TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISENGAGE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Tactics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disengage
1, fiche 1, Anglais, disengage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Break contact with a hostile entity. 2, fiche 1, Anglais, - disengage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The verb "disengage"] is a mission/task verb. 2, fiche 1, Anglais, - disengage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
disengage: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Army Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 1, Anglais, - disengage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
disengage: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - disengage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Tactique militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- désengager
1, fiche 1, Français, d%C3%A9sengager
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- décrocher 2, fiche 1, Français, d%C3%A9crocher
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rompre le contact avec une entité hostile. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les verbes «désengager» et «décrocher» sont utilisés] pour la planification des missions ou des tâches. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
désengager; décrocher : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9sengager
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
désengager : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - d%C3%A9sengager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disengagement
1, fiche 2, Anglais, disengagement
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disengage 2, fiche 2, Anglais, disengage
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
disengagement: A simple attack from a closed to open line made by lowering the point on one side and lifting it to the other. 3, fiche 2, Anglais, - disengagement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Another "disengage" as usually a verb, it is used in fencing as a noun. 4, fiche 2, Anglais, - disengagement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- déliement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9liement
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Attaque qui dégage le fer adverse pour porter un coup droit dans une ligne voisine. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dégagement exécuté de ligne haute à ligne haute se fait en passant la pointe par-dessous la lame adverse. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que les sources expliquent la notion différemment, il s'agit d'une forme d'attaque avec passage de la ligne d'engagement actuelle à une autre en roulant sa lame autour de celle de l'adversaire pour partir un coup droit dans une autre ligne. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pase
1, fiche 2, Espagnol, pase
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- acción de pasar 2, fiche 2, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20pasar
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Aircraft Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- disconnect
1, fiche 3, Anglais, disconnect
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- disengage 2, fiche 3, Anglais, disengage
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When manual takeover of the throttle control is desired, a switch is actuated by the pilot which operates to disengage the clutch and thereby disconnects the control output of the computer from the lever so that only manual control is provided. 3, fiche 3, Anglais, - disconnect
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To disengage the VSS [variable stability system]. 4, fiche 3, Anglais, - disconnect
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Disconnect the autopilot. 5, fiche 3, Anglais, - disconnect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Circuits des aéronefs
Fiche 3, La vedette principale, Français
- débrayer
1, fiche 3, Français, d%C3%A9brayer
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comme l'équipage de conduite n'a pas jugé qu'il y avait des conditions de givrage fort, il n'a pas pris les précautions mentionnées dans le manuel de vol de l'avion concernant le vol dans des conditions de givrage fort, comme demander au contrôle de la circulation aérienne (ATC) d'être traité en priorité en vue de sortir de ces conditions de givrage ou débrayer le pilote automatique. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9brayer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
débrayer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9brayer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-07-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- disengage
1, fiche 4, Anglais, disengage
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- declutch 2, fiche 4, Anglais, declutch
correct
- disengage a clutch 3, fiche 4, Anglais, disengage%20a%20clutch
correct, locution verbale
- uncouple 4, fiche 4, Anglais, uncouple
correct, verbe
- throw off 5, fiche 4, Anglais, throw%20off
verbe
- throw out of gear 6, fiche 4, Anglais, throw%20out%20of%20gear
locution verbale
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
To disengage the transmission from the engine, the clutch pressure plate must be moved away from the friction disk... 4, fiche 4, Anglais, - disengage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- débrayer
1, fiche 4, Français, d%C3%A9brayer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désembrayer 2, fiche 4, Français, d%C3%A9sembrayer
correct
- désaccoupler 3, fiche 4, Français, d%C3%A9saccoupler
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Supprimer la liaison qui existait entre un arbre moteur ou conducteur et un arbre entraîné ou conduit. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9brayer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vehículos automotores y bicicletas
- Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- desembragar
1, fiche 4, Espagnol, desembragar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suprimir el enlace previamente establecido entre un árbol motor o conductor y otro árbol conducido. 1, fiche 4, Espagnol, - desembragar
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- disengage 1, fiche 5, Anglais, disengage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 5, La vedette principale, Français
- relâcher 1, fiche 5, Français, rel%C3%A2cher
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
relâcher (un frein), dégager (un embrayage). 2, fiche 5, Français, - rel%C3%A2cher
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disengage
1, fiche 6, Anglais, disengage
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retirer 1, fiche 6, Français, retirer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les passerelles sont retirées de l'avion avant la mise en route des moteurs, elles doivent être suffisamment dégagées pour permettre le déploiement des toboggans en cas de nécessité. 1, fiche 6, Français, - retirer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- disengage 1, fiche 7, Anglais, disengage
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- débrayer 1, fiche 7, Français, d%C3%A9brayer
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9brayer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :