central des valeurs mobilières
1, fiche 4, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dépositaire central des valeurs mobilières 2, fiche 4, Français, d%C3%A9positaire%20central%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom masculin
- dépositaire central de titres 3, fiche 4, Français, d%C3%A9positaire%20central%20de%20titres
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En tant que le dépôt central des valeurs mobilières du Canada, la CDS [société Services de dépôt et de compensation] est responsable du dépôt en garde et du virement de valeurs nationales et internationales admissibles au service de dépôt, de la tenue exacte des registres, du traitement des transactions suivant les opérations, ainsi que de la cueillette et de la distribution des droits et privilèges provenant des valeurs déposées par les clients. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dépositaire central de titres : désignation extraite du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20central%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instituciones financieras
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- depositario central de valores
1, fiche 4, Espagnol, depositario%20central%20de%20valores
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- DCV 1, fiche 4, Espagnol, DCV
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Por DCV se entiende "un servicio (o institución) que mantiene los valores y que permite que las operaciones con los mismos sean procesadas mediante anotaciones en cuenta. Además de la función de salvaguarda, un depositario central de valores puede realizar funciones de comparación o conciliación, compensación y liquidación" [...] 1, fiche 4, Espagnol, - depositario%20central%20de%20valores
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
- Lymphatic System
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cat-scratch disease
1, fiche 5, Anglais, cat%2Dscratch%20disease
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 5, Anglais, CSD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cat-scratch fever 3, fiche 5, Anglais, cat%2Dscratch%20fever
correct
- benign lymphoreticulitis 2, fiche 5, Anglais, benign%20lymphoreticulitis
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cat scratch disease and bacillary angiomatosis are manifestations of infection by members of the Bartonella genus (formerly the Rochalimaea genus). Cat scratch disease has been traditionally defined on the basis of a history of intimate cat exposure, the presence of an inoculation site lesion, local or regional (granulomatous) lymphadenitis, and a positive cat scratch antigen skin test. 4, fiche 5, Anglais, - cat%2Dscratch%20disease
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A28.1: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 5, Anglais, - cat%2Dscratch%20disease
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- catscratch disease
- catscratch fever
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
- Système lymphatique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- maladie des griffes de chat
1, fiche 5, Français, maladie%20des%20griffes%20de%20chat
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MGC 2, fiche 5, Français, MGC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- maladie des griffures de chat 3, fiche 5, Français, maladie%20des%20griffures%20de%20chat
correct, nom féminin
- lymphoréticulose bénigne d'inoculation 4, fiche 5, Français, lymphor%C3%A9ticulose%20b%C3%A9nigne%20d%27inoculation
correct, nom féminin
- lymphoréticulocytose bénigne 5, fiche 5, Français, lymphor%C3%A9ticulocytose%20b%C3%A9nigne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse due à Bartonella henselae, associée à une griffure ou à une morsure de chat, qui cause une tuméfaction des nœuds lymphatiques. 6, fiche 5, Français, - maladie%20des%20griffes%20de%20chat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A28.1 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 6, fiche 5, Français, - maladie%20des%20griffes%20de%20chat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Protection of Property
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- classified standard document
1, fiche 6, Anglais, classified%20standard%20document
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 6, Anglais, CSD
correct, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A classified document, including correspondence, that is not registered matter and that is not controlled by a distributing authority. 2, fiche 6, Anglais, - classified%20standard%20document
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
classified standard document; CSD: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel (Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 6, Anglais, - classified%20standard%20document
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité des biens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- document classifié de type courant
1, fiche 6, Français, document%20classifi%C3%A9%20de%20type%20courant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Document classifié, y compris la correspondance, qui ne traite pas d'une question enregistrée et qui n'est pas contrôlé par un agent de distribution. 2, fiche 6, Français, - document%20classifi%C3%A9%20de%20type%20courant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
document classifié de type courant : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 6, Français, - document%20classifi%C3%A9%20de%20type%20courant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commission on Sustainable Development
1, fiche 7, Anglais, Commission%20on%20Sustainable%20Development
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 7, Anglais, CSD
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- UN Commission on Sustainable Development 3, fiche 7, Anglais, UN%20Commission%20on%20Sustainable%20Development
correct, international
- UNCSD 4, fiche 7, Anglais, UNCSD
correct, international
- UNCSD 4, fiche 7, Anglais, UNCSD
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Commission on Sustainable Development (CSD) was created in December 1992 to ensure effective follow-up of UNCED; to monitor and report on implementation of the Earth Summit agreements at the local, national, regional and international levels. The CSD is a functional commission of the UN Economic and Social Council (ECOSOC) with 53 members. It was agreed that a five-year review of Earth Summit progress would be made in 1997 by the United Nations General Assembly meeting in special session. 5, fiche 7, Anglais, - Commission%20on%20Sustainable%20Development
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Commission on Sustainable Development
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Commission du développement durable
1, fiche 7, Français, Commission%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CDD 2, fiche 7, Français, CDD
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Commission du Développement Durable (CDD) a été créée en décembre 1992 pour assurer un suivi efficace de la Conférence de Nations Unies sur l'environnement et le développement (UNCED), contrôler et faire le suivi de la mise en œuvre des accords du Sommet de la Terre tant au niveau local, national, régional qu'international. La CDD est une commission technique du Conseil Économique et Social (ECOSOC) qui comprend 54 membres. Il a été reconnu qu'un examen quinquennal des avancées concernant le Sommet de la Terre aurait lieu en 1997 lors de l'Assemblée Générale des Nations Unies réunie session extraordinaire. En juin 1997, l'Assemblée Général des Nations Unies a adopté un programme de mise en œuvre de l'Agenda 21 dont le suivi sera effectué par la CDD ainsi que le plan de travail de la Commission pour 1998 - 2002. L'objectif de la CDD est également de renforcer les relations entre les gouvernements et les ONG afin de promouvoir le développement durable tout autour du globe. 3, fiche 7, Français, - Commission%20du%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Commission du développement durable des Nations Unies
- Commission du développement durable de l'ONU
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comisión sobre el Desarrollo Sostenible
1, fiche 7, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20sobre%20el%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CDS 2, fiche 7, Espagnol, CDS
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Comisión de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible 3, fiche 7, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20sobre%20el%20Desarrollo%20Sostenible
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Corporate Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Corporate Security Directorate
1, fiche 8, Anglais, Corporate%20Security%20Directorate
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 8, Anglais, CSD
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 8, Anglais, - Corporate%20Security%20Directorate
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Corporate Security
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de la sécurité ministérielle
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- DSM 2, fiche 8, Français, DSM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 8, Français, - Direction%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20minist%C3%A9rielle
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sécurité ministérielle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Client Service Directorate 1, fiche 9, Anglais, Client%20Service%20Directorate
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Direction des services à la clientèle
1, fiche 9, Français, Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Coordination and Support Division
1, fiche 10, Anglais, Coordination%20and%20Support%20Division
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 10, Anglais, CSD
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Coordination and Support 1, fiche 10, Anglais, Coordination%20and%20Support
correct
- CS 1, fiche 10, Anglais, CS
correct
- CS 1, fiche 10, Anglais, CS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A division of the Farm Financial Program Branch. 2, fiche 10, Anglais, - Coordination%20and%20Support%20Division
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordination and Support Division; Coordination and Support; CSD; CS: titles and abbreviations approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on March 13, 2012. 2, fiche 10, Anglais, - Coordination%20and%20Support%20Division
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordination and Support Division
- Co-ordination and Support
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Division de la coordination et du soutien
1, fiche 10, Français, Division%20de%20la%20coordination%20et%20du%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- DCS 1, fiche 10, Français, DCS
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Coordination et soutien 1, fiche 10, Français, Coordination%20et%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division de la Direction générale des programmes financiers pour l'agriculture. 2, fiche 10, Français, - Division%20de%20la%20coordination%20et%20du%20soutien
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Division de la coordination et du soutien; Coordination et soutien; DCS : titres et abréviation approuvés par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 13 mars 2012. 2, fiche 10, Français, - Division%20de%20la%20coordination%20et%20du%20soutien
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Centrale des syndicats démocratiques
1, fiche 11, Anglais, Centrale%20des%20syndicats%20d%C3%A9mocratiques
correct, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 11, Anglais, CSD
correct, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Centrale des syndicats démocratiques, CSD (Congress of Democratic Unions) is a labour congress formed by seceders from the CNTU. The founding convention was held in Québec City, Québec, June 8-10, 1972. 3, fiche 11, Anglais, - Centrale%20des%20syndicats%20d%C3%A9mocratiques
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CDU
- C.S.D.
- Congress of Democratic Unions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centrale des syndicats démocratiques
1, fiche 11, Français, Centrale%20des%20syndicats%20d%C3%A9mocratiques
correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CSD 2, fiche 11, Français, CSD
correct, nom féminin, Québec
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Centrale des syndicats démocratiques (CSD) fut créée à la suite d'une scission au sein de la CSN. Le congrès de fondation eut lieu à Québec, du 8 au 10 juin 1972. 3, fiche 11, Français, - Centrale%20des%20syndicats%20d%C3%A9mocratiques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
La Centrale des syndicats démocratiques est une centrale syndicale québécoise formée le 18 juin 1972 à la suite d'un schisme de la droite syndicale avec le reste de la Confédération des Syndicats Nationaux (CSN). Lors de sa formation la CSD a drainé 30 000 membres de la CSN. La centrale fut originellement formée par trois membres de l'exécutif dissidents de la CSN, soit Paul-Émile Dalpé, Jacques Dion et Amédée Daigle communément appelé les trois «D» par le milieu syndical québécois. La formation de la CSD fut l'expression d'un malaise et du désaccord de certains membres de la CSN avec le durcissement des positions et l'adoption de syndicalisme de combat par la centrale. Sa formation coïncide avec la formation du premier front commun des centrales syndicales québécoises contre le gouvernement du Québec et avec les derniers moments de la révolution tranquille. 4, fiche 11, Français, - Centrale%20des%20syndicats%20d%C3%A9mocratiques
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Code of Service Discipline
1, fiche 12, Anglais, Code%20of%20Service%20Discipline
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 12, Anglais, CSD
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The Code of Service Discipline] applies to all members of the Canadian Armed Forces as well as to civilian personnel accompanying a unit of the Armed Forces on service or active service. The Code provides a system of disciplinary offences designed to further the good order and proper functioning of the Armed Forces. It also makes most offences under the Criminal Code and certain other federal laws to be military offences as well if committed by those subject to military law. 3, fiche 12, Anglais, - Code%20of%20Service%20Discipline
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Droit militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Code de discipline militaire
1, fiche 12, Français, Code%20de%20discipline%20militaire
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CDM 2, fiche 12, Français, CDM
correct, nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Code de discipline militaire s'applique à tous les membres des Forces armées canadiennes, ainsi qu'aux civils qui accompagnent les unités des Forces canadiennes qui sont en service ou en service actif. Le Code prévoit un système d'infractions disciplinaires visant à favoriser le bon ordre et le bon fonctionnement des Forces armées. Il considère également certaines infractions prévues au Code criminel et à certaines autres lois fédérales comme des infractions militaires lorsqu'elles sont commises par des personnes justiciables des tribunaux militaires. 3, fiche 12, Français, - Code%20de%20discipline%20militaire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-08-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- CICS system definition
1, fiche 13, Anglais, CICS%20system%20definition
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 13, Anglais, CSD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- définition du système CICS
1, fiche 13, Français, d%C3%A9finition%20du%20syst%C3%A8me%20CICS
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSD 1, fiche 13, Français, CSD
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Electrical Engineering
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- constant-speed drive
1, fiche 14, Anglais, constant%2Dspeed%20drive
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 14, Anglais, CSD
correct, normalisé
- CSD 2, fiche 14, Anglais, CSD
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- constant speed drive 3, fiche 14, Anglais, constant%20speed%20drive
correct
- CSD 2, fiche 14, Anglais, CSD
correct, normalisé
- CSD 2, fiche 14, Anglais, CSD
correct, normalisé
- CSD 2, fiche 14, Anglais, CSD
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The constant-speed drive (CSD) is used for alternators and enables the alternator to produce the same frequency regardless of the engine's variation of speed from idle to maximum RPM's. 4, fiche 14, Anglais, - constant%2Dspeed%20drive
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
constant-speed drive; CSD: term and abbreviation standardized by ISO. 5, fiche 14, Anglais, - constant%2Dspeed%20drive
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Électrotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- entraînement à vitesse constante
1, fiche 14, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20vitesse%20constante
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CSD 2, fiche 14, Français, CSD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
- transmission à vitesse constante 3, fiche 14, Français, transmission%20%C3%A0%20vitesse%20constante
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] la révision d'un certain nombre d'équipements (CSD, constant speed drive, entraînement à vitesse constante) [...] 4, fiche 14, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20vitesse%20constante
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
entraînement à vitesse constante; CSD : terme et abréviation uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 5, fiche 14, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20vitesse%20constante
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
entraînement à vitesse constante: terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 14, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20vitesse%20constante
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Compensation Services Directorate
1, fiche 15, Anglais, Compensation%20Services%20Directorate
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 15, Anglais, CSD
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 15, Anglais, - Compensation%20Services%20Directorate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Direction générale des services de rémunération
1, fiche 15, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
- DSR 2, fiche 15, Français, DSR
correct, Canada
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 15, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Submarines (Naval Forces)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Commander, Submarine Division 1, fiche 16, Anglais, Commander%2C%20Submarine%20Division
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sous-marins (Forces navales)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Commandant - Division des sous-marins
1, fiche 16, Français, Commandant%20%2D%20Division%20des%20sous%2Dmarins
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Commandant, Division des sous-marins
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Corporate Systems Directorate
1, fiche 17, Anglais, Corporate%20Systems%20Directorate
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CSD 2, fiche 17, Anglais, CSD
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada, 1989-90 Estimates Part III. 1, fiche 17, Anglais, - Corporate%20Systems%20Directorate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Direction générale des systèmes intégrés
1, fiche 17, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20syst%C3%A8mes%20int%C3%A9gr%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- DGSI 2, fiche 17, Français, DGSI
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Client Services Directorate
1, fiche 18, Anglais, Client%20Services%20Directorate
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 18, Anglais, CSD
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Client%20Services%20Directorate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Direction des services à la clientèle
1, fiche 18, Français, Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
- DSC 1, fiche 18, Français, DSC
correct, Canada
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 18, Français, - Direction%20des%20services%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Computer Services Directorate
1, fiche 19, Anglais, Computer%20Services%20Directorate
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 19, Anglais, CSD
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 19, Anglais, - Computer%20Services%20Directorate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Direction de l'informatique
1, fiche 19, Français, Direction%20de%20l%27informatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 19, Français, - Direction%20de%20l%27informatique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Occupational Health and Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Controlled Substances Division 1, fiche 20, Anglais, Controlled%20Substances%20Division
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Santé et sécurité au travail
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Division des substances contrôlées
1, fiche 20, Français, Division%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- DSC 1, fiche 20, Français, DSC
nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fait partie du Bureau de la surveillance des médicaments. 1, fiche 20, Français, - Division%20des%20substances%20contr%C3%B4l%C3%A9es
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Position Titles
- Occupation Names (General)
- Air Transport
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Cabin Service Director 1, fiche 21, Anglais, Cabin%20Service%20Director
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de postes
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport aérien
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Directeur du service cabine
1, fiche 21, Français, Directeur%20du%20service%20cabine
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- DSC 1, fiche 21, Français, DSC
nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Cabin Service Director 1, fiche 22, Anglais, Cabin%20Service%20Director
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Directeur du service cabine
1, fiche 22, Français, Directeur%20du%20service%20cabine
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- Directrice du service cabine 2, fiche 22, Français, Directrice%20du%20service%20cabine
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Division 1, fiche 23, Anglais, Corporate%20Services%20Division
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Division des services aux sociétés
1, fiche 23, Français, Division%20des%20services%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- DSS 1, fiche 23, Français, DSS
nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'Index général des renseignements financiers [IGRF]. 1, fiche 23, Français, - Division%20des%20services%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : IGRF. 1, fiche 23, Français, - Division%20des%20services%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Consultant Services Directorate 1, fiche 24, Anglais, Consultant%20Services%20Directorate
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Direction des services d'experts-conseils
1, fiche 24, Français, Direction%20des%20services%20d%27experts%2Dconseils
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- DSEC 1, fiche 24, Français, DSEC
nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle direction au Secteur du service des approvisionnements 1, fiche 24, Français, - Direction%20des%20services%20d%27experts%2Dconseils
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Direction des services d'experts-conseils. 1, fiche 24, Français, - Direction%20des%20services%20d%27experts%2Dconseils
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Direction des services d'experts conseils
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-02-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Agricultural Economics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Consultative Sub-committee on Surplus Disposal
1, fiche 25, Anglais, Consultative%20Sub%2Dcommittee%20on%20Surplus%20Disposal
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 25, Anglais, CSD
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économie agricole
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Sous-Comité consultatif de l'écoulement des excédents
1, fiche 25, Français, Sous%2DComit%C3%A9%20consultatif%20de%20l%27%C3%A9coulement%20des%20exc%C3%A9dents
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía agrícola
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Subcomité Consultivo de Colocación de Excedentes
1, fiche 25, Espagnol, Subcomit%C3%A9%20Consultivo%20de%20Colocaci%C3%B3n%20de%20Excedentes
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-03-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Combined Support Division 1, fiche 26, Anglais, Combined%20Support%20Division
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A division of Canadian Forces Fleet School Halifax. 3, fiche 26, Anglais, - Combined%20Support%20Division
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Service d'appui combiné
1, fiche 26, Français, Service%20d%27appui%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Car Service Division
1, fiche 27, Anglais, Car%20Service%20Division
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 27, Anglais, CSD
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A department within the A.A.R. whose main function is to enforce the Car Service Rules. 2, fiche 27, Anglais, - Car%20Service%20Division
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Division du service des wagons
1, fiche 27, Français, Division%20du%20service%20des%20wagons
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Entité de l'A.A.R. dont la principale fonction est de voir à l'application du Règlement du service des wagons. 2, fiche 27, Français, - Division%20du%20service%20des%20wagons
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 27, Français, - Division%20du%20service%20des%20wagons
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-01-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- car service directives
1, fiche 28, Anglais, car%20service%20directives
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CSD 1, fiche 28, Anglais, CSD
correct, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Orders issued by the A.A.R. Car Service Division which supersede regular Car Service Rules. 2, fiche 28, Anglais, - car%20service%20directives
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, fiche 28, Anglais, - car%20service%20directives
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- consignes pour le service des wagons
1, fiche 28, Français, consignes%20pour%20le%20service%20des%20wagons
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Instructions données par la Division du service des wagons de l'A.A.R. en remplacement de règles courantes du Règlement du service des wagons. 2, fiche 28, Français, - consignes%20pour%20le%20service%20des%20wagons
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, fiche 28, Français, - consignes%20pour%20le%20service%20des%20wagons
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Computer Services Division 1, fiche 29, Anglais, Computer%20Services%20Division
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Division des services informatiques 1, fiche 29, Français, Division%20des%20services%20informatiques
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :