TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DISH [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel offset
1, fiche 1, Anglais, wheel%20offset
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rim offset 2, fiche 1, Anglais, rim%20offset
correct
- offset 3, fiche 1, Anglais, offset
nom
- dish 3, fiche 1, Anglais, dish
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The distance from [the] hub mounting surface to the centerline of the wheel. 4, fiche 1, Anglais, - wheel%20offset
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
rim offset: term extracted from the "Motor Vehicles = Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 1, Anglais, - wheel%20offset
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déport de roue
1, fiche 1, Français, d%C3%A9port%20de%20roue
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déport de jante 2, fiche 1, Français, d%C3%A9port%20de%20jante
correct, nom masculin
- déport 3, fiche 1, Français, d%C3%A9port
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Distance entre l'axe de la colonne de direction et les tubes de fourche. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9port%20de%20roue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déport de jante : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 1, Français, - d%C3%A9port%20de%20roue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- concavidad de la rueda
1, fiche 1, Espagnol, concavidad%20de%20la%20rueda
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scoop
1, fiche 2, Anglais, scoop
nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dish 1, fiche 2, Anglais, dish
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 2, Anglais, - scoop
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nacelle
1, fiche 2, Français, nacelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 2, Français, - nacelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Transmission and Reception
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- parabolic antenna
1, fiche 3, Anglais, parabolic%20antenna
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- parabolic aerial 2, fiche 3, Anglais, parabolic%20aerial
correct, Grande-Bretagne
- dish antenna 2, fiche 3, Anglais, dish%20antenna
correct
- dish aerial 2, fiche 3, Anglais, dish%20aerial
correct, Grande-Bretagne
- dish-shaped antenna 3, fiche 3, Anglais, dish%2Dshaped%20antenna
correct
- dish 4, fiche 3, Anglais, dish
correct
- paraboloidal antenna 2, fiche 3, Anglais, paraboloidal%20antenna
correct
- paraboloidal aerial 2, fiche 3, Anglais, paraboloidal%20aerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A directional microwave antenna with a radiating element and a parabolic reflector used to concentrate the radiated power into a beam in order to give directional characteristics. 5, fiche 3, Anglais, - parabolic%20antenna
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Émission et réception radio
Fiche 3, La vedette principale, Français
- antenne parabolique
1, fiche 3, Français, antenne%20parabolique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Antenne constituée d'un réflecteur hertzien, dont la surface est une portion d'un paraboloïde de révolution, et d'une source primaire placée au foyer ou dans son voisinage. 2, fiche 3, Français, - antenne%20parabolique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 3, fiche 3, Français, - antenne%20parabolique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- antena parabólica
1, fiche 3, Espagnol, antena%20parab%C3%B3lica
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- antena de paraboloide 1, fiche 3, Espagnol, antena%20de%20paraboloide
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Antena circular en forma de plato empleada en la transmisión y recepción de señales de radio en la banda de las microondas. 1, fiche 3, Espagnol, - antena%20parab%C3%B3lica
Fiche 4 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dish
1, fiche 4, Anglais, dish
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- paddle 1, fiche 4, Anglais, paddle
verbe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Turning the hocks in and the feet out so that the feet do not travel straight is called dishing or paddling. 2, fiche 4, Anglais, - dish
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- billarder
1, fiche 4, Français, billarder
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cheval qui billarde, cheval qui marche en tournant en dehors les jambes de devant, ou, plus souvent, de derrière. 1, fiche 4, Français, - billarder
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dish
1, fiche 5, Anglais, dish
générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
processing dishes are commonly used for processing single plates or sheet films. Prints are almost invariably processed in dishes. 1, fiche 5, Anglais, - dish
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cuvette
1, fiche 5, Français, cuvette
spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cuve 1, fiche 5, Français, cuve
spécifique
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
certains modèles de -- et de cuves permettent de conserver une température à peu près constante 1, fiche 5, Français, - cuvette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :